"معنى" - Traduction Arabe en Turc

    • demek
        
    • anlama geliyor
        
    • anlama geldiğini
        
    • nasıl
        
    • anlamına
        
    • nedir
        
    • "
        
    • ifade
        
    • saçma
        
    • da
        
    • Yani
        
    • anlamlı
        
    • anlamı
        
    • anlamını
        
    • mantıklı
        
    Bu demek ki yakıt zincirindeki molekülleri inceleyerek istediğimiz şekilde optimize edebiliriz. TED معنى هذا أنه بإمكاننا هندسة الجزيئات في سلسلة الوقود ونحسنهم قدر المستطاع.
    Bayan Helm, mahkemede yalan yemin etmenin ne demek olduğunu biliyor olmalısınız. Open Subtitles مسز هيلم ، اٍننى أفترض أنك تعرفين معنى كلمة شهادة الزور بالانجليزية
    Oh, dostum beni ziyarete gelmenin ne demek olduğunu bilemezsin. Open Subtitles أوه.. يا صديقي أنت لا تعرف معنى زيارتك بالنسبة لى
    Bunun ingilizcede ne anlama geldiğini bile bilmiyorum. Ne anlama geliyor? Open Subtitles لا أعرف ما يعني هذا في اللغة الإنجليزية ما معنى ذلك؟
    Teksas tarihindeki en düşük oranın ne anlama geldiğini biliyor musunuz? TED هل تعلمون ما معنى ان يكون القانون منخفضًا في جميع الأوقات؟
    Şimdi topladığımız paraya ve araştırmaya, araştırmayı nasıl yeniden tanımladığımıza gelirsek. TED الآن بالتبرعات التي نجمعها وبالبحوث وكيف أننا أعدنا صياغة معنى البحوث
    Çocuklar, bugün Cuma; beden eğitimi için bu ne demek biliyorsunuz. Open Subtitles حسناً أيّها الأولاد، إنه يوم الجمعة وتعرفون معنى ذلك لصف الرياضة
    Kaybettiğimi kaybetmenin ne demek olduğu hakkında hiç fikrin yok. Open Subtitles ليست لديك اي فكرة عن معنى أن أفقد ما فقدته
    demek istediğim, bundan sonra, başka her şey anlamsız görünür. Open Subtitles أعني بعد هذا أي شيء آخر , سيكون بدون معنى
    demek istediğim, aklıma geleni ben sevdim diye, herkes sevecek anlamına gelmiyor. Open Subtitles أعني، ليس معنى أن فكرة أتيت بها قد أعجبتني أنها ستعجب الآخرين
    Dur, anladım. Siz turneye çıkmanın ne demek olduğunu bilmiyorsunuz. Open Subtitles انتظروا, فهمت أنتم لا تعرفون معنى أن نكون فى جولة
    Belki de birini kaybetmenin ne demek olduğunu biliyorsunuzdur diye düşündüm. Open Subtitles و اعتقدتُ بأنّ هذا قد يعني بأنكَ تتفهم معنى فقدان أحدهم
    Böyle bir yerde yaşamanın ne demek olduğundan haberin bile yok. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين حتى ما معنى أن تكوني في أماكن كتلك
    Bu ne anlama geliyor ve bu top gibi şey ne, açıklamak için izin verin biraz geriye gideyim. TED ولتوضيح ما معنى هذا وما هو هذا الشئ، دعوني من فضلكم أعود خطوتين إلى الوراء بشكل سريع.
    Keşke her erkek senin sevginin nasıl birşey olduğunu bilse. Open Subtitles اتمنى ان يعرف الجميع معنى ان يحب الرجل امرأة مثلك.
    Aslında biliyorum tabi. Bu, yaşına göre çok başarılı anlamına geliyor. Open Subtitles أعني , اعرف معنى ذلك انه يعني ناجح جدا بالنسبة لعمرك
    Zenci olup da yardıma ihtiyacı olmak nedir bilir misin? Open Subtitles هل تعرفين معنى أن تكوني سوداء و تحتاجين لمن يقلك؟
    Yaşanılan yerler; iş mekânları, kültür mekânları ve idari mekânlar birbirleriyle ilişkili bir şekilde konuşlandırılırlarsa anlam ifade ederler. TED ذلك أنه ، كما تعلمون ، في مساكن معنى نشرت في ما يتعلق أماكن العمل ، والثقافة ، والحكم.
    saçma bir futbol maçında gardiyanlara karşı koymanın... bir anlamı olduğunu, bunun bize güç vereceğini... düşünmesine neden olmuştuk. Open Subtitles جعلناه يعتقد بأن الذهاب ضد الحراس فى لعبة كرة بلا معنى ستكون بها بعض القيمة التى تعطينا سبب للأستمرار
    O zaman da her şeyden habersiz oluyorsun, çünkü bu şekilde yetiştirilmişsin. Open Subtitles لذا فأنت لا تسألين عن معنى الأشياء، لأنك تربيت على ألا تفعلي
    Yani, çalışmanıza katılabilmek Thomas'ın hayatına yeni bir anlam katmanı katıyor. TED لذلك وحتى تستطيعي المساهمة في دراستك أعطي لحياة توماس معنى جديد
    Filmlerin 100 yıllık tarihine hücum edebilsek belki bir anlatı inşa edebilir, gençlerin parçalanmış ve huzursuz dünyasına anlamlı bir şey iletebilirdik. TED لو استطعنا استكشاف تاريخ السينما لمئة عام مضت, قد نتمكن من بناء قصة يمكن أن توصل معنى لعالم الشباب القلق و المفكك.
    Peki bu bize yaşamın başlangıcı ve anlamı hakkında ne anlatacak? TED فماذا يخبرنا ذلك عن أصل نشأة الحياة وعن معنى الحياة ؟
    Ben size söylüyorum, eğer aşkın anlamını öğrenmek istiyorsanız, o zaman evlenmeyin. Open Subtitles أنا أخبركم أنكم إذا كنتم تريدون أن تعرفوا معنى الحب, لا تتزوجوا
    Her şeye rağmen, bu şekerlerin mantıklı bir tarafı yok. Open Subtitles على الرغم من الحلوى لا يجعل مجموعة كبيرة من معنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus