| Wir werden nicht wirklich ewig leben. Sie werden nicht ewig leben. | TED | لن نعيش في الوقع إلى الأبد. لن تعيش إلى الأبد. |
| Solange ich nicht lhr Land betrete, kann ich hier ewig bleiben. | Open Subtitles | طالما لا أقف على ملكيتك، يمكنني الجلوس هنا إلى الأبد |
| Hat sie kein Geld um ihn zu bezahlen... muss sie auf ewig zwischen zwei Welten umherirren. | Open Subtitles | إن لم يكن عندها المال لتدفع له؟ يجب أن تتجوّل إلى الأبد مفقودة بين العالمين |
| Das ist jetzt zu riskant. Ich hab den schon ewig nicht mehr gemacht. | Open Subtitles | لا , إنها مخاطرة كبيرة أنا لم أفعل هذا منذ زمناً طويلاً |
| Es ist ewig her seit meiner letzten Beichte. Ich habe masturbiert. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ آخـر إعتراف لي، فأنا أسـتمنى |
| Und niemand weiss wirklich, ob sie ewig leben können, oder was sie am Altern hindert. | TED | ولا احد يعلم اذا ما كان بامكانها العيش للابد او مالذي يمنعهم من اشيخوخة |
| Wenn ich könnte, würde ich ewig an diesem Fall arbeiten, aber die Zeit ist um. | Open Subtitles | كنت سأعمل في هذه القضية إلى الأبد إن كان بإمكاني ذلك ولكن وقتنا محدود |
| Also habe ich diesen Ort beschützt, aber ich kann ihn nicht ewig beschützen. | Open Subtitles | و لذلكَ قمتُ بحماية هذا المكان لكنني لا أستطيع حمايته إلى الأبد |
| Wir haben wenig Männer zur Verfügung, also wird es ewig dauern. | Open Subtitles | فنحنُ نعاني من نقص في القوات، فهذا سيستغرق إلى الأبد. |
| Um unseren Tod vorzutäuschen und um auf ewig glücklich zu leben. | Open Subtitles | . نزيف وفاتنا ، ثم نعيش حياة سعيدة إلى الأبد |
| Unsterblichkeit bedeutet, dass man ewig lebt, aber nicht, dass man nicht getötet werden kann. | Open Subtitles | يفترض بالخالد أنْ يعيش إلى الأبد لكنْ لا يعني أنّ قتله غير ممكن |
| Abed, der Boden kann nicht für ewig Lava sein Das Spiel muss enden. | Open Subtitles | الأرض لا يمكنها أن تتحول للحمم إلى الأبد يجب أن تنتهي اللعبة |
| Dafür solltet ihr mir ewig dankbar sein, aber ich gebe euch mehr. | Open Subtitles | لذلك يجب أن تكونوا ممتنين إلى الأبد لكن أنا سأعطيكم أكثر |
| Es wird nicht ewig gehen, aber lange genug, bis ich ein richtiges Geschäft eröffnen kann. | Open Subtitles | لن يدوم الأمر طويلاً لكن مع نهاية الأمر سيكون لدي مايكفي لأخوض بعمل جيد |
| Ich hatte das schon ewig vor, habe es aber immer sein lassen. | Open Subtitles | كنت أريد ذلك منذ وقت طويل ، لكنّي إستمررت في تأجيله |
| Sie gaben uns Waffen, lehrten uns kämpfen! Wir sind ihnen ewig dankbar. | Open Subtitles | لقد قاموا بتسليحنا, حاربوا بجانبنا وسوف يعيشوا فى قلبنا للابد |
| Das Holz einer Zypressenwurzel ist schwer zu schneiden, aber es hält ewig. | Open Subtitles | جذور الاشجار صعب تقطيعها لكنها ستعيش طويلا |
| Und das Licht, das sich in ihren Augen brach, war ein Ort, in dem ich ewig hätte bleiben können. | TED | والنور الذي شع من عيونها كان ذلك المكان الذي ارغب في البقاء فيه الى الابد |
| Es ist, als hätte ich dieses Kleid ewig nicht mehr getragen. | Open Subtitles | أتعلم , آخر مرة ارتديت بها هذا الفستان يبدو بأنها كانت منذ زمن طويل جداً |
| Ich kann davon gar nicht genug kriegen, und ich habe das ewig nicht angerührt. | Open Subtitles | لا يمكننى ان أشبع من هذه الجبنة، ولم اتناولها منذ سنوات. |
| Diese Männer werden auf ewig verdammt sein, und das ist Ihre Schuld, Major. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال سيعانون من ذنوبهم الأبدية بسببك أنت , أيها الرائد |
| Hier ist ein wunderschönes Projekt. Sie wussten echt, dass es ewig währen würde, da sie es aus total riesigen Steinen gebaut haben. | TED | وفيما يلي مشروع جميل. عرفوا حقا أنها ستستمر الى الأبد ، لانهم أرادوا بناؤه كلياً من الأحجار الضخمة. |
| Menschen spekulieren darüber schon ewig. | TED | قام الناس بالتخمين حول هذا السؤال منذ الأزل. |
| So früh wie heute war ich ewig nicht auf. | Open Subtitles | لما أنهض بهذا الوقت المبكر منذ فترة طويلة. |
| Manchmal ist der Böse ein Typ, mit dem man schon ewig streitet. | Open Subtitles | وأحياناً يكون الشرير هو الرجل الذي كنت تصارعه منذ مدة طويلة |
| - War ewig nicht hier. | Open Subtitles | ــ لم أتي إلى هنا منذ زمن بعيد ــ أين إستيلا؟ |