"ewig" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى الأبد
        
    • طويلاً
        
    • وقت طويل
        
    • للابد
        
    • طويلا
        
    • الى الابد
        
    • زمن طويل
        
    • منذ سنوات
        
    • الأبدية
        
    • الى الأبد
        
    • الأزل
        
    • منذ فترة طويلة
        
    • مدة طويلة
        
    • زمن بعيد
        
    • منذ مدة
        
    Wir werden nicht wirklich ewig leben. Sie werden nicht ewig leben. TED لن نعيش في الوقع إلى الأبد. لن تعيش إلى الأبد.
    Solange ich nicht lhr Land betrete, kann ich hier ewig bleiben. Open Subtitles طالما لا أقف على ملكيتك، يمكنني الجلوس هنا إلى الأبد
    Hat sie kein Geld um ihn zu bezahlen... muss sie auf ewig zwischen zwei Welten umherirren. Open Subtitles إن لم يكن عندها المال لتدفع له؟ يجب أن تتجوّل إلى الأبد مفقودة بين العالمين
    Das ist jetzt zu riskant. Ich hab den schon ewig nicht mehr gemacht. Open Subtitles لا , إنها مخاطرة كبيرة أنا لم أفعل هذا منذ زمناً طويلاً
    Es ist ewig her seit meiner letzten Beichte. Ich habe masturbiert. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ آخـر إعتراف لي، فأنا أسـتمنى
    Und niemand weiss wirklich, ob sie ewig leben können, oder was sie am Altern hindert. TED ولا احد يعلم اذا ما كان بامكانها العيش للابد او مالذي يمنعهم من اشيخوخة
    Wenn ich könnte, würde ich ewig an diesem Fall arbeiten, aber die Zeit ist um. Open Subtitles كنت سأعمل في هذه القضية إلى الأبد إن كان بإمكاني ذلك ولكن وقتنا محدود
    Also habe ich diesen Ort beschützt, aber ich kann ihn nicht ewig beschützen. Open Subtitles و لذلكَ قمتُ بحماية هذا المكان لكنني لا أستطيع حمايته إلى الأبد
    Wir haben wenig Männer zur Verfügung, also wird es ewig dauern. Open Subtitles فنحنُ نعاني من نقص في القوات، فهذا سيستغرق إلى الأبد.
    Um unseren Tod vorzutäuschen und um auf ewig glücklich zu leben. Open Subtitles . نزيف وفاتنا ، ثم نعيش حياة سعيدة إلى الأبد
    Unsterblichkeit bedeutet, dass man ewig lebt, aber nicht, dass man nicht getötet werden kann. Open Subtitles يفترض بالخالد أنْ يعيش إلى الأبد لكنْ لا يعني أنّ قتله غير ممكن
    Abed, der Boden kann nicht für ewig Lava sein Das Spiel muss enden. Open Subtitles الأرض لا يمكنها أن تتحول للحمم إلى الأبد يجب أن تنتهي اللعبة
    Dafür solltet ihr mir ewig dankbar sein, aber ich gebe euch mehr. Open Subtitles لذلك يجب أن تكونوا ممتنين إلى الأبد لكن أنا سأعطيكم أكثر
    Es wird nicht ewig gehen, aber lange genug, bis ich ein richtiges Geschäft eröffnen kann. Open Subtitles لن يدوم الأمر طويلاً لكن مع نهاية الأمر سيكون لدي مايكفي لأخوض بعمل جيد
    Ich hatte das schon ewig vor, habe es aber immer sein lassen. Open Subtitles كنت أريد ذلك منذ وقت طويل ، لكنّي إستمررت في تأجيله
    Sie gaben uns Waffen, lehrten uns kämpfen! Wir sind ihnen ewig dankbar. Open Subtitles لقد قاموا بتسليحنا, حاربوا بجانبنا وسوف يعيشوا فى قلبنا للابد
    Das Holz einer Zypressenwurzel ist schwer zu schneiden, aber es hält ewig. Open Subtitles جذور الاشجار صعب تقطيعها لكنها ستعيش طويلا
    Und das Licht, das sich in ihren Augen brach, war ein Ort, in dem ich ewig hätte bleiben können. TED والنور الذي شع من عيونها كان ذلك المكان الذي ارغب في البقاء فيه الى الابد
    Es ist, als hätte ich dieses Kleid ewig nicht mehr getragen. Open Subtitles أتعلم , آخر مرة ارتديت بها هذا الفستان يبدو بأنها كانت منذ زمن طويل جداً
    Ich kann davon gar nicht genug kriegen, und ich habe das ewig nicht angerührt. Open Subtitles لا يمكننى ان أشبع من هذه الجبنة، ولم اتناولها منذ سنوات.
    Diese Männer werden auf ewig verdammt sein, und das ist Ihre Schuld, Major. Open Subtitles هؤلاء الرجال سيعانون من ذنوبهم الأبدية بسببك أنت , أيها الرائد
    Hier ist ein wunderschönes Projekt. Sie wussten echt, dass es ewig währen würde, da sie es aus total riesigen Steinen gebaut haben. TED وفيما يلي مشروع جميل. عرفوا حقا أنها ستستمر الى الأبد ، لانهم أرادوا بناؤه كلياً من الأحجار الضخمة.
    Menschen spekulieren darüber schon ewig. TED قام الناس بالتخمين حول هذا السؤال منذ الأزل.
    So früh wie heute war ich ewig nicht auf. Open Subtitles لما أنهض بهذا الوقت المبكر منذ فترة طويلة.
    Manchmal ist der Böse ein Typ, mit dem man schon ewig streitet. Open Subtitles وأحياناً يكون الشرير هو الرجل الذي كنت تصارعه منذ مدة طويلة
    - War ewig nicht hier. Open Subtitles ــ لم أتي إلى هنا منذ زمن بعيد ــ أين إستيلا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus