"gesehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • شاهدت
        
    • رأيتِ
        
    • رأيتك
        
    • رؤية
        
    • رأيتُ
        
    • رأيتي
        
    • تري
        
    • رأت
        
    • شاهد
        
    • أرَ
        
    • رأيتهم
        
    • نرى
        
    • رأيتَ
        
    • أره
        
    • الناحية
        
    Ich war damals Sheriff und hatte schon so manchen Mord gesehen. Open Subtitles لقد كنت الشريف حينها ولقد شاهدت عدد من الجرائم المشتركة
    Du hast kaum deine Schwester gesehen, seit sie ihr Baby hat. Open Subtitles .إنهفقط،أنكِ . أنكِ بالكاد رأيتِ أختكِ منذ أن ولدت ولدها
    Ich hab dich mal durch ein Fenster gesehen. Vor sechs Jahren. Open Subtitles أعتقد أنني رأيتك مرة خلال نافذة متجمّدة قبل ستّة سنوات
    Ich kenne Ihren Mann nicht, aber ich habe Fotos von ihm gesehen. Open Subtitles لم يتسن لي رؤية زوجك إلا من خلال الصور المنشورة له
    - Ich hab ihr Auto letzte Nacht vor der Rangerzentrale gesehen, das war nach Sonnenuntergang. Open Subtitles رأيتُ سيارتهم فى باحة وقوف السيارات الليلة الماضية. أىّ أنهم لم يغادروا قبل المساء.
    Nun haben Sie ja die genaue Stelle gesehen, und können mir Stunden, sogar Tage sparen... Open Subtitles مع ذلك, لقد رأيتي المكان الصحيح. كان بامكانك ان توفري علي ساعات, وحتى ايام.
    Du kannst mir nicht weismachen, dass du es nicht gesehen hast. Open Subtitles لا استطيع الافتراض ان باستطاعتك التظاهر بانك لم تري شيئا
    Sie hat das Geld gesehen. Mein Bild ist registriert. Eure auch. Open Subtitles لقد رأت المال.سوف تتكلم صورتي في الملف وكذلك هاري وأنت
    Ich habe Sie schon mal als Dracula gesehen, das war 1938. Open Subtitles هل تعرف أني شاهدت دورك لدراكيولا في بيكيبسي عام 1938؟
    Hey, Alek! Du hast doch auch CNN während des Golfkriegs gesehen? Open Subtitles مرحباً يا أليك،أنت شاهدت قناة الـ سى.إن.إن خلال عاصفة الصحراء
    Ich hab ja schon knappe Zieleinläufe gesehen, aber das war haarscharf. Open Subtitles أنا شاهدت بعض الصور الممنتجة في وقتي كانت تجرح الشعور
    Wie lange ist es her, seit Sie Ihren Sohn gesehen haben? Open Subtitles كم مضى من الوقت على آخر مرة رأيتِ فيها ابنك؟
    Sie haben behaupten, dass Sie gesehen haben, wie ein Mann meiner Klientin, Anna Buday, Drogen gab. Open Subtitles إذًا أنتِ ادّعيتِ أنكِ رأيتِ رجلاً يعطي موكلتي آنا بوديه منشطات أيمكنكِ وصف ما رأيتِ؟
    Ich hoffe, Sie hatten angenehme 21 Stunden, seit wir uns gesehen haben. Open Subtitles أتمنى أن تكوني قضيتِ 21 ساعة جميلة منذ رأيتك آخر مرة
    Hattest du gesehen, was ich sah, wurdest du mich nicht aufhalten. Open Subtitles لو أمكنك ، رؤية ما رأيت لما حاولت ، إيقافى
    Letztes Mal habe ich bei dir ein Pensionscheck von denen gesehen. Open Subtitles ،آخر مرّة كنت هنا رأيتُ صكّ إقامة من نفس الشركة
    Sara, wenn du die letzten 3 Jahre Max nicht gesehen hast, hast du andere Freunde gehabt? Open Subtitles سارا , اذا لم تكوني رأيتي ماكس خلال 3 سنوات هل حظيتي بصديق أخر ؟
    Und Sie sind sicher, dass Sie diesen Mann nie gesehen haben? Open Subtitles وهل أنتِ متأكدةً بأنَّكِ لم تري هذا الرجلَ من قبل؟
    Auf dem Boden ist eine Pfütze gewesen. Sie hat nur ein Spiegelbild gesehen. Open Subtitles كان هناك ماء على الأرض تلك الليلة رأت إنعكاس الـ بازيليسك وحسب
    Michael Connor war auf Patroullie und sagte, dass er eine Afro-Amerikanische Frau gesehen hat, ... die aus der Stadt gefahren ist, ein paar Nächte zuvor. Open Subtitles .. ميشيل كونر كان في دورية حراسة , لقد قال بانه قد شاهد امراءة سوداء امريكية . كانت تقود بالخارج من خلال يومين
    Ich habe ihr Kind noch nicht gesehen, ihren Mann übrigens auch nicht. Open Subtitles ولديها طفلها وحياتها ولم أرَ الطفل بعد وحتى زوجها لم أقابله
    Sie waren nicht menschlich, zumindest nicht wie Menschen, die ich bisher gesehen habe. Open Subtitles لم يكونوا بشراً ، ليسوا كأي بشر رأيتهم من قبل على الأقل
    Sie müssen alle den arabischen Frühling gesehen haben, der in Tunis und Ägypten begann. TED وكما نرى جميعاً في ربيع الدول العربية كيف انه بدأ في تونس ومصر
    Du hast die Frau im Fernsehen gesehen. Das hier muss aufhören! Open Subtitles لقدْ رأيتَ تلكَ المرأة على التلفاز يجب أنْ يتوقف هذا
    Ich hab's nicht richtig gesehen und war vielleicht ein wenig grausam. Open Subtitles لم أره على نحو مناسب و لعلني كنتُ قاسياً قليلاً
    Technisch gesehen kann ein Tumor die exakt gleiche Größe wie zuvor beibehalten,... und der Patient ist dennoch im Zustand der Rückbildung. Open Subtitles من الناحية التقنية يمكن أنّ يبقى الورم على نفس حجمه من قبل و بإستطاعة المريض البقاء في حالة تقلص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus