"ging" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان
        
    • ذهب
        
    • حدث
        
    • رحلت
        
    • رحل
        
    • خرج
        
    • خرجت
        
    • كَانَ
        
    • وذهبت
        
    • دخل
        
    • ذهبتُ
        
    • دخلت
        
    • سار
        
    • سارت
        
    • مرت
        
    Aber das Erstaunliche daran war – Feynman musste etwas früher weg. Er fühlte sich nicht so gut, und deshalb ging er früher. TED ولكن الامر الممتع هو ان فينمان كان يتوجب عليه ترك الجلسة مبكراً لم يشعر بحالة صحية جيدة لذا رحل مبكراً
    Es ging um das Verständnis der paradoxen Stabilitätseigenschaft des Plasmas, was eine Ansammlung von Elektronen ist. TED كان الأمر يدور حول فهم خاصية الاستقرار المتناقض للبلازما، وهي عبارة عن حشد من الإلكترونات.
    Tatsächlich ging der Trend hin zur Loslösung vom Rest der Welt. TED في واقع الأمر، الإتجاه كان فك الإرتباط مع بقية العالم.
    Ken ging und arbeitete an seinen Modellen und fand heraus, dass es funktioniert. TED ذهب كين و وضع تلك النماذج قيد التجربة, و وجد أنها أفلحت
    Und dann ging er und klopfte an der Tür einer alten Frau. TED أحسوا بالضجر والملل. وبعد ذلك ذهب وطرق باب منزل سيدة عجوز.
    Ganz im Ernst, das ging alles so schnell, wir konnten gar nichts machen. Open Subtitles أنا جاد حدث ذلك بسرعة كبيرة، لم نتمكن من فعل أي شيء
    Es ging darum, dass Gehörlosigkeit keine ausreichende Ausrede für ihre Unannehmlichkeit ist. TED بل كان عن أن فقدان السمع لا يُعد سبباً كافياً لإزعاجها.
    Dann ging es zum Essen ins '21 ' mit den Leuten von Harper's Bazaar. Open Subtitles ثم كان على الذهاب إلى الــ 21 لتناول الغداء مع بعض الأشخاص المهمين
    Er war so ruhig und besonnen, als er in die Hügel ging. Open Subtitles عندما غادر التل كان يبدوا علية و كأنة ذاهب في نزهة
    Für mich ging es darum, Sachen richtig zu machen. Das ist alles. Open Subtitles بالنسبة لي, كان عمل أي شيء بشكل صحيح هذا كل شيء
    Unter den Gefängnisaufsehern ging das Gerücht, er wäre vom König begnadigt worden. Open Subtitles كان هناك بعض الهمس بين السجناء انه انه استلم عفو ملكى
    Dabei war es Sommer 1971, als meine kleine Familie diese Treppe hoch ging. Open Subtitles لقد كان في صيف 1971 .. عندما خطت عائلتي الصغيرة أولى خطواتها
    Es ging alles so schnell! Ich kam gar nicht zum Denken! Open Subtitles كل شيء كان يحدث بسرعة لم يكن لدي الوقت لأفكر
    Und so wie Lincoln die Geschichte erzählte, ging Allen nach dem Krieg nach Großbritannien. TED ويقول لنكولن في تلك القصة ان السيد آلن ذهب الى بريطانيا بعد الحرب
    Jemand sagte, er ging in den Osten. Scheint, er ist zurück. Open Subtitles شخص ما قال أنة ذهب إلى الشرق أعتقد انه عاد
    Eines Tages, als Karl-Henrik in der Stadt war, ging ich an den Strand. Open Subtitles يوم ما عندما كارل هينريك ذهب إلى البلدة فذهبت إلى الشاطئ وحدي
    Ich weiß, es ging alles sehr schnell, aber nun sind wir hier. Open Subtitles أنا أعلم أن كل هذا حدث سريعاً ولكن هذا حيثما كنا
    Ich ging auf einen Walkabout, und als ich wiederkam, war sie verschwunden. Open Subtitles ,ذهبت في جولة في أحد الأيّام وعندما عدتُ, كانت قد رحلت
    Offensichtlich ist einer der Typen auf der Party durchgedreht... ging auf den Balkon und schrie laut: Open Subtitles على مايبدو احد الشباب من الذين كانوا فى الحفلة خرج الى البلكون صارخا بملىء رئتيه
    Eines Morgens ging ich aus dem Büro, zu einem Smoothie Lauf. Open Subtitles كابوس خرجت من المكتب في صباح أحد الأيام لأشرب الخمر
    Ich ging etwas hart ran, aber der Direktor war nicht sauer. Open Subtitles لَوّنتُ خارج الخطوطِ قليلاً، لكن المراقبَ ما كَانَ منزعجَ حوله.
    Also nahm ich ein Jahr frei und ging zum Dorfwissenschaftsprogramm. TED وهكذا أخذت سنة واحدة بعيدا عن العمل، وذهبت إلى برنامج العلوم القروي.
    - Aha. Was bedeutet, dass jemand während des Überfalls in den Tresorraum ging. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ شخصاً دخل لخزنة صناديق الودائع الآمنة خلال السطو.
    Dann war ich eine Weile bei der Polizei, und danach ging ich zum Film. Open Subtitles و من ثم ألتحقت بالشرطة لفترة و بعدها ذهبتُ إلى مجال ممارسة الأفلام
    Am ersten Tag, als ich hinein ging, wusste ich nicht, wie ich sie ansehen sollte. TED في اليوم الاول عندما دخلت السجن ، لم أكن أعرف كيف أنظر إليهم.
    Ich hatte solche Angst, aber ich glaube, es ging gut, oder? Open Subtitles لقد كن خائفة للغاية لكني أعتقد أن الأمر سار على ما يرام، أليس كذلك؟
    So sehr, dass sie zur Personalabteilung ging, um herauszufinden, ob sie in Frührente gehen könne. TED لدرجة أنها سارت إلى أسفل قسم الموارد البشرية لمعرفة ما إذا كانت مؤهلة للتقاعد المبكر.
    Und er ist immer noch nicht überzeugt, schien mir, nachdem sie durch die Feuerprobe ging Open Subtitles وانه لا يزال غير مقتنع ، بدا وكأنه ، بعد أن مرت المحاكمة بنيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus