Vor vier Jahren arbeitete ich mit ein paar Leuten am Brookings-Institut und kam zu einem Schluss. | TED | قبل أربعة أعوام، اشتغلت مع عدد قليل من الناس في معهد بروكينغز، ووصلت إلى استنتاج. |
Aber bevor ich gehe, möchte ich Ihnen ein paar gute Freunde vorstellen. | Open Subtitles | ولكن قبل ان اذهب, احب ان اعرفك ببعض اصدقائي الاعزا? جدا |
Ich habe versprochen, alle Behauptungen zu widerlegen und ich habe nicht mehr viel Zeit, aber lassen sie mich noch ein paar widerlegen. | TED | حسناً، لقد وعدت أن أفنّد كل تلك الإدعاءات و لم يبق لدي متسع من الوقت لكن دعني أفند القليل بعد |
- Hatte zu viel intus. Sie ist mit ein paar Steelhead-Freunden abgezogen. | Open Subtitles | لقد شربت الكثير وغادرت مع اثنين من ذوي الرؤوس الحديدية، اصدقائها |
Es sind verschiedene auf dem Markt, hier sehen Sie ein paar. | TED | وهناك العديد منها في السوق ، وترون هنا البعض منها. |
Ihr macht auf perfektes paar, wenn ihr eindeutig ernsthafte Probleme habt. | Open Subtitles | تتصرفان وكأنكما ثنائي مكتمل، بينما أن لديكُما بعض الأمور الغريبة، |
Die sind nicht so und das andere paar wird das schon verstehen. | Open Subtitles | نفس مع ليمو. الزوجان الآخران، وأنا متأكد من أنها سوف نفهم. |
Es gibt ein paar Wege, wie wir das Huhn in Ordnung bringen können. | TED | في الحقيقة يوجد العديد من الطرق لذلك يمكننا فيها ان نصلح الدجاجة |
Jedoch für ein paar Wölfe, besonders die ohne Rudel, boten die Lager der Menschen neue Möglichkeiten. | TED | ولكن بالنسبة لبعض الذئاب، خاصة أولئك الذين ليست لديهم مجموعة، المخيمات البشرية وفّرت فرصًا جديدة. |
Und die Jungs vom FBI haben sicher auch noch ein paar Fragen. | Open Subtitles | ومن ثَم سيكون هناك إثنان من العملاء الفيدراليون يريدون التحدث معكِ |
Ein paar Dinge, die ich zu diesem Projekt noch in meinem Kopf hatte, sind: Wäre es nicht interessant, wenn das tausende Leute tun würden? | TED | الآن عدد من الأمور التي تدور في رأسي حول هذا المشروع، ألن يكون مثيرا للاهتمام إذا كان الآلاف من الناس يقومون بذلك؟ |
Sie versuchten das also an ein paar Schweinen und keines der Schweine starb. | TED | لذلك، جربوا ذلك على عدد قليل من الخنازير، و لم يمت أحدها. |
Sie ging zu diesem Lagerhaus. Cross hat ein paar Möbel dort. | Open Subtitles | ذهبت الى هذا المخزن حيث احتفظ فيه كروس ببعض متعلقاته |
Doch ich sehe hier ein paar einsame Moulin Rouge Tänzerinnen... auf der Suche nach einem Partner. | Open Subtitles | لكنني أرى القليل من راقصات الطاحونة الحمراء الاتي يشعرن بالوحدة يبحثن عن شريك أو شريكين |
Ich dachte, ein paar Tage Übung in London täten mir ganz gut. | Open Subtitles | فكرت انه من الأفضل قضاء يوم او اثنين فى لندن للشراء |
Probieren Sie heute ein paar aus, aber meiden Sie den Mann der Freundin... | Open Subtitles | حاول البعض اليوم , ولكن احترس للأزواج والأصدقائك سيحيطون بك مثل الذباب |
- Ist das so? Und wie genau kommen ein paar Reporter an diese Information? | Open Subtitles | و كيف حصل ثنائي من مطاردي الأخبار على هذا النوع من المعلومات بالضبط؟ |
Der ganze Tisch da drüben wartet nur darauf, dass das paar explodiert. | Open Subtitles | الطاولة الموجودة هُناك تنتظر فقط أن يتصرف هذان الزوجان بطريقة مجنونة |
Na ja, es gab sicherlich ein paar Aspekte meines Lebens, die ich mochte. | Open Subtitles | أعني من الواضح أن هناك شوق لبعض جوانب حياتي التي أحبها حقا. |
2 Scotch, bitte, pur und wenn sie ein paar, ähm,Nüsse haben, dieser Kerl hat seine verloren | Open Subtitles | إثنان ويسكي ، كلاهما صافٍ ولو كان عندك بعض البندق لأن هذا الرجل فقد خصيتاه |
Ich verschickte ein paar Facebook-Nachrichten, einige Twitter-Nachrichten, und ich gab Leuten die Möglichkeit, die Namensrechte an meinem TEDTalk 2011 zu erstehen. | TED | بعثت بعض الرسائل من الفيس بوك ورسائل من تويتر وأعطيت الناس الفرصة لشراء حقوق الإسم لمحادثتي في تيد ٢٠١١ |
Dann kam ein paar, das nicht wusste, dass Sie geöffnet hatten. Ja. | Open Subtitles | وكان هناك زوجان قد أتوا ولم يعلموا ان الفندق كان مفتوحا |
Also habe ich dieses Experiment ein paar Mal wiederholt und einmal ist etwas sehr interessantes passiert. | TED | بعد ذلك قمت بتكرار هذه التجربة لعدة مرات، وفي إحدى المرات حدث أمر مثير للاهتمام. |
Mit lhrer Erlaubnis mache ich noch ein paar Tests im SGC. | Open Subtitles | بعد موافقتك,أود العودة إلى البوابة والبحث عن المزيد من الحلول |
Nimm das. Du kannst ein paar Nächte in einem Hotel übernachten. | Open Subtitles | هذا المبلغ تستطيع به أن تمكث في فندق لبضع ليال |