"paar" - Traduction Allemand en Arabe

    • عدد
        
    • ببعض
        
    • القليل
        
    • اثنين
        
    • البعض
        
    • ثنائي
        
    • الزوجان
        
    • العديد
        
    • لبعض
        
    • إثنان
        
    • بعض
        
    • زوجان
        
    • لعدة
        
    • المزيد
        
    • لبضع
        
    Vor vier Jahren arbeitete ich mit ein paar Leuten am Brookings-Institut und kam zu einem Schluss. TED قبل أربعة أعوام، اشتغلت مع عدد قليل من الناس في معهد بروكينغز، ووصلت إلى استنتاج.
    Aber bevor ich gehe, möchte ich Ihnen ein paar gute Freunde vorstellen. Open Subtitles ولكن قبل ان اذهب, احب ان اعرفك ببعض اصدقائي الاعزا? جدا
    Ich habe versprochen, alle Behauptungen zu widerlegen und ich habe nicht mehr viel Zeit, aber lassen sie mich noch ein paar widerlegen. TED حسناً، لقد وعدت أن أفنّد كل تلك الإدعاءات و لم يبق لدي متسع من الوقت لكن دعني أفند القليل بعد
    - Hatte zu viel intus. Sie ist mit ein paar Steelhead-Freunden abgezogen. Open Subtitles لقد شربت الكثير وغادرت مع اثنين من ذوي الرؤوس الحديدية، اصدقائها
    Es sind verschiedene auf dem Markt, hier sehen Sie ein paar. TED وهناك العديد منها في السوق ، وترون هنا البعض منها.
    Ihr macht auf perfektes paar, wenn ihr eindeutig ernsthafte Probleme habt. Open Subtitles تتصرفان وكأنكما ثنائي مكتمل، بينما أن لديكُما بعض الأمور الغريبة،
    Die sind nicht so und das andere paar wird das schon verstehen. Open Subtitles نفس مع ليمو. الزوجان الآخران، وأنا متأكد من أنها سوف نفهم.
    Es gibt ein paar Wege, wie wir das Huhn in Ordnung bringen können. TED في الحقيقة يوجد العديد من الطرق لذلك يمكننا فيها ان نصلح الدجاجة
    Jedoch für ein paar Wölfe, besonders die ohne Rudel, boten die Lager der Menschen neue Möglichkeiten. TED ولكن بالنسبة لبعض الذئاب، خاصة أولئك الذين ليست لديهم مجموعة، المخيمات البشرية وفّرت فرصًا جديدة.
    Und die Jungs vom FBI haben sicher auch noch ein paar Fragen. Open Subtitles ومن ثَم سيكون هناك إثنان من العملاء الفيدراليون يريدون التحدث معكِ
    Ein paar Dinge, die ich zu diesem Projekt noch in meinem Kopf hatte, sind: Wäre es nicht interessant, wenn das tausende Leute tun würden? TED الآن عدد من الأمور التي تدور في رأسي حول هذا المشروع، ألن يكون مثيرا للاهتمام إذا كان الآلاف من الناس يقومون بذلك؟
    Sie versuchten das also an ein paar Schweinen und keines der Schweine starb. TED لذلك، جربوا ذلك على عدد قليل من الخنازير، و لم يمت أحدها.
    Sie ging zu diesem Lagerhaus. Cross hat ein paar Möbel dort. Open Subtitles ذهبت الى هذا المخزن حيث احتفظ فيه كروس ببعض متعلقاته
    Doch ich sehe hier ein paar einsame Moulin Rouge Tänzerinnen... auf der Suche nach einem Partner. Open Subtitles لكنني أرى القليل من راقصات الطاحونة الحمراء الاتي يشعرن بالوحدة يبحثن عن شريك أو شريكين
    Ich dachte, ein paar Tage Übung in London täten mir ganz gut. Open Subtitles فكرت انه من الأفضل قضاء يوم او اثنين فى لندن للشراء
    Probieren Sie heute ein paar aus, aber meiden Sie den Mann der Freundin... Open Subtitles حاول البعض اليوم , ولكن احترس للأزواج والأصدقائك سيحيطون بك مثل الذباب
    - Ist das so? Und wie genau kommen ein paar Reporter an diese Information? Open Subtitles و كيف حصل ثنائي من مطاردي الأخبار على هذا النوع من المعلومات بالضبط؟
    Der ganze Tisch da drüben wartet nur darauf, dass das paar explodiert. Open Subtitles الطاولة الموجودة هُناك تنتظر فقط أن يتصرف هذان الزوجان بطريقة مجنونة
    Na ja, es gab sicherlich ein paar Aspekte meines Lebens, die ich mochte. Open Subtitles أعني من الواضح أن هناك شوق لبعض جوانب حياتي التي أحبها حقا.
    2 Scotch, bitte, pur und wenn sie ein paar, ähm,Nüsse haben, dieser Kerl hat seine verloren Open Subtitles إثنان ويسكي ، كلاهما صافٍ ولو كان عندك بعض البندق لأن هذا الرجل فقد خصيتاه
    Ich verschickte ein paar Facebook-Nachrichten, einige Twitter-Nachrichten, und ich gab Leuten die Möglichkeit, die Namensrechte an meinem TEDTalk 2011 zu erstehen. TED بعثت بعض الرسائل من الفيس بوك ورسائل من تويتر وأعطيت الناس الفرصة لشراء حقوق الإسم لمحادثتي في تيد ٢٠١١
    Dann kam ein paar, das nicht wusste, dass Sie geöffnet hatten. Ja. Open Subtitles وكان هناك زوجان قد أتوا ولم يعلموا ان الفندق كان مفتوحا
    Also habe ich dieses Experiment ein paar Mal wiederholt und einmal ist etwas sehr interessantes passiert. TED بعد ذلك قمت بتكرار هذه التجربة لعدة مرات، وفي إحدى المرات حدث أمر مثير للاهتمام.
    Mit lhrer Erlaubnis mache ich noch ein paar Tests im SGC. Open Subtitles بعد موافقتك,أود العودة إلى البوابة والبحث عن المزيد من الحلول
    Nimm das. Du kannst ein paar Nächte in einem Hotel übernachten. Open Subtitles هذا المبلغ تستطيع به أن تمكث في فندق لبضع ليال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus