"sind nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لسنا
        
    • ليست
        
    • ليسا
        
    • أنت لست
        
    • لستَ
        
    • لستِ
        
    • ليس
        
    • ليسو
        
    • ليسوا
        
    • لستم
        
    • ليستا
        
    • لستما
        
    • لَسْتَ
        
    • لم يتم
        
    • لسنَ
        
    Und jetzt wird es interessant, denn so einfach ist es nicht, denn wir sind nicht einfach. TED و هنا يصبح الأمر حقاً مثيراً للإهتمام لأنه ليس بهذه البساطة، لأننا لسنا بهذه البساطة.
    Wir sind nicht das geplante Resultat von Milliarden von Jahren evolutionärem Planens. TED نحن لسنا نتاجا نهائيا لبلايين من السنين من التطور والتشاور والتخطيط.
    Wir sind nicht jeder, wir sind deine Partner. Uns sagst du es. Open Subtitles مارتن، شخص، اى لسنا نحن تخبرنا ان يجب كان شركائك، نحن
    Ihre Verantwortlichkeiten als Bedienstete sind nicht nationaler, sondern ausschließlich internationaler Natur. UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحتة؛
    Meine Freundin und ich sind nicht nur neu in dieser Stadt... wir sind ihre Königinnen. Open Subtitles أنا و فتاتى لسنا فقط الشئ الجديد فى المدينة نحن الشئ الوحيد فى المدينة
    Du und ich, wir sind nicht die freundlichen Menschen aus den Gedichten. Open Subtitles انا و انت لسنا من ادباء الناس الذين يعيشون في القصائد
    Wir sind nicht wie der Sheriff, wir peitschen keine Diebe aus. Open Subtitles , نحن لسنا عمدة البلدة . نحن لا نضرب اللصوص
    Hör zu, Mann. Wir sind nicht in der Stimmung für so was. Open Subtitles اسمع يا رجل , نحن لسنا في مزاج جيد لسماع ذلك
    Wir sind nicht hier, um Menschen zu retten, sondern um sie zu zerstören. Open Subtitles كما ترى ، نحن لسنا هنا لنحافظ على الناس نحن هنا لندمرهم
    Wir sind nicht deine Sekretärinnen, die nicht weglaufen, wenn du gemein wirst. Open Subtitles نحن لسنا رجالك الأمنين ونحن لا نهرب اذا فعلت شيءً سيئ
    Naja, es sind nicht nur wir. Ein paar Andere kommen wohl auch. Open Subtitles . حسنــاً, نحن لسنا الوحيدين . أعتقد سيأتي آخروون إلى هناك
    - Nun, vor Gericht müssen Sie das. - Wir sind nicht vor Gericht. Open Subtitles حسنا ً سوف يتحتم عليك فعلها بالمحكمة نحن لسنا في محكمة ؟
    Wir sind nicht die einzigen Menschen, die Jahrtausende alte Rituale bewahren. Open Subtitles نحن لسنا الوحيدين الذين نلتزم بالطقوس الموجودة منذ آلاف السنين
    Nun ja, wir sind nicht zusammen, aber wir sind definitiv ein paar Menschen. Open Subtitles حسن، لسنا على علاقة، لكننــا قطعــاً أنا و أنت زوجان من الناس.
    Das ist das Schöne an Geschichten. Sie sind nicht berechenbar, nicht exakt. TED هذا ما هو مميز بخصوص القصص، هي ليست بالقطع، ليست مضبوطة.
    Das sind nicht gerade die kochenden 100 Grad Celsius, aber es ist ziemlich nah dran. TED إنها ليست درجة الغليان، 100 درجة مئوية، ولكنها في الواقع قريبة بما فيه الكفاية.
    Die Kurse sind nicht im selben Gebäude, und sie essen in verschiedenen Räumen. Open Subtitles فصلاهما ليسا بنفس المبنى حتى لا يتناولان الطعام في نفس المكان حتى
    Na los. Wir sind nicht hier, um über Hopfen zu sprechen. Open Subtitles لتحديث معلوماتك سبايك أنت لست هنا لتناقش في حسن اختيارك
    Sie sind nicht selbstzerstörerisch genug, um den Exmann des Sheriffs umzubringen. Open Subtitles أنّكَ لستَ ميّالاً للتدمير إلى درجة قتل طليق مأمورة الشرطة
    Was bedeuten würde, Sie sind nicht klug genug, um misstrauisch zu sein. Open Subtitles مما يعني إما أنّك لستِ ذكيّةً بما يكفي لتشكّي في الأمر
    Sie sind nicht wirklich ein durch Armut unterdrücktes Volk. TED وهؤلاء ليسو أناس فعلاً مقهورين من الفقر
    Die große Mehrheit der Menschen, mit denen ich arbeite, sind nicht alle chronische Aufreißer. TED الغالبية العظمى من الناس الذين أعمل معهم حاليا ليسوا كلهم مدمنين على التغزل
    Und wissen Sie auch warum? Sie sind nicht Rihanna oder eine Muppet-Show-Figur. TED هل تعلمون لماذا؟ لأنكم لستم الفنانة ريهانا ولستم من الدمى أيضاً.
    Aber sie sind nicht erstarrt. Sie verschmelzen miteinander. TED لكنهما ليستا جامدتين، إنهما في حقيقة الأمر في طريق الإندماج.
    Sie sind nicht die Opfer von den kleinen blauen Pillen. Sie sind das Problem. Open Subtitles أنتما لستما ضحيتا الحبوب الزرقاء أنتما المشكلة
    - Wer sind Sie? Sie sind kein Bulle und Sie sind nicht Peter Franks. Open Subtitles أنت لَسْتَ شرطي وأنت لَسْتَ بيتر فرانكس.
    Ich habe das Schiff durchsuchen lassen, aber die Dichtungsscheiben sind nicht aufgetaucht. Open Subtitles لقد أمرت بالبحث عبر السفينة و ولكن الأغطية لم يتم إيجادها
    Wir sind nicht sicher, ob der Verdächtige das Tier dressiert hat. Open Subtitles لسنَ متأكدين من القدرة على وصف المشتبه به بالحيوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus