The Secretariat had been asked to prepare a reference document, based on its note on the subject, but of a more normative character. | UN | وأعلن أنه طُلب إلى الأمانة أن تعدّ وثيقة مرجعية، تستند إلى مذكرتها حول هذا الموضوع، على أن تكون لها طابع معياري. |
The Disarmament Commission offers a unique opportunity for Member States to bridge differences and achieve common approaches of a universal character. | UN | إن هيئة نزع السلاح تتيح فرصة فريدة للدول الأعضاء كي تتجاوز الخلافات وتتوصل إلى نُهُج مشتركة ذات طابع عالمي. |
And what is your earliest memory of the character Spock? | Open Subtitles | وما هو منكم في أقرب وقت ذكرى شخصية سبوك؟ |
Yeah, well, her main character ends up killing herself in that scene. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لها الشخصية الرئيسية ينتهي تقتل نفسها في هذا المشهد. |
The same applied to other international organizations of a universal character. | UN | وينطبق هذا بالمثل على المنظمات الدولية الأخرى ذات الطابع العالمي. |
The character of such a segment requires further discussion by Parties recommendations. | UN | وتستلزم طبيعة جزء من هذا القبيل مزيداً من المناقشة لتوصيات الأطراف. |
It can be consulted on any draft plan or programme of an economic, social or cultural character. | UN | ويمكن استشارته بخصوص أي مشروع خطة أو برنامج ذي طابع اقتصادي أو اجتماعي أو ثقافي. |
The right to self-determination has an erga omnes character whereby all States have the duty to promote its realization. | UN | وللحق في تقرير المصير طابع ملزم للجميع، إذ يغدو لزاما على جميع الدول أن تعمل على تنفيذه. |
Its main goal was to contribute to the support of employees with family problems, through the provision of services of social character. | UN | والهدف الرئيسي منه هو الإسهام في دعم العاملين الذين يعانون من مشاكل أسرية، من خلال توفير خدمات ذات طابع اجتماعي. |
Nope. That is a popular children's cartoon character of today. | Open Subtitles | لا، بل هذه شخصية رسوم متحركة شعبية جدا حاليا |
Superlative basically screwed Morty Stiller out of his rights to the character. | Open Subtitles | شركات القصص المصورة سرقت من مورتي ستيلر حقوق شخصية حامي الليل |
Or he's biting the head off your chicken character. | Open Subtitles | أو الأفضل، قطع رأس شخصية الدجاجة الرئيسية لديك. |
If you really want to give life to this character.. | Open Subtitles | لو أردت حقاً أن تمنحي هذه الشخصية حياة.. |
I am aware, but, again, this character is not based on him. | Open Subtitles | نعم أعلم, ولكن مجدداً, هذه الشخصية ليست مبنية عليه أرى هذا. |
The participatory character of its preparation provides an adequate space for a wide range of stakeholders to express their views. | UN | ويوفر الطابع التشاركي لعملية إعدادها حيزا كافيا يمكن نطاقا عريضا من الأطراف صاحبة المصلحة من التعبير عن آرائها. |
However, the report provided some summary conclusions on the character of abuses and suggested areas for continuing investigation and analysis. | UN | ومع ذلك، يقدم التقرير استنتاجات موجزة عن طبيعة الانتهاكات ويشير الى المناطق التي يتعين فيها مواصلة التحقيق والتحليل. |
At least 20 hospitals remain occupied by armed forces and armed opposition groups with no respect for their civilian character. | UN | فما زالت القوات المسلحة وجماعات المعارضة المسلحة تحتل ما لا يقل عن 20 مستشفى دون احترام طابعها المدني. |
The explicit recognition by the Special Committee on Peacekeeping Operations of that multidimensional character was an important step in that direction. | UN | وإن اعتراف اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام الصريح بتلك الطبيعة المتعددة الأبعاد هو خطوة مهمة في هذا الاتجاه. |
Nothing like a road trip through Ratville to build character. | Open Subtitles | ليس هناك أفضل من السفر لمدينة الفئران لبناء شخصيتك |
No, misdirecting them. I thought you could read my character. | Open Subtitles | لا توجيهم ,لقد اعتقدت انك قادر علي قراءة شخصيتي |
Mr. Park said that the six new draft conclusions seemed to be of a fairly general and descriptive character. | UN | السيد بارك قال إن مشاريع الاستنتاجات الجديدة الستة تتسم، فيما يبدو، بطابع عام ووصفي إلى حد ما. |
However, the official character of these acts is not altered by this. | UN | غير أن هذا الأمر لا يغير من الصفة الرسمية لهذه الأعمال. |
He was convicted on no evidence except his character. | Open Subtitles | تمت إدانته بدون أية ادلة فيما عدا شخصيته |
It is intended to be global in nature and voluntary in character. | UN | وهو يهدف الى أن يكون عالميا في طابعه وطوعيا في طبيعته. |
A lot of the character, I wrote thinking about you. | Open Subtitles | الكثير من الشخصيات . كتبت ما أفكر به عنكِ |
To ascribe to the Declaration any design of privilege or superiority is a gross distortion of its true character. | UN | أما وصف الإعلان بأنه يسعى بأي صورة إلى التمييز أو منح صفة التفوق، فهو تشويه لخصائصه الحقَّة. |