For five consecutive days he was allegedly beaten on the chest, back and buttocks during interrogation sessions. | UN | وادعي أنه تعرض خلال خمسة أيام متتالية للضرب على الصدر والظهر والردفين أثناء جلسات استجوابه. |
The girl was shot two three times in the chest and neck. | Open Subtitles | الفتاة اطلق عليها النار ثلاث او اربع مرات في الصدر والرقبة |
His chest X-ray is clear, but we didn't do a urine. | Open Subtitles | تصوير الصدر بأشعة اكس سليمة ولكننا لم نقم بتحليل للبول |
A 26-year-old man sustained injuries to his chest, head and left leg. | UN | وأصيب رجل عمره 26 عاما بجروح في صدره ورأسه وساقه اليسرى. |
I wasn't available to help your resident with a blind chest tube, and now it took longer than it should have. | Open Subtitles | أنا لم أكن متاحا لمساعدة مقيمتك مع أنبوب صدر أعمى و الأن أنها تأخذ أطول من ما كان مفترض |
Well, I've got something to get off of my chest, too. | Open Subtitles | حسنا ، لديّ شيء أريد أن أزيحه عن صدري أيضا |
Now you've started, you need some stars on your chest. | Open Subtitles | الآن أنت بدأت. أنت تريد بعض النجمات على صدرك. |
Shell casings, so something happened, but folks who get shot three times in the chest don't just walk away. | Open Subtitles | هناك أغلفة قذائف لذا حدث شيء ما ولكن الذين يتلقون 3 رصاصات في الصدر لا ينهضون هكذا |
Took a single GSW to the chest around midnight. | Open Subtitles | أصيب بطلق ناري في الصدر حوالي منتصف الليل |
If you have to shoot, aim for the chest. | Open Subtitles | إن توجب عليكِ إطلاق النار, صوبي على الصدر |
C.O.D. was a single carbon arrow through the chest. | Open Subtitles | كان سبب الوفاة سهماً كربونياً واحداً اتجاه الصدر |
It appears they had both been shot once in the chest. | Open Subtitles | يبدو أنه تم إطلاق النار عليهما مرةً واحدة في الصدر |
There's a lot venous blood in the upper chest. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الدم الوريدي في الصدر الأعلى |
Unless her parents will go for a stem-cell scaffolding in the chest. | Open Subtitles | إلا إذا وافق والديها على إستخدام سقالات الخلايا الجذعية في الصدر |
My mother was wounded in her back, my 4-year-old brother Ahmed was shot with two bullets to his chest. | UN | أصيبت أمي بجروح في ظهرها، وسقط أخي أحمد البالغ من العمر 4 سنوات قتيلا برصاصتين في صدره. |
Ahmad Jafar died after being hit in the chest, as around 20 Israeli vehicles invaded the town. | UN | وقد توفي أحمد جعفر بعد إصابته في صدره عندما اجتاح المدينة نحو 20 عربة إسرائيلية. |
Well, I'm staring into your mom's chest, so I win. | Open Subtitles | حسناً، وأنا احدق في صدر والدتك اذن، أنا أفوز |
It would've damaged our relationship forever, but simply by writing it I was able to get all that rage off my chest. | Open Subtitles | لكان حطم علاقتنا للأبد ولكن من من خلال كتابته أصبحت قادراً ببساطة على إخراج كل الغضب الذي كان يملأ صدري |
Clearly, you had some things to get off your chest. | Open Subtitles | من الواضح أن لديك أشياء تريد إخراجها من صدرك |
Listen, Senator, my union has a hell of a war chest. | Open Subtitles | اسمع يا سناتور اتحادي معه صندوق مالي كبير لدعم الحملة |
A person approaches a chest expecting to find treasure inside, but instead finds nothing, and gets trapped for his trouble. | Open Subtitles | الشخص يَقتربُ من الصندوق متوقعاً إيجاد الكنزِ بداخله لكن بدلاً مِن ذلك لا يَجِدُ شيءَ ويَنحصرُ بسبب مشكلتِه |
Turns out, she had multiple penetrating lacerations to her chest and neck. | Open Subtitles | تبين أن هناك عدة جروح اخترقت جسدها على عنقها و صدرها |
Sometimes I get these chest pains, and they feel like heart attacks, but then they go away. | Open Subtitles | أحياناً أحصل على هذه الآلام بالصدر مثل الأزمات القلبية ، ولكنها ما تلبث أن تذهب |
According to the Government, the death certificate confirms that he died as a result of his chest wound and that no trace of violence was visible. | UN | وتفيد الحكومة أن بيان الوفاة يؤكد أنه توفي بسبب جرح في قفصه الصدري وأن جسده لم تكن عليه أي آثار ظاهرة لتعرضه للعنف. |
It's times like this I usually fake chest pains. | Open Subtitles | هي أوقاتُ تَحْبُّ هذه أُزيّفُ آلامَ الصدرِ عادة. |
His chest films were clean this morning. It happened fast. | Open Subtitles | أشعته الصدرية كانت نظيفة هذا الصباح الأمر حدث سريعاً |
Once I swam the English Channel with an anvil on me chest. | Open Subtitles | ذات مره انا عبرت القناه الأنجليزيه . و سندان فى صدرى |
There's some odd-looking bruises on the victim's chest. | Open Subtitles | هناك بَعْض الغريبِ الكدمات على صدرِ الضحيّةَ. |
Also multiple knife wounds to the neck and chest. | Open Subtitles | أيضاً مصاب بالعديد من الطعنات في الرقبة والصدر |