Please note that this is not the average class size. | UN | يرجى الملاحظة أن هذه النسبة ليست متوسط حجم الصف. |
He also stated that the Twa were being integrated through various programmes and were not treated as second class citizens. | UN | وذكر أيضا أن جماعة التوا يجري إدماجها عن طريق برامج شتى ولا يعامل أفرادها كمواطنين من الدرجة الثانية. |
- Moreover the MHQL chaired a committee which was involved in including a class sex education in the school curricula. | UN | وعلاوة على ذلك، ترأس وزارة الصحة ونوعية الحياة لجنة تعكف على إدراج صف للتثقيف الجنسي في المناهج الدراسية. |
Forty-three class sections were added and the classroom occupancy rate was lowered for grade 1 from 50 to 40 pupils. | UN | وأضيفت 43 شعبة فصلية وانخفض معدل التلاميذ في الفصل الواحد للصف الأول من 50 تلميذا إلى 40 تلميذا. |
Middle class people became the main target of these attacks. | UN | وأصبح السكان من الطبقة المتوسطة الهدف الرئيسي لهذه الهجمات. |
A complete table of variances by class of expenditure is presented in table 9 of the overview report. | UN | ويرد في الجدول 9 من التقرير المقدم عن الاستعراض العام جدول كامل بالفروق حسب فئة الإنفاق. |
If no data were obtained, no fact sheet was compiled and the substance was assigned to class 3; | UN | وإذا لم يتم الحصول على بيانات فإن صحيفة الوقائع لا تجمَّع وتُنسَب المادة إلى الفئة 3؛ |
Educational attainment for both men and women is about the same in terms of highest class completed. | UN | يتساوى الرجال والنساء تقريباً في التحصيل التعليمي من حيث أعلى فصل أنهاه كل من الطرفين. |
It also noted that Bhutan is a country in transition and commended the Constitutional guarantee of free education up to class ten. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن بوتان بلد في مرحلة انتقالية وأثنت على ضمان مجانية التعليم في الدستور إلى مستوى الصف العاشر. |
Vanuatu now provides free education at all Government owned primary schools from class 1 to class 6. | UN | وتوفر فانواتو حالياً التعليم المجاني في المدارس الابتدائية الحكومية من الصف الأول إلى الصف السادس. |
:: class 12th girls are provided with jobs in primary schools | UN | :: توفير وظائف لفتيات الصف الثاني عشر في المدارس الابتدائية |
The class of accommodation for travel on official business at the time was first class for all staff. | UN | وكانت الدرجة المحددة في ذلك الوقت للسفر في المهام الرسمية هي الدرجة اﻷولى بالنسبة لجميع الموظفين. |
For flights of over nine hours' duration, the standard of accommodation would be the class immediately below first class. | UN | وبالنسبة للرحلات الجوية التي تزيد مدتها عن تسع ساعات تكون درجة السفر هي اﻷدنى مباشرة من الدرجة اﻷولى. |
The active programme is moral and civic education which is conducted for 8 to 10 hours in each class during the year. | UN | أما البرنامج العملي فعبارة عن تربية أخلاقية ومدنية يتلقى منها كل صف ما بين ٨ و ١٠ ساعات في السنة. |
Asian kid in my math class, doesn't want to study because he doesn't want to be a stereotype. | Open Subtitles | طالب آسيوي في صف الرياضيات الخاص بي لا يرغب بالدراسة لأنه يرفض أن يتحول لصورة نمطية |
Dropped out of MIT but during her first and only semester, she ranked top of her class. | Open Subtitles | انسحبت من المعهد التقني لكن خلال الفصل الأول و الوحيد احتلت المركز الأول على دفعتها |
Two girls in his class like him and Tariq only likes one. | Open Subtitles | , فتاتين فى الفصل يحبونه . وطارق يحب واحدة منهم فقط |
Fewer than 5 per cent of the people essentially hold all the power, and thus constitute the ruling class. | UN | ويوجد أقل من 5 في المائة من السكان أساسا في الطبقة المالكة للسلطة، أي في طبقة القيادة. |
These include the prohibition of destruction, damage or defilement of any place of worship with the intention of insulting the religion of any class of persons. | UN | وتشمل هذه الجرائم تدمير أي من دور العبادة أو إلحاق أضرار بها أو تدنيسها بقصد الإساءة إلى الدين أو أية فئة من الأشخاص. |
If no data were obtained, no fact sheet was compiled and the substance was assigned to class 3; | UN | وإذا لم يتم الحصول على بيانات فإن صحيفة الوقائع لا تجمَّع وتُنسَب المادة إلى الفئة 3؛ |
Uh, uh, or you could take a class or go on a singles' cruise or take a raft down the Amazon. | Open Subtitles | آه , أو يمكنك أخذ فصل تعليمي أو تذهبين في رحلة بحرية للعازبات أو خذي طوافة أسفل نهر الأمازون |
Hey, you feel like taking a spin class with me later? | Open Subtitles | هل تريدين أن تذهبي معي إلى حصة اليوغا لاحقا ؟ |
The topic of female genital mutilation is addressed in every Australian Cultural Orientation Program class in Africa. | UN | وتجري معالجة موضوع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في كل درس من دروس البرنامج في أفريقيا. |
You should go home, get some sleep before class. | Open Subtitles | عليك الذهاب للمنزل نم قليلا قبل موعد الدرس |
The epifauna was studied at 46 stations resulting in 236 epifauna specimens mostly identified to class and order level with twelve sample photographs. | UN | ودرست حيوانات القاع السطحية عند 46 محطة وأسفرت عن 236 عينة حدد معظمها إلى مستوى الرتبة والصف، وأدرجت 12 صورة للعينات. |
Ms. Wesley noticed that I wasn't doing so well, so she asked me if everything was all right after class. | Open Subtitles | الآنسة ويسلي لاحظت أنني لم أكن على ما يرام، لذلك سألتني اذا كان كل شيء بخير بعد الحصة |
You're always telling me I should date a better class of woman. | Open Subtitles | أنت دائما تخبرني أن يجب أن تواعد صنف رفيع من النساء. |