:: Participation in meetings of The integrated mission Task Force for Liberia at The level of principals | UN | :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المعنية بالبعثة المتكاملة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين |
:: Participation in meetings of The Integrated Mission Task Force for Liberia at The level of principals | UN | :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المتكاملة الخاصة بالبعثة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين |
In Matagalpa there is a mariachi band which is steadily improving because it practices constantly is always organizing activities. | UN | وفي ماتاغالبا هناك فرقة مارياشي الموسيقية التي تتحسن بصورة مستمرة نتيجة تدريبها المتواصل وتنظيمها لأنشطة بصورة دائمة. |
Police band is filled with reports of gunfire at The precinct. | Open Subtitles | يتم تعبئة فرقة الشرطة مع تقارير لإطلاق النار في منطقة. |
Table 24 Breakdown of offences and cases of violence against women reported to The Antananarivo vice squad in 2001 and 2002 52 | UN | الجدول 24 توزيع الجرائم وحالات العنف المرتكبة ضد المرأة والمسجلة لدى فرقة شرطة الآداب بأنتاناناريفو في عامي 2001 و 2002 |
The task team will report to The group in 2015. | UN | وستقدم فرقة العمل تقريرا إلى الفريق في عام 2015. |
The participants noted with satisfaction The establishment of The Mali Integrated Task Force (MITF), with which Mali will be associated. | UN | ولاحظ المشاركون مع الارتياح إنشاء فرقة العمل المتكاملة المعنية بمالي، وهي فرقة العمل التي سيكون لمالي ارتباط بها. |
The country Task Force also received information on The use of boys by UWSA at checkpoints and to secure UWSA offices. | UN | وتلقت فرقة العمل القطرية أيضاً معلومات عن استخدام جيش ولاية وا المتحدة لصبيان عند نقاط التفتيش ولضمان أمن مكاتبه. |
The Government informed The country Task Force that, in 2012, a total of 167 recruits falling within this exception were enlisted. | UN | وأبلغت الحكومة فرقة العمل القطرية بأنه جرى في عام 2012 تجنيد ما مجموعه 167 مجندا ينطبق عليهم هذا الاستثناء. |
The Maritime Task Force and Lebanese naval forces conducted 42 training exercises on land and 151 at sea. | UN | وأجرت فرقة العمل البحرية والقوات البحرية اللبنانية 42 تدريباً في البر و 151 تدريباً في البحر. |
Of these cases, 69, all involving boys aged between 10 and 17 years, were verified by The Country Task Force on Monitoring and Reporting. | UN | وقد تحققت فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ من 69 من هذه الحالات، وكلها تتعلق بأولاد تتراوح أعمارهم بين 10 و 7 سنوات. |
The Maritime Task Force had conducted 194 training activities with The Lebanese navy at sea and onshore. | UN | كما نفذت فرقة العمل البحرية 194 نشاطا تدريبيا مع البحرية اللبنانية في البحر وعلى الشاطئ. |
I come to my place of business and there is an out of town band locked in a room with an unregistered firearm. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنّني أتيت لمكان عملي ووجدت فرقة موسيقية من خارج المدينة محبوسين في غرفة ومعهم سلاح غير مسجّل |
After I graduated high school, I joined a rock band... | Open Subtitles | بعـد أن تخرجت من الثـانوية انضممت إلـى فرقة روك |
Maybe you should get The whole band to come. | Open Subtitles | ربما يجب عليك الحصول على فرقة كلها قادمة. |
The Police Art squad claimed that only 5 per cent to 10 per cent of thefts are ever recovered. | UN | وذكرت فرقة الشرطة المعنية بالمفقودات الفنية أن ما بين ٥ و ١٠ في المائة من المسروقات تُسترجع. |
The provincial investigations squad prepared report No. 14.985, which was transmitted to investigating magistrate No. 13 in Murcia. | UN | وأعدت فرقة التحقيقات المحلية التقرير رقم 14985 الذي أحيل إلى قاضي التحقيق رقم 13 في مورسيا. |
We will soon be unveiling a new law and anti-corruption squad. | UN | وسنكشف قريبا عن إصدار قانون جديد وإنشاء فرقة لمكافحة الفساد. |
Then, The members of The national team themselves become trainers. | UN | وبعد ذلك يتحول أعضاء اﻷفرقة الوطنية ذاتهم الى مدربين. |
Attention was drawn to The training assistance team seminars, such as The one held recently in Brazil. | UN | ووجه الانتباه إلى الحلقات الدراسية ﻷفرقة المساعدة التدريبية، مثل تلك التي عقدت مؤخرا في البرازيل. |
For this purpose, Benin supports and strengthens its Brigade for The Protection of Minors, which operates on a 24-hour basis daily. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، عزّزت بنن فرقة حماية القصّر العاملة على مدار الساعة. |
(vii) Working party on The Transport of Dangerous Goods: | UN | ' 7` فرقة العمل المعنية بنقل البضائع الخطرة: |
Initially, The goal of The national volunteer Corps during its first three years was to mobilize 100,000 volunteers. | UN | وفي البداية كان هدف فرقة المتطوعين الوطنية أن تحشد 000 100 متطوع خلال سنواتها الثلاث الأولى. |
You know, The band's name translates to Panzer division. | Open Subtitles | أتعلم، الترجمة الحرفية لإسم الفرقة هي فرقة البانزر. |
If The Justice League needs to intervene, it will. | Open Subtitles | فاذا ماتطلب الامر تدخل فرقة العدالة فليكن ذلك |
There's Artur. He plays guitar in The choir band. | Open Subtitles | ارتور هنا انه يعزف القيتار في فرقة الكورال |
Right, it's got to do with your precious dance troupe. | Open Subtitles | نعم انه يدخل في فرقة الرقص الثمينة الخاصة بك |
Six of The 13 Kosovo Customs flexible anti-smuggling teams were allocated to work with The Task Force. | UN | وأُفردت ست فرق من الفرق الثلاث عشرة المرنة المعنية بمكافحة التهريب للعمل مع فرقة العمل. |
If she can help me get just one of these bands. | Open Subtitles | اذا استطعت مساعدتي فقط للحصول علي فرقة موسيقية واحدة منهم |