Although on the rise, South - South production networks are relatively less developed and are mainly limited to East and South-East Asia. | UN | ورغم أن شبكات الإنتاج بين الجنوب والجنوب في تزايد، فإنها أقل تقدماً نسبياً وتقتصر أساساً على شرق وجنوب شرق آسيا. |
It highlighted the increasing dimensions of methamphetamine trafficking from some countries in West Africa to destinations in East and South-East Asia. | UN | وأبرز التقرير تزايد أبعاد الاتجار بالميثامفيتامين من بعض البلدان في غرب أفريقيا إلى وجهات في شرق وجنوب شرق آسيا. |
In the second half of 1997, turmoil erupted in the financial markets of some countries in East and South-East Asia. | UN | شهدت اﻷسواق المالية لبعض البلدان في شرق وجنوب شرق آسيا اضطراباً شديداً خلال النصف الثاني من عام ٧٩٩١. |
COOPI contributed to the Millennium Development Goals (MDGs) in: Central and South America, Africa, Middle East and Asia. | UN | ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في: أمريكا الوسطي وأمريكا الجنوبية، وأفريقيا، والشرق الأوسط وآسيا. |
The crisis in East and South-East Asia also brought to the fore the importance of this sector as a social safety net mechanism. | UN | وقد كان من شأن الأزمة في شرق وجنوب شرق آسيا أن أبرزت أيضا أهمية هذا القطاع باعتباره آلية لشبكة أمان اجتماعي. |
For the most part, after cannabis, ATS are the major illicit drugs of abuse in several countries of East and south-east Asia. | UN | وعموما فإن المنشطات الأمفيتامينية تأتي بعد القنب كعقاقير رئيسية غير مشروعة تُتعاطى في عدد من بلدان شرق وجنوب شرقي آسيا. |
According to current conservative estimates, more than 6.6 million migrants live outside their country of citizenship in East and South-East Asia. | UN | ووفقا للتقديرات المتحفظة الحالية يقيم ما يربو على 6.6 مليون مهاجر خارج بلدان موطنهم في شرق وجنوب شرقي آسيا. |
The production and trafficking of methamphetamine was also increasing substantially in East and south-east Asia, with rising seizure trends. | UN | كما يتزايد انتاج الميثامفيتامين والاتجار به تزايدا كبيرا في شرق وجنوب شرق آسيا، مع ارتفاع اتجاهات الضبطيات. |
In the last few years, detections have also been reported in countries in East and South-East Asia. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، أبلغ أيضا عن اكتشافات في بلدان في شرق وجنوب شرق آسيا. |
Regions such as East and south Asia and the former Soviet bloc may be close to an explosion of infection rates. | UN | فربما كانت مناطق من قبيل شرق وجنوب آسيا والكتلة السوفياتية السابقة على شفا حدوث انفجارات في معدلات العدوى فيها. |
The infant mortality rate is the highest in East and South-East Asia and is today higher than it was a decade ago. | UN | ويبلغ معدل وفيات الرضع أعلى مستوى في شرق وجنوب شرقي آسيا وهو الآن أعلى مما كان عليه منذ عقد مضى. |
He combines a rich academic background with extensive experience in development, focused on both East and South Asia and Russia. | UN | فهو يجمع بين إعداد أكاديمي ثري وخبرة واسعة في شؤون التنمية، تركز على شرق وجنوب شرق آسيا وروسيا. |
In East and South-East Asia, some States, such as China and Indonesia, are scaling up substitution treatment. | UN | ففي شرق وجنوب شرق آسيا تعمل بعض الدول مثل إندونيسيا والصين على الارتقاء بالعلاج الإبدالي. |
East and South-East Asia: implementation of prevention interventions, selected reporting periods | UN | شرق وجنوب شرق آسيا: تنفيذ تدخلات الوقاية، فترات إبلاغ مختارة |
Turkey further reported that methamphetamine was smuggled overland from the Islamic Republic of Iran into Turkey and then trafficked by air to countries in East and South-East Asia such as Indonesia, Japan, Malaysia and South Korea. | UN | كما أفادت تركيا أيضا بأن كمية من الميثامفيتامين تم تهريبها برًّا من جمهورية إيران الإسلامية إلى تركيا ثم هُرِّبت جوًّا إلى بلدان في شرق وجنوب شرق آسيا مثل إندونيسيا واليابان وماليزيا وكوريا الجنوبية. |
The strongest effects of the setback would be felt in East and South Asia, with from 95 to 132 million likely to be affected, about half of whom are in India. | UN | وستظهر أشد آثار الانتكاسة في شرق وجنوب آسيا، حيث من المحتمل أن يتضرر ما بين 95 و 132 مليون شخص، ونصفهم تقريبا في الهند. |
The Fund has expanded its activities to other areas of the world, including the Caucasus, the Middle East and Central Asia. | UN | وقد توسع الصندوق في نشاطاته ليشمل مناطق أخرى من العالم، بما في ذلك منطقة القوقاز والشرق الأوسط وأمريكا الوسطى. |
We note that tensions remain high in certain regions, notably in the Middle East and the Korean peninsula. | UN | ونلاحظ أن التوترات لا تزال مرتفعة في بعض المناطق، وبالذات في الشرق الأوسط وشبه الجزيرة الكورية. |
The seminar was attended by officials from a large number of countries from South, East and South-East Asia. | UN | وقد حضر هذه الندوة مسؤولون من عدد كبير من البلدان من جنوب وشرق وجنوب شرقي آسيا. |
They face east, and will be blinded by the sun. | Open Subtitles | إنهم يواجهون الشرق و سوف تعمى عيونهم من الشمس |
There has been a notable increase in the number of displaced unaccompanied minors, in particular in the East and Horn of Africa. | UN | وكانت هناك زيادة ملحوظة في عدد المشردين القصر غير المصحوبين بذويهم، ولا سيما في شرق أفريقيا وفي القرن الأفريقي. |
Common Market of East and Southern Africa | UN | السوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا |
The Territory comprises two large islands, known as East and West Falkland, as well as some 200 smaller islands, and has a total area of about 12,173 square kilometres (4,700 square miles). | UN | ويتألف الإقليم من جزيرتين كبيرتين، تعرفان باسم فوكلاند الشرقية وفوكلاند الغربية، ومن حوالي 200 جزيرة أصغر حجما، ويبلغ مجموع مساحته حوالي 173 12 كيلومترا مربعا (700 4 ميل مربع). |
First, in the areas immediately to the East and south east of Tyre, a heavy populated area. | UN | أولاً في المنطقة الواقعة مباشرة إلى الشرق والجنوب الشرقي من صور وهي منطقة مكتظة بالسكان. |
31 August 1994 is a momentous day for our three countries, for our immediate neighbour to the east, and for Europe as a whole. | UN | إن يوم ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤ ليوم مشهود لبلداننا الثلاثة، ولجيراننا الملاصقين لنا شرقا وﻷوروبا جمعاء. |
In East and South-East Europe, heroin was the most seized drug in 2003. | UN | وكانت مضبوطات الهيروين أكثر مضبوطات المخدرات في أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا في عام 2003. |
Chiefs of Police, Mostar East and Mostar West | UN | رئيسا شرطة في موستار الشرقية وموستار الغربية |
Two subregions, South-East Asia and East and North-East Asia, are likely to account for much of the slowdown. | UN | ومن المرجح أن يحدث كثير من هذا التباطؤ في منطقتين دون إقليميتين هما جنوب شرق آسيا وشرق وشمال شرق آسيا. |
You look after east, and we'll take the west. | Open Subtitles | عليكم مراقبة الجهة الشرقية, و نحن سنتولى الغربية |
In short, much of the Middle East and the Sahel are locked in a vicious cycle of environmental degradation, economic failure, and Islamist extremism. The question is how to break out of it. | News-Commentary | باختصار فإن الكثير من مناطق الشرق الاوسط والساحل تجد نفسها في حلقة مفرغة من الانحدار البيئي والفشل الاقتصادي والتطرف الاسلامي والسؤال هو كيف نخرج من تلك الحلقة. |