I got to say, I don't know how this is an upgrade. | Open Subtitles | يجب أن أقول، لا أعلم كيف أن تكون هذه الغرفة أفضل. |
You got to wonder, why nobody never thought about it before. | Open Subtitles | يجب أن تتسائل لماذا لم يفكر بها أحد من قبل |
got to be neat and tidy, by the book. | Open Subtitles | يجب أن تكون أنيقاً كفاية حسب مايقول الكتاب |
Means we got to get close. That's not gonna be easy. | Open Subtitles | يعني ذلك اننا يجب ان نقترب وهذا لم يكون يسيرا |
got to say, this was a pretty great Mother's Day gift. | Open Subtitles | حصلت على القول، وكانت هذه هدية عيد الأم كبيرة جدا. |
Well, I'm the boss. I got to pretend to worry, don't I? | Open Subtitles | حسنا أنا المدير , علي أن أتظاهر بالقلق , أليس كذلك؟ |
Amanda you got to start working on your stubbornness if you want to be a part of the team. | Open Subtitles | أماندا عليك أن بدء العمل على العناد الخاص بك إذا كنت ترغب أن يكون جزءا من الفريق. |
- Well, i've got to say, a set model versus kiddie porn? | Open Subtitles | حسنا يجب أن أقول ديكور منزل مقارنةً برسمة طفل إباحيّة ؟ |
You've also got to have fun, though, remember that, okay? | Open Subtitles | يجب أن تحظى بالمتعة أيضاً, تذكر ذلك. حسناً ؟ |
Uh, listen, I got to get ready for work, so... | Open Subtitles | اسمعِ يجب أن استعد لـ الذهاب إلى العمل الان |
I got to go. I'm sorry, babe, I got to go. | Open Subtitles | يجب أن أذهب، أنا آسف يا عزيزتي يجب أن أذهب |
All the rules and chains she gives out, there's got to be more to it than just handing out detention. | Open Subtitles | جميع القواعد وسلاسل انها تعطي للخروج , هناك يجب أن تكون أكثر من ذلك من مجرد يوزعون الاحتجاز. |
Mom, start packing. We've got to get out of here. | Open Subtitles | أمي يجب أن تبدأي بحزم أغراضك سنخرج من هنا |
All right, we got to go. Sir, could you move, please? | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أن نذهب سيدي، هل لكَ أن تتحرك، رجاءً؟ |
We got to... we got to go up to the helipad. | Open Subtitles | يجب أن .. يجب أن نذهب للأعلى نحو مهبط المروحيات |
Well, I got to keep my grades up, if I want to keep my spot at SCAD. | Open Subtitles | حسنا، يجب ان ابقي علاماتي مرتفعه اذا كنت اريد ان ابقي مكاني في جامعه سافانا |
got to deal with exploding girl now, but if she recognizes you... | Open Subtitles | يجب ان اتعامل من الفتاة الانفجارية الان ولكن اذا تعرفت عليك |
I've got a tomato crop that's got to be harvested. | Open Subtitles | حصلت على محصول من الطماطم من الممكن أن يُزرع. |
I just got to start thinking outside the box. | Open Subtitles | علي أن أبدأ بالتفكير بشكل غير تقليدي فحسب |
You've got to set a new record today. If you win this, it'll settle all past scores. | Open Subtitles | عليك أن تسجّل رقماً جديداً هذا اليوم إذا ظفرتَ بهذا، سوف تتساوى كل نقاطك السالفة |
Yeah. Hey, um, sorry, but I got to do this. | Open Subtitles | أجل، أنا متأسف ولكن يجب عليّ أن أقوم بذلك |
There's got to be something hidden there that we missed. | Open Subtitles | لابد أن شيئاً كان مخبئاً هناك و قد غفلناه |
I got to put you on hold for a second. | Open Subtitles | وصلت إلى وضع لكم على عقد لمدة ثانية واحدة. |
I got to look like the best white, rich tennis guy around. | Open Subtitles | يجب علي ان ابدو كأفضل لاعب تنس ابيض غني في الانحاء |
And you've got to be aggressive, though, you know? | Open Subtitles | وأنت يَجِبُ أَنْ تَكُونُ عدواني، مع ذلك، تَعْرفُ؟ |
I got to get this baby out of me. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى أَحْصلْ على هذا الطفل الرضيعِ منيّ. |
This has got to be the getaway car, right? | Open Subtitles | لا بد أن تكون هذه السيارة الهاربة، صحيح؟ |
So, you know, generally it's got to be some kind of pass. | Open Subtitles | لذلك، كما تعلمون، عموما وحصلت عليه أن يكون نوعا من تمريرة. |
And here y'all saying ain't no Hell, ain't... sure about Heaven, and if you do something wrong, you got to figure it out yourself. | Open Subtitles | وها انتم هنا تقولون انه لا يوجد جحيم لستم متأكدين بشأن الجنه وإن قمت بعمل خاطىء عليك ان تعمل على هذا بنفسك |
Oh, my God, we've got to get to that door. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، علينا أن نصل إلى هذا الباب. |