(ii) The staff did not participate in the last survey conducted in 1993, in part because the methodology did not take care of the local situation. | UN | ' ٢` لم يشارك الموظفون في آخر استقصاء أجري في عام ١٩٩٣، ويعود ذلك جزئيا إلى كونه المنهجية لم تول اعتبارا للوضع المحلي. |
The author cites a reported incident in Baghdad that indicates that cluster bombs were used in the last war in Iraq. | UN | ويشير مؤلف الورقة إلى حادثة أُبلغ عنها في بغداد تدل على استخدام القنابل العنقودية في آخر حرب في العراق. |
A comparison of staffing levels in the last years of previous bienniums is provided in table 2, for ease of reference. | UN | ويورد الجدول 2 مقارنة بين مستويات التزويد بالموظفين في آخر سنة من كل فترة سنتين ماضية ليسهل الرجوع إليها. |
So, here's how many people voted in the last national election. | Open Subtitles | إذاً هنا كم عدد الأفراد الذين صوتوا في أخر إنتخابات |
Clara, you've given me three permanents in the last six months. | Open Subtitles | كلارا، لقد عملتي لي 3 تسريحات في اخر 6 اشهر |
Container traffic here has increased ten-fold in the last 30 years. | Open Subtitles | نشاط نقل الحاويات تضاعف 10 مرّات في آخر 30 سنة |
Somehow I missed that in the last stockholder's report. | Open Subtitles | بطريقة ما فوت هذا في آخر تقرير للمساهمين |
Mr. Davenport, I have learned more in the last 5 minutes than in the last 24 hours. | Open Subtitles | سيد دفنبورت لقد عرفت اشياء في آخر 5 دقائق اكثر مما علمته في 24 ساعة |
All Grand Marquis rented in the last 48 hours. | Open Subtitles | كلّ السيارات التي إستؤجرت في آخر 48 ساعة. |
in the last eight hours who claims they know me. | Open Subtitles | في آخر ثماني ساعات ، ممن يدعون أنهم يعرفوننى |
In films, the victim always hides in the last cupboard. | Open Subtitles | فى الأفلام، الضحية دائماً ما يختبيء في آخر خزانة. |
Everyone of our posters on 4th street have been pulled down or defaced in the last two hours. | Open Subtitles | كلّ واحد منا بملصقة في الشارع الرابع لا بد أنّهم خربوا أو شوهوا في آخر ساعتين. |
Well, initially, black market, after the fall, but he went much more mainstream in the last decade. | Open Subtitles | حسنا، في البداية، السوق السوداء، بعد السقوط. لكن ذهب أكثر مع التيار في آخر عقد. |
So far, at least 29 cases in the last decade bear similarities. | Open Subtitles | أبعد حد، على الأقل 29 قضية متشابهة في آخر عشر سنوات |
3 women in the last two years who've all had their-- it never gets less disgusting to say--tongues removed. | Open Subtitles | ثلاثة نساء في أخر سنتين و قد تم و لا يخف شعور القرف لقول ذلك إستئصال السنتهن |
Two prostitutes stabbed and staged in the last two weeks. | Open Subtitles | عاهرتان قتلتا و وضعتا بشكل معين في اخر اسبوعين |
The same Office also conducts an annual mentoring program for interested young people in the last semester of compulsory education. | UN | يدير المكتب نفسه أيضاً برنامج توجيه سنوي للشباب الراغبين خلال آخر ستة أشهر من التعليم الإلزامي. |
in the last robbery I don't see any photos of what he made the victims actually do. | Open Subtitles | فى اخر سرقة انا لا ارى اى صور لما اجبر الضحايا على القيام به بالفعل |
We haven't placed higher than fourth in the last 15. | Open Subtitles | ولم نحقق أفضل من المركز الرابع بآخر 15 عاماً |
However, all the information the Mechanism has received relates to their activities in the last two years. | UN | بيد أن جميع المعلومات التي حصلت عليها الآلية تتعلق بأنشطة هذه الشركات خلال السنتين الماضيتين. |
in the last of the incidents described, a crowd of family and neighbours at a condolence tent was attacked with flechettes. | UN | وفي آخر الحوادث التي يرد وصفها، تعرض سرادق عزاء اجتمعت فيه العائلة والجيران لهجوم بقذائف مسمارية. |
Kensi, I've called her four times. in the last ten minutes. | Open Subtitles | كينزى، لقد اتصلت بها 4 مرات فى آخر 10 دقائق |
You can write a better song on the back of a napkin than Christopher House has in the last ten years. | Open Subtitles | يمكنك كتابه أغنيه أفضل على ظهر منديل أفضل من كرستوفر هاوس فى أخر عشر سنوات |
in the last two years, coverage has been provided to more than 50 indigenous women from these communities. | UN | وخلال السنتين الأخيرتين، جرى شمول ما يزيد على 50 امرأة من نساء الشعوب الأصلية من هذه المجتمعات المحلية. |
104. Mr. Amor requested clarification as to what was meant by the word " vigorous " in the last sentence of paragraph 14. | UN | 104 - السيد أمور: طلب توضيحات بشأن ما تعنيه كلمة " vigorous " التي ترد في الجملة الأخيرة من الفقرة 14. |
in the last 24 hours, what was out of the ordinary? | Open Subtitles | خلال ال 24 ساعة الماضية، ما كان خارجا عن المألوف؟ |
The debates on the two topics discussed in the last Disarmament Commission cycle were inconclusive. | UN | إن المناقشات بشأن الموضوعين اللذين نُوقِشا في الدورة الأخيرة لهيئة نزع السلاح لم تكن مثمرة. |
The increase in water use has been twice that of population growth in the last century. | UN | وقد أصبحت الزيادة في استخدام المياه ضعف النمو السكاني في القرن الماضي. |