If this is all that we can achieve in the present circumstances, let us then accept the situation and constructively acknowledge that fact. | UN | فإذا كان ذلك هو كل ما نستطيع تحقيقه في الظروف الراهنة، دعونا إذن، نقبل هذا الوضع ونعترف بشكل بناء بذلك الواقع. |
That, I would suggest, is what partnership is all about. | UN | وفي اعتقادي أن هذا هو كل شيء عن الشراكة. |
That is all I had at the last consultations. | UN | وهذا كل ما حصلت عليه في المشاورات السابقة. |
A number of discussions on an expert level have taken place since, and this is all contributing to the deliberations ahead. | UN | وجرى منذ ذلك الحين عدد من المباحثات على مستوى الخبراء. هذا كله يسهم في المداولات التي ما زالت أمامنا. |
Emma Vickers' body is all the indication I need. | Open Subtitles | جثة أيمي فيكرز هي كل الدلاله التي أريدها |
This is all really new to me and it feels like a big step, but you know what? | Open Subtitles | هذا هو كل شيء جديد بالنسبة لي وأنه يشعر وكأنه خطوة كبيرة، ولكن هل تعرف لماذا؟ |
Christmas is all about forgiveness and family and tradition. | Open Subtitles | عيد الميلاد هو كل عن الغفران والأسرة والتقاليد. |
This is all very moving, but can we get on with the business of saving the King? | Open Subtitles | هذا هو كل مؤثرة للغاية، ولكن يمكن أن نحصل على مع رجال الأعمال إنقاذ الملك؟ |
Well, this is all very beautiful, but when do we get serious? | Open Subtitles | حسنا، هذا هو كل شيء جميل جدا، ولكن متي نكون جادين؟ |
Getting you off this godforsaken planet is all that matters... | Open Subtitles | إخراجك من هذا الكوكب الملعون هو كل ما يهم |
But the pursuit of perfection is all about problems and solutions. | Open Subtitles | ولكن السعي وراء الكمال هو كل شيء عن المشاكل والحلول. |
That is all I can do for the Commission today. | UN | وهذا كل ما أستطيع عمله من أجل الهيئة اليوم. |
You ever afraid of that, that this is all there is now? | Open Subtitles | هل خشيت من قبل أن يكون هذا كل ما لدينا الآن؟ |
10,000 hours is all it takes to master any skill. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه 10 آلاف ساعة لتتقن أي مهارة |
I mean, this is all very inspiring but talk is cheap. | Open Subtitles | أعني، هذا كله جدا ملهم ولكن الكلام لا يكلف شيئا. |
Magic is all about power, and power corrupts people. | Open Subtitles | السحر كله يتعلق بالقوة , والقوة تفسد الأشخاص |
Look, I understand you not wanting to go is all I'm saying. | Open Subtitles | انظر ، تفهّمي لعدم رغبتك في الذهاب هي كل ما أقوله |
Ciro, my dear son, tell me: is all that's happening my fault? | Open Subtitles | : أخبرنى يا بنى العزيز هل كل ما يحدث غلطتى ؟ |
is all's I'm saying is, who wants to be with a witch? | Open Subtitles | كلّ ما أود قوله أن، من يريد أن يكون مع ساحرة؟ |
Would you mind telling me what the hell this is all about? | Open Subtitles | تَتدبّرُ صادقاً ني بِحقّ الجحيم ما هذا هَلْ كلّ شيء عن؟ |
You know, the money we make here is all we have to live on. | Open Subtitles | أتعلم؟ ما نجنيه من مال هنا هو كلّ ما نملك لنقتات منه |
This is all just a game to you, isn't it? | Open Subtitles | هذا كل شيء لعبة بالنسبة لك فقط، أليس كذلك؟ |
You know, I think that this is all just a big misunderstanding. | Open Subtitles | تعلمون، أعتقد أن كل هذا لـ هو مجرد سوء فهم كبير. |
Since the M.O. is all we had to go on, I did a search through the local cold case database. | Open Subtitles | بما أن ميسوري هى كل ما لدينا لنبدأ به فقمت ببحث محلى عبر قاعدة بيانات القضايا الغير محلولة |
I think you're forgetting This is all meant to be temporary | Open Subtitles | أعتقد أنك تَنْسي هذا كُلّ ما يُعْنَى لِكي يَكُونَ مؤقتَ |
Well, uh, we just wanted to be alone is all. | Open Subtitles | كُل ما في الامر اننا نُريد ان نكون وحيدين. |
Tell me this is all a part of God's plan? | Open Subtitles | أخبريني بأن كل هذا جزء من خطة الرب ؟ |
It is all of these. | UN | بل هو جميع هذه الحقوق في آن واحد. |