"rank" - Traduction Anglais en Arabe

    • رتبة
        
    • الرتبة
        
    • برتبة
        
    • مرتبة
        
    • المرتبة
        
    • الرتب
        
    • رتبتك
        
    • ترتيب
        
    • رتبته
        
    • الصف
        
    • رتب
        
    • رتبتهم
        
    • رتبهم
        
    • بدرجة
        
    • رتبتي
        
    Joined Brazilian foreign service in 1962 as Third Secretary; was elevated to the rank of Ambassador in 1986. UN التحق بالسلك الدبلوماسي البرازيلي في عام ١٩٦٢ كسكرتير ثالث؛ رقي إلى رتبة السفير في عام ١٩٨٦.
    Three had been appointed to the cabinet as ministers while three others had the rank of assistant minister. UN وتم تعيين ثلاث نساء في الحكومة في منصب وزير، وتحمل ثلاث نساء أخريات رتبة وزير مساعد.
    Similarly, the Committee does not agree that security chiefs in all duty stations should be of the same rank. UN ولا توافق اللجنة الاستشارية على أن يكون كبار موظفي الأمن في جميع مراكز العمل من نفس الرتبة.
    :: Percentage of women in police, disaggregated by rank UN :: نسبة المرأة في الشرطة، مصنفة حسب الرتبة
    In the police force, for instance, adjustments had been made for the rank of constable, including proficiency in other languages. UN وفي قوات الشرطة مثلاً، عُدّلت الشروط لأفراد الشرطة برتبة كونستابل، بما في ذلك اعتبار الكفاءة في لغات أخرى.
    The Liechtenstein legal order contains no explicit provisions specifying the rank of international treaties within domestic law. UN ولا يتضمن النظام القانوني لليختنشتاين أي أحكام صريحة تحدد مرتبة المعاهدات الدولية في القانون المحلي.
    According to case law of the Constitutional Court, ECHR had the same rank as the constitution in substantive terms. UN ووفقاً للسوابق القانونية للمحكمة الدستورية، فإن هذه الاتفاقية تأتي في نفس المرتبة مع الدستور من حيث الجوهر.
    In the Commission’s view, these higher-graded officials incurred additional expenses by the nature of their rank and the supplement was justified. UN وترى اللجنة أن الموظفين في الرتب العليا يتكبدون مصاريف إضافية بحكم طبيعة رتبتهم وأن المبلغ التكميلي له ما يبرره.
    You got to go to sea if you want to make rank. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى البحر إذا كنت تريد أن تجعل رتبة.
    If you disclose anything to him, you and I will have a problem where rank doesn't come into play. Open Subtitles اذا قمت بكشف أي شيء له، أنت وأنا سوف لديك مشكلة حيث رتبة لا يدخل حيز اللعب.
    Work with hospital security. Pull rank if you have to. Open Subtitles اعمل مع أمن المستشفى رتبة سحب إذا كان لديك
    There's still some room for your rank. You want it? Open Subtitles مازال هناك مكان خالي لأسم الرتبة العسكرية، هل تريدها؟
    That's what being a higher rank is all about. Open Subtitles وذلك لأنى الاعلى فى الرتبة بين الجميع هنا
    Learn the grammar ofsilence whileyou still hold that rank. Open Subtitles تعلم قواعد الصمت وأنت لازلت تحمل هذه الرتبة
    Some women have reached the rank of city police officer and superintendent. UN وتوجد في مختلف مصالح الشرطة الحضرية نساء برتبة ضابط أو محافظ.
    There are also four women serving at ambassadorial rank, including Oman's current ambassadors to the USA and Germany. UN كما تشغل أربع عمانيات مناصب برتبة سفير، منهن سفيرتا عمان الحاليتان في كل من الولايات المتحدة وألمانيا.
    The 1994 constitutional reform gave constitutional rank to human rights treaties, which may be invoked in the Argentine courts. UN وقد أعطى الإصلاح الدستوري لعام 1994 معاهدات حقوق الإنسان مرتبة دستورية، ويمكن الاستناد إليها أمام المحاكم الأرجنتينية.
    They rank even lower in Yemeni society than (ex-)slaves. UN وهم دون مرتبة العبيد السابقين في المجتمع اليمني.
    All the other Brainiacs now advance two numbers in rank. Open Subtitles إلى كل البرينياكات الآخرين تقدموا رقمين في المرتبة الآن
    Within the hierarchy of that Unit, officers investigate complaints against other police officers who rank beneath them. UN وضمن التسلسل الهرمي لتلك الوحدة، يحقق الضباط في الشكاوى المرفوعة ضد ضباط الشرطة الآخرين من ذوي الرتب الأدنى.
    Doesn't matter what your rank is, how many stripes you got, the only thing that is guaranteed when you step inside these ropes: Open Subtitles لا يهم مهما كانت رتبتك أو ما مقدار ما تملك من القوة إن الشيء الوحيد المضمون عندما تصبح ضمن هذه الحبال
    rank the drug types within each class of drugs in order of prevalence of use in the reporting year UN يرجى ترتيب الأنواع ضمن كل صنف منها تبعا لمدى انتشار تعاطيها خلال السنة المشمولة بالتقرير
    Sir William Lucas, for instance, is a very agreeable man and a good deal less self-important than some people half his rank. Open Subtitles السير ويليام لوكاس، على سبيل المثال، هو رجل مقبولة جدا وصفقة جيدة أقل الذاتي المهم من بعض الناس نصف رتبته.
    Is a slave of the First Vice-Premier the same rank as him? Open Subtitles انه عبد نائب رئيس الوزراء الاول في نفس الصف كما هو?
    Prosecutors allocated to prosecuting cases of torture are also not necessarily of senior rank or properly experienced. UN وإن المدعين العامين الذين يكلفون بالمقاضاة في حالات التعذيب ليسوا بالضرورة في رتب عليا أو ذوي خبرة مناسبة.
    The Police Complaints Commission investigates complaints against officers, who are above the rank of Inspector. UN وتحقق لجنة تلقي الشكاوى المقدمة ضد أفراد الشرطة في الشكاوى المقدمة ضد الضباط الذين تفوق رتبهم رتبة مفتش.
    Director of the Legal Department at the Amiri Diwan, with the rank of under-secretary UN مدير الإدارة القانونية بالديوان الأميري مكتب سمو الأمير بدرجة وكيل وزارة
    Well... full reinstatement, my old rank back, and a new Crown Victoria... Open Subtitles حسناً, إعادة تعيني مع رتبتي القديمة و سيارة كروان فيكتوريا الجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus