For example, it is important to reward and recognize knowledge-sharing behaviours. | UN | فمن المهم على سبيل المثال مكافأة أنماط تبادل المعارف وتقديرها. |
I urge donors to reward such change rapidly and decisively. | UN | وإنني أحث المانحين على مكافأة هذا التغير السريع والحاسم. |
In any event, cooperation should not become a reward for proliferation. | UN | وفي جميع الأحوال لا ينبغي أن يكون التعاون مكافأة للانتشار. |
Allow me to conclude by recalling John F. Kennedy's observation that the only reward for a politician is a good conscience. | UN | وأود أن اختتم بياني بالتذكير بملاحظة جون ف كيندي ومفادها أن المكافأة الوحيدة التي تقدم إلى أي سياسي هو الضمير الحي. |
He offered a reward for any information leading to the killer's arrest. | Open Subtitles | لقد عرض جائزة من أجل أية معلومة توصل إلى اعتقال القاتل |
Don't wait and let someone else get the reward. | Open Subtitles | لا تنتظر وتترك شخصاً آخر يحصل على الجائزة |
The goal of the Millennium Challenge Account would be to reward sound policy decisions that promote economic growth and reduce poverty. | UN | وسيكون هدف حساب التحدي الألفي هو مكافأة القرارات السليمة على صعيد السياسات، التي تعزز النمو الاقتصادي وتحد من الفقر. |
Having dinner with us is her reward, you know? | Open Subtitles | تناول العشاء معنا كأنه مكافأة لها، كما تعلمين؟ |
And whoever gives the right answer will get a reward. | Open Subtitles | وكل من يعطي الإجابة الصحيحة سوف تحصل على مكافأة. |
But you'll get all the financial reward without the risk. | Open Subtitles | سوف تحصل على كل مكافأة مالية دون التعرض لخطر. |
You could have given that egg to the British and watch me hang from the gallows and earned yourself a fat reward. | Open Subtitles | كان يمكنكَ أن تُعطي البيض للبريطانيين و تنسبب في شنقي من حبل المشنقة ، و تحصل لنفسك على مكافأة دسمة |
The company that owns the check exchanges put out a $25,000 reward. | Open Subtitles | الشركة التي تملك مراكز الصرف وضعت مكافأة قدرها خمس وعشرون ألف |
Equal reward for Work of Equal Value in the Civil Service | UN | المكافأة المتساوية عن العمل ذي القيمة المتساوية في الخدمة المدنية |
This approach would not contribute towards the main purpose of a reward system, which must have a clear motivational impact. | UN | ولا يسهم هذا النهج في تحقيق الغرض الأساسي لنظام المكافأة الذي يجب أن يكون له تأثير حفزي واضح. |
This approach would not contribute towards the main purpose of a reward system, which must have a clear motivational impact. | UN | ولا يسهم هذا النهج في تحقيق الغرض الأساسي لنظام المكافأة الذي يجب أن يكون له تأثير حفزي واضح. |
There's a $500 reward and a get-out-of-detention-free card forever. | Open Subtitles | هناك 500 دولار جائزة وبطاقة عدم الحجز للأبد |
There must be a thousand phonies here after my reward! | Open Subtitles | لابد أن هناك ألف مٌزَيَف هنا من أجل الجائزة |
Finally, a professional culture can be reinforced by internal personnel management policies that reward ethical and professional conduct. | UN | وأخيراً، فإن الثقافة المهنية يمكن تعزيزها بسياسات داخلية لإدارة شؤون الموظفين تكافئ على السلوك الأخلاقي والمهني. |
You'll get your reward when we have the suspects in custody. | Open Subtitles | ستحصل على مكافأتك عندما يتم حبس المتهمين نحن متهمين ؟ |
Being ousted for insubordination to a mental incompetent is its own reward. | Open Subtitles | الطرد بسبب عدم الخضوع بالنسبة لمضطرب عقلي هو مكافئة خاصة به |
And that was my reward, because I didn't let it break me. | Open Subtitles | و تلك كانت مكافأتي لأني لم أجعل ذلك يحطّمني |
To date, the reward and recognition system approved for the common system in 1994 and modified in 1997 had not been implemented by the organizations. | UN | ولم تنفذ المنظمات حتى تاريخه، نظام المكافآت والتقدير الموحد الذي أقر في عام 1994، وعُدّل في عام 1997. |
you already got your reward, so, no takey-backsies. | Open Subtitles | انك لقد حصلت على جائزتك ولا يوجد استعادة |
We believe that this approach would reward those embarked on peaceful reconstruction and encourage others to follow suit. | UN | ونعتقد بأن من شأن هذا النهج أن يكافئ الذين بدأوا في إعادة بناء السلام وأن يشجع اﻵخرين على أن يحذوا حذوهم. |
I didn't even make that much when I turned in my mom for the reward money. | Open Subtitles | لم أكسب حتى هذا القدر عندما سلمت أمي لآخذ مال المكافئة |
Commenting on the speaker's suggestion, she said that the Executive Board might wish to consider a reward system for high achievers. | UN | وأثنت على ما ذكره المتكلم، وقالت إن المجلس التنفيذي قد يود أن ينظر في وضع نظام لمكافأة من ينجزون إنجازاً عالياً. |
since you promised me a reward, let me eat these dried persimmons. | Open Subtitles | بما انكِ قد وعدتنى بمكافأة فاسمح لى بتناول هذا البرسيمون المجفف |
He ties this demon to a rock, and what's his reward? | Open Subtitles | وقد ربط روحه الشريره فر الحجر وما هى مكافأته ؟ |