Can we get the infrared up on the main screen, please? | Open Subtitles | أيمكننا إظهار الأشعة تحت الحمراء على الشاشة الرئيسية، من فضلك؟ |
There are 77 files on the screen, displaying each patient's last name. | Open Subtitles | هناك 77 ملفاً على الشاشة قم بعرض الأسم الأخير لكل مريض |
Well, I did a localized fat tox screen on the corresponding tissue. | Open Subtitles | حسنا، لقد فعلت ذلك لالمترجمة الشاشة الدهون توكس على النسيج المقابلة. |
I just thought we'd all rather look at a black screen... instead of a vibrant red planet. | Open Subtitles | كنت اعتقد اننا كنا نفضل ان ننظر الى شاشة سوداء عوضا عن كوكب احمر مهتز |
For emergency instructions, turn to your closest video screen. | Open Subtitles | ولتطبيق تعليمات الطوارئ، انظروا إلى أقرب شاشة فيديو |
Touch screen information kiosks | UN | أكشاك المعلومات بتقنية اللمس |
My lucky day on the big screen, Academy Awards, Oscars, you know? | Open Subtitles | يوم سعدي على الشاشة العملاقة، جوائز الأكادمية، جائزة الأوسكار كما تعلم. |
I'm not touching her boob. She's tiny on the screen. | Open Subtitles | انا لا المس صدرها انها صغيرة جدا في الشاشة |
On your screen is a list of actual rail disasters. | Open Subtitles | على الشاشة توجد قائمة كوارث حقيقة في السكك الحديدية |
I even have a screen grab on my phone. | Open Subtitles | أنا حتى يكون للاستيلاء على الشاشة على هاتفي. |
I've got this headache, but that's probably from staring at a screen for the last 48 hours. | Open Subtitles | اه لدي هذا الصداع ولكن هذا ربما من التحديق في الشاشة للثمانية وأربعون ساعة الماضية |
I see the way you're all looking at that screen. | Open Subtitles | أنا أرى الطريقة التي تنظرون بها جميعا إلى الشاشة |
If you have any information, please call the number on our screen. | Open Subtitles | إذا كان لديك أي معلومات، يرجى الاتصال على الرقم على الشاشة. |
Yes, indeed, I just hung a flat screen up in there. | Open Subtitles | نعم، في الواقع، أنا علقت مجرد شاشة مسطحة يصل هناك. |
That explains the transfer of the shattered phone screen. | Open Subtitles | وهذا ما يفسر أنتقال أجزاء تهشم شاشة الهاتف |
I'll be able to run a tox screen and check for his last meal,'cause the stomach is... more or less intact. | Open Subtitles | وسوف اكون قادرة على تشغيل شاشة توكس والتحقق من وجبته الأخيرة في حالة ان تكون المعدة أكثر أو أقل اصابة |
Touch screen information kiosks | UN | أكشاك المعلومات بتقنية اللمس |
Touch screen information kiosks | UN | أكشاك المعلومات بتقنية اللمس |
screen trust fund project proposals for completeness and eligibility. | UN | فرز مقترحات مشاريع الصندوق الاستئماني بشأن اكتمالها وأهليتها. |
Go to the home screen by tapping Menu button." | Open Subtitles | اذهب الى الشاشه الرئيسية بالضغط على زر الهوم. |
The hospital tox screen showed high levels of T.H.C. in his blood. | Open Subtitles | أظهرت فحص السموم مستويات عالية من رباعي هيدرو كانابينول في دمه |
The Caroline Channing story deserves to live on the big screen for one to two weeks. | Open Subtitles | قصة كارولين شانينج تستحق أن تعرض في الشاشات الكبيرة لأسبوع أو إثنان |
And in exchange,I expect a 60-inch flat screen tv. | Open Subtitles | وهنالك تبادل انتظر تلفزيون 60 بوصة بشاشة مسطحة |
Is a smoke screen for what you really are. | Open Subtitles | هي ستار من الدخان الذي يخفي حقيقتك الفعلية |
Bingo! A chunk of liver, enough for a tox screen. | Open Subtitles | قطعة صغيرة من الكبد كافيه للقيام بفحص عن السموم |
And I found screen shots he saved to the hard drive of a Snapchat user named Britney911emoji. | Open Subtitles | وعثرت على صور للشاشة قام بحفظها على القرص الصلب لمستخدم لبرنامج سناب تشات Britney911emoji بأسم |
We get a van with a screen with the image of Waldo on the side. | Open Subtitles | نحضر شاحنه كبيره بها شاشه عملاقه و فريق العمل بالداخل |
23. The implementing agency shall screen the application to check its completeness and perform an initial eligibility check of the application. | UN | 23- تفحص الوكالة المشرفة على التنفيذ الطلب للتحقق من اكتماله، كما تجري فحصاً أولياً للتأكد من وفائه بمعايير الأهلية. |
Several television monitors were placed throughout United Nations Headquarters to screen the footage; | UN | وقد نُصبت عدة شاشات تلفزيون في كافة أرجاء مقر الأمم المتحدة لعرض هذه التسجيلات؛ |
Your screen's filthy and it smells like peanut butter. | Open Subtitles | شاشتك قذرة و رائحتها مثل زبدة الفول السوداني |