"since when" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ متى
        
    • منذ متي
        
    • منذُ متى
        
    • مُنذ متى
        
    • من متى
        
    • مذ متى
        
    • مُنذُ متى
        
    • ومنذ متى
        
    • منذو متى
        
    • منذ تاريخ
        
    • مُنذُ متّى
        
    • ومنذُ متى
        
    • مند متى
        
    • مُنذ متي
        
    • متى أصبحتِ
        
    Well, Since when is getting free baked goods such a problem? Open Subtitles حسناً منذ متى الحصول على مخبوزات مجانيه يمثل مشكله ؟
    Since when does the State Department employ Black Ops? Open Subtitles منذ متى وزارة الخارجية تقوم باعمال القوات الخاصة
    Since when do you not fight for what you believe in? Open Subtitles منذ متى أنتِ لا تقاتلين من أجل ما تؤمنين به؟
    And Since when do you direct EMTs from home? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تسيرين اعمال الطوارئ من المنزل؟
    Since when do you care about saving innocent lives? Open Subtitles منذ متى وأنتَ تهتم بإنقاذ أرواح الناس الأبرياء
    Since when do you stick your head in the sand? Open Subtitles منذ متى أصبحت لا تحبّ التقصيّ وراء الحقائق ؟
    Since when did you star-t caring so much about them? Open Subtitles منذ متى كنت النجوم ر رعاية الكثير عن هؤلاء؟
    Since when did the feds stop sharing ballistics reports? Open Subtitles منذ متى توقّف الفيدراليون عن مشاركة تقارير المقذوفات؟
    Since when did I raise somebody to disrespect their body? Open Subtitles منذ متى كنتُ أنشئ شخصاً على عدم احترام جسده؟
    And speaking of aliens, Since when do you know Supergirl? Open Subtitles بمناسبة الفضائيين منذ متى وانت تعرف الفتاة الخارقة ؟
    Since when did revenge become part of Scarback dogma? Open Subtitles منذ متى أصبح الانتقام جزءا من سكارباك دوغما؟
    Since when does IA take orders from the local paper? Open Subtitles منذ متى تتلقى الشئون الداخلية الأوامر من الصحيفة المحلية؟
    Since when has idealism become a dirty word, Senator? Open Subtitles منذ متى أصبحت المثالية كلمة سيئة أيها السيناتور؟
    I got a deranged individual out there, and Since when do I need to clear police business with you? Open Subtitles لدينا شخص مختل يجول بالخارج و منذ متى كان يجب علي أن أشرح لك عمل الشرطة ؟
    Since when do you guys believe rumours that are spread by demons? Open Subtitles منذ متى يَعمَلُ أنت رجالُ يَعتقدونَ الإشاعاتَ ذلك هَلْ إنتشار بالشياطينِ؟
    Since when did the NSC become eager to negotiate with terrorists? Open Subtitles منذ متى ومجلس الأمن القومي أصبح متلهفاَ للتفاوض مع الإرهابيين؟
    Since when can you take police records out of city hall? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تستطعين أخذ سجلات الشرطة خارج البلدية ؟
    Since when does a goddam mayor feed stray dogs? Open Subtitles منذ متى ورئيس بلدية ملعون يـُطـعـم كـلابـــاً ضــآلة؟
    Since when do your friends listen to rap music? Open Subtitles منذ متى لديك أصدقاء يستمعون الى موسيقى الراب؟
    Since when does the FBI believe in prison-yard myths? Open Subtitles و منذ متي تُصدق المباحث الفدرالية . أساطير السُجناء ؟
    Since when has she been worried about anything other than herself and how to get the next guy? Open Subtitles منذُ متى كانت تقلق عن أي شيء بأستثناء نفسها و كيف تحصل على الرجل التالي ؟
    What? Since when do you adhere to bumper sticker philosophy? Open Subtitles ماذا، مُنذ متى تتوافق نظريتكَ مع اللاصاقات الخلفية للسيارات؟
    Since when does F.B.l. cover billboard vandalism? Open Subtitles من متى العملاء الفيدراليين مهتمين بجرائم تخريب اللوائح؟
    Since when did shooting kids and blowing up hydrogen bombs become OK? Open Subtitles مذ متى كان قتل الأطفال وتفجير القنابل الهيدروجينيّة مقبولاً؟
    Since when is a stolen pet a major case? Open Subtitles مُنذُ متى و الحيوان الأليفُ المسروق يُعدُّ من الجرائم الكُبرى؟
    Since when do you care about what some senator thinks? Open Subtitles ومنذ متى تهتم بشأن مايظنه بعض أعضاء المجلس ؟
    Since when have you had to ask my permission to ask me something? Open Subtitles منذو متى كان لديك الحقُ تطلبُ الأذن مني لتسألني عن شئٌ ما ؟
    3. Also, the UNCCD operates today in an environment that has evolved considerably Since when it was first negotiated and it faces different opportunities and constraints which will condition its implementation in the forthcoming decade. UN 3- وعلاوة على ذلك، فإن المحيط العام الذي تقوم فيه الاتفاقية اليوم قد شهد تغيراً كبيراً منذ تاريخ التفاوض بشأنها أول الأمر، وهي تواجه فرصاً ومعوقات مختلفة ستحدد تنفيذها في العقد المقبل.
    Since when were you around not to? Open Subtitles مُنذُ متّى وأنتَ كنتَ عكس ذلك؟
    Since when does he say "jump" and you jump? Open Subtitles ومنذُ متى يأمركِ بالقفز في البحر وتنفذين أمره؟
    Wait, Since when do you care about school so much, man? Open Subtitles مهلًا، مند متى تهتم جداً بأمر المدرسة يا رجل؟
    - Well, Since when did communist rhetoric start passing as journalism? Open Subtitles كان التعبير عن الرأي جريمة؟ مُنذ متي يتم اعتبار الخطابات الشيوعية مجرد صحافة؟
    Since when did you become suddenly so needy? Open Subtitles منذُ متى أصبحتِ لحاجةٍ مُلِحّة للغاية فجأةً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus