| I'm gonna teach you a Christmas lesson, you naughty boy. | Open Subtitles | أنا ستعمل يعلمك درسا عيد الميلاد، أنت شقي الصبي. |
| Perhaps you should teach me your three-card trick, hmm? | Open Subtitles | ربما عليك أن تعلمني خدعة البطاقات الثلاثة، هممم؟ |
| Illiterate mothers cannot teach their children what they themselves do not know. | UN | ولا تستطيع اﻷم الجاهلة تعليم أطفالها ما لا تعرفه هي نفسها. |
| Honey, I could teach you that in an hour. | Open Subtitles | عزيزي أستطيع أن أعلمك ذلك خلال ساعة واحدة |
| Can't teach you to be something you're not. Bye. | Open Subtitles | لا استطيع تعليمك شيئا لست اهلا له, وداعا |
| Instead, each side continued to teach its own narrative only. | UN | لكن كلا منهما استمر في تدريس روايته الخاصة فقط. |
| She couldn't teach me how to drive. She couldn't go shopping. | Open Subtitles | لم تتمكن من تعليمي القيادة ولم تكن تستطيع الذهاب للتسوق |
| Guess I didn't have my dad to teach me that? | Open Subtitles | تخمين لم يكن لديك بلدي أبي أن يعلمني ذلك؟ |
| Is that what they teach you in London is to be practical? | Open Subtitles | ليرة سورية أن ما يعلمك في لندن غير أن نكون عمليين؟ |
| He didn't teach you any of that stuff, did he? | Open Subtitles | انه لم يعلمك أي من تلك الأشياء، وقال انه؟ |
| Oh, you're trying to teach me something about business now. | Open Subtitles | أوه، كنت تحاول أن تعلمني شيئا عن العمل الآن. |
| Yet I am ready to learn... but you don't teach me. | Open Subtitles | مع ذلك أضطر إلى التدريب وأنت لا تعلمني أي شيء |
| In our country over the years, more than 30,000 people have earned a degree to teach physical education and sports. | UN | وحصل في بلدنا على مر السنين أكثر من 000 30 فرد على شهادات في تعليم التربية البدنية والرياضة. |
| I say, teach'em well, let them lead the way. | Open Subtitles | أقول، تعليم أكان جيدا، و السماح لهم تقود الطريق. |
| Hey, son, let me teach you how to belly gong. | Open Subtitles | يا بني , دعني أعلمك كيف تؤدي رقصة البطون |
| WELL, SOMEONE'S GOTTA teach YOU HOW TO BE A WOMAN AGAIN. | Open Subtitles | شخص ما يجب عليه تعليمك كيف تكونين امرة مرة اخرى |
| In some cases, teachers have no interest in teaching human rights or they simply do not know how or what to teach. | UN | ففي بعض الحالات لا يرغب المدرسون في تدريس موضوع حقوق الإنسان، أو ببساطة لا يعرفون كيف يدرسون أو ماذا يدرسون. |
| I was hoping you could teach me some relaxation techniques. | Open Subtitles | أنا أتمنى لو تستطيعين تعليمي بعض تقنيات الاستراحة الذهنية |
| Banana Guard 16 tried to teach me once, but it didn't stick. | Open Subtitles | حاول حرس الموز 16 أن يعلمني مرة واحدة، ولكن لم عصا. |
| Learning how to teach and provide support is the final lesson before graduation, and this should be the goal of every reform country. | UN | ومعرفة طريقة التدريس وطريقة تقديم المساندة هو الدرس اﻷخير قبل التخرج، وينبغي أن يكون ذلك هو هدف كل بلد قائم باﻹصلاح. |
| She also wondered how female teachers exercised their profession, and whether they were allowed to teach male students. | UN | وتساءلت أيضا عن كيفية ممارسة المدرسات لمهنتهن، وعما إذا كان يسمح لهن بتدريس الذكور من التلاميذ. |
| In Peru the Government is training 60 bilingual teachers who will train an additional 2,400 teachers to teach in indigenous communities. | UN | وفي بيرو، تقوم الحكومة بتدريب ٦٠ مدرسا ثنائي اللغة سيقومون بتدريب ٤٠٠ ٢ مدرسا إضافيا لتعليم مجتمعات السكان اﻷصليين. |
| Participation of Mercy Center, Bronx, New York in the partnership program between UNDP and the teach Foundation. | UN | :: مشاركة مركز الرحمة، في برونكس، بنيويورك في برنامج الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسة تيتش. |
| I'll teach him all the things you ought not to. | Open Subtitles | سأعلّمه كلّ الأمور التي لا ينبغي عليكَ تعليمه إيّاها. |
| I teach what I teach to those ready to be taught. | Open Subtitles | أدرس ما أدرسه إلى أولئك الذين هم على استعداد للتدريس. |
| Didn't we just teach the Syrians how to operate under these conditions? | Open Subtitles | ألم نقم للتو بتعليم السوريين كيف يجرون العمليات تحت هذه الظروف؟ |