"teach" - Translation from English to Arabic

    • يعلمك
        
    • تعلمني
        
    • تعليم
        
    • أعلمك
        
    • تعليمك
        
    • تدريس
        
    • تعليمي
        
    • يعلمني
        
    • التدريس
        
    • بتدريس
        
    • لتعليم
        
    • تيتش
        
    • تعليمه
        
    • أدرس
        
    • بتعليم
        
    I'm gonna teach you a Christmas lesson, you naughty boy. Open Subtitles أنا ستعمل يعلمك درسا عيد الميلاد، أنت شقي الصبي.
    Perhaps you should teach me your three-card trick, hmm? Open Subtitles ربما عليك أن تعلمني خدعة البطاقات الثلاثة، هممم؟
    Illiterate mothers cannot teach their children what they themselves do not know. UN ولا تستطيع اﻷم الجاهلة تعليم أطفالها ما لا تعرفه هي نفسها.
    Honey, I could teach you that in an hour. Open Subtitles عزيزي أستطيع أن أعلمك ذلك خلال ساعة واحدة
    Can't teach you to be something you're not. Bye. Open Subtitles لا استطيع تعليمك شيئا لست اهلا له, وداعا
    Instead, each side continued to teach its own narrative only. UN لكن كلا منهما استمر في تدريس روايته الخاصة فقط.
    She couldn't teach me how to drive. She couldn't go shopping. Open Subtitles لم تتمكن من تعليمي القيادة ولم تكن تستطيع الذهاب للتسوق
    Guess I didn't have my dad to teach me that? Open Subtitles تخمين لم يكن لديك بلدي أبي أن يعلمني ذلك؟
    Is that what they teach you in London is to be practical? Open Subtitles ليرة سورية أن ما يعلمك في لندن غير أن نكون عمليين؟
    He didn't teach you any of that stuff, did he? Open Subtitles انه لم يعلمك أي من تلك الأشياء، وقال انه؟
    Oh, you're trying to teach me something about business now. Open Subtitles أوه، كنت تحاول أن تعلمني شيئا عن العمل الآن.
    Yet I am ready to learn... but you don't teach me. Open Subtitles مع ذلك أضطر إلى التدريب وأنت لا تعلمني أي شيء
    In our country over the years, more than 30,000 people have earned a degree to teach physical education and sports. UN وحصل في بلدنا على مر السنين أكثر من 000 30 فرد على شهادات في تعليم التربية البدنية والرياضة.
    I say, teach'em well, let them lead the way. Open Subtitles أقول، تعليم أكان جيدا، و السماح لهم تقود الطريق.
    Hey, son, let me teach you how to belly gong. Open Subtitles يا بني , دعني أعلمك كيف تؤدي رقصة البطون
    WELL, SOMEONE'S GOTTA teach YOU HOW TO BE A WOMAN AGAIN. Open Subtitles شخص ما يجب عليه تعليمك كيف تكونين امرة مرة اخرى
    In some cases, teachers have no interest in teaching human rights or they simply do not know how or what to teach. UN ففي بعض الحالات لا يرغب المدرسون في تدريس موضوع حقوق الإنسان، أو ببساطة لا يعرفون كيف يدرسون أو ماذا يدرسون.
    I was hoping you could teach me some relaxation techniques. Open Subtitles أنا أتمنى لو تستطيعين تعليمي بعض تقنيات الاستراحة الذهنية
    Banana Guard 16 tried to teach me once, but it didn't stick. Open Subtitles حاول حرس الموز 16 أن يعلمني مرة واحدة، ولكن لم عصا.
    Learning how to teach and provide support is the final lesson before graduation, and this should be the goal of every reform country. UN ومعرفة طريقة التدريس وطريقة تقديم المساندة هو الدرس اﻷخير قبل التخرج، وينبغي أن يكون ذلك هو هدف كل بلد قائم باﻹصلاح.
    She also wondered how female teachers exercised their profession, and whether they were allowed to teach male students. UN وتساءلت أيضا عن كيفية ممارسة المدرسات لمهنتهن، وعما إذا كان يسمح لهن بتدريس الذكور من التلاميذ.
    In Peru the Government is training 60 bilingual teachers who will train an additional 2,400 teachers to teach in indigenous communities. UN وفي بيرو، تقوم الحكومة بتدريب ٦٠ مدرسا ثنائي اللغة سيقومون بتدريب ٤٠٠ ٢ مدرسا إضافيا لتعليم مجتمعات السكان اﻷصليين.
    Participation of Mercy Center, Bronx, New York in the partnership program between UNDP and the teach Foundation. UN :: مشاركة مركز الرحمة، في برونكس، بنيويورك في برنامج الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسة تيتش.
    I'll teach him all the things you ought not to. Open Subtitles سأعلّمه كلّ الأمور التي لا ينبغي عليكَ تعليمه إيّاها.
    I teach what I teach to those ready to be taught. Open Subtitles أدرس ما أدرسه إلى أولئك الذين هم على استعداد للتدريس.
    Didn't we just teach the Syrians how to operate under these conditions? Open Subtitles ألم نقم للتو بتعليم السوريين كيف يجرون العمليات تحت هذه الظروف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more