In implementing the text books a gender fair teacher text book developed, published and teachers were trained. | UN | وللعمل بالكتب المدرسية وُضع ونُشر كتاب مدرسي للمعلم النزيه في الشؤون الجنسانية وجرى تدريب المعلمين. |
Support has subsequently been provided for similar information campaigns targeted at teacher training colleges throughout the country. | UN | وقد قُدم دعم فيما بعد لحملات إعلامية مماثلة تستهدف كليات إعداد المعلمين في أرجاء البلد. |
Novel modalities of teacher training in tandem with reforms in education should be devised to foster quality education and learning. | UN | وينبغي استنباط طرائق مبتكرة لتدريب المدرسين جنباً إلى جنب مع إجراء إصلاحات في التعليم لتعزيز جودة التعليم والتعلم. |
No use is made of tests, whether standardised or devised by the teacher, nor of any textbooks or course books. | UN | ولا تستخدم الاختبارات، سواء كانت موحدة أو يقوم المعلم بوضعها، ولا أي كتب مدرسية أو كتب للمقررات التعليمية. |
Furthermore, in the upper secondary section of the grammar schools there was an average of 13.5 pupils per teacher. | UN | وعلاوة على ذلك، كان يوجد في القسم الثانوي الأعلى بالمدارس النحوية 13.5 تلميذا في المتوسط لكل معلم. |
In 1993, an Australian teacher of religion was fined in Brisbane for importing child pornography involving a Filipino child. | UN | ولقد تم في عام ١٩٩٣ تغريم مدرس دين استرالي في بريسبان لاستيراده مواد إباحية عن طفل فلبيني. |
I'm a high school physics teacher, you're an engineer. | Open Subtitles | أنا معلمة لمادة الفيزياء للمرحلة الثانوية وأنت مهندس |
Preparation of comprehensive national assessment of in-service teacher training programmes | UN | الإعداد للتقييم الوطني الشامل لبرامج تدريب المعلمين أثناء الخدمة. |
The curriculum and teacher training includes children's rights. | UN | وتتناول المناهج الدراسية وبرامج تدريب المعلمين موضوع حقوق الطفل. |
Trend in pupil/teacher ratio in lower and upper secondary education | UN | تطور نسبة الطلاب إلى المعلمين في المرحلتين الإعدادية والثانوية |
The missile hit the structure when teachers and students were entering the school; one teacher was killed and two students were injured. | UN | وقد أصابت القذيفة المبنى لحظة دخول الطلاب والمدرسين، وهو ما أسفر عن مقتل أحد المدرسين وإصابة اثنين من الطلاب بجراح. |
The Commission further suggested extending the World Programme to the post-secondary educational sector, particularly with regard to teacher training. | UN | واقترحت اللجنة كذلك توسيع البرنامج العالمي ليشمل قطاع التعليم ما بعد الثانوي، وبخاصة فيما يتعلق بتدريب المدرسين. |
The teacher should be an agent of change in the learning environment. | UN | وينبغي أن يكون المعلم عاملا من عوامل التغيير في البيئة التعليمية. |
In short, in this context the teacher is a facilitator and the pupil a subject of learning. | UN | وجملة القول، إنه داخل هذا السياق، يلعب المعلم دور المسهِّل ويكون التلميذ هو موضوع التعليم. |
(ii) Number of students per teacher in public schools | UN | `2` عدد الطلبة لكل معلم في المدارس العامة |
The Independent Study Program and teacher Mediated Program, in the Distance Delivery Unit, provide opportunities for students. | UN | ويوفﱢر برنامج الدراسة المستقلة وبرنامج التعلم بواسطة معلم في وحدة التعلم عن بعد فرصا للطلبة. |
At Gisagara, Abbé Tharcisse Rubingiza, a teacher of exegesis at the Main Seminary at Nyakibanda, was murdered. | UN | وفي غيساغارا، قُتل اﻷب ثارسيس روبينغيزا، وهو مدرس تفسير في المعهد اللاهوتي الرئيسي في نياكيباندا. |
Your horrid, horrid personality may have actually led to something good, which is that I could be a teacher. | Open Subtitles | شخصيتك البشعة جدا ربما في الحقيقة قادتك الى شيئ جيد والذي هو انني يمكن ان اكون معلمة |
He was grilling the teacher about AP English prep. | Open Subtitles | كان يؤنب المعلمة حول التحضير لحصة الإنكليزية المتقدمة |
1973 teacher of mathematics at Chongwe Secondary School, Zambia | UN | 1973 أستاذ رياضيات في مدرسة تشونغوي الثانوية، زامبيا. |
In this type of school, the teacher travels into the taiga and teaches children in that environment, in a family setting. | UN | في هذا النوع من المدارس يتنقل المدرس إلى داخل التايغا ويعلم الأطفال في تلك البيئة، ويظل الطفل مع أُسرته. |
You know how I have to evaluate each teacher each semester? | Open Subtitles | أتعلمين كم أضطرّ لتقييم كلّ معلّم مع كلّ فصل دراسيّ؟ |
My teacher says that there's no such thing as weird, just different. | Open Subtitles | معلمي يقول انه ليس هناك شيء غريب يوجد شيء مختلف فقط |
The Government provided the curriculum and teacher training for public schools; every effort was made to ensure its quality. | UN | وتقدم الحكومة المناهج الدراسية والتدريب للمعلمين في المدارس العامة؛ ويتم بذل كل جهد ممكن لضمان نوعية التعليم. |
Aruba has a school for secretarial and administrative education, a teacher training college and a hotel school. | UN | ويوجد في أروبا مدرسة للتعليم الإداري وللتعليم في مجال السكرتارية، وكلية لتدريب المدرسين، ومدرسة فندقية. |
Twenty-four titles and their corresponding teacher guides have been introduced to schools. | UN | وجرى إدخال ٢٤ كتابا وما يقابلها من أدلة للمدرسين إلى المدارس. |
Sometimes the teacher needs to learn from the student. | Open Subtitles | ينبغي على المعلّم أحياناً أنْ يتعلّم مِنْ تلميذه |