"try" - Traduction Anglais en Arabe

    • حاول
        
    • محاولة
        
    • تحاول
        
    • أحاول
        
    • المحاولة
        
    • نحاول
        
    • حاولي
        
    • حاولت
        
    • تجرب
        
    • تجربة
        
    • يحاول
        
    • تحاولي
        
    • جربي
        
    • أجرب
        
    • نجرب
        
    So, what if I, uh, uh, Try and pull on this? Open Subtitles إذا، ماذا لو كنت، اه، اه، حاول وسحب على هذا؟
    There is also no notable trend of attempts by cargo claimants to Try and break the owners' right to limit liability. UN كما لا يوجد أي اتجاه ذي شأن نحو محاولة المطالبين بالبضاعة المشحونة القضاء على حق المالكين في الحد من المسؤولية.
    The National Commission should increase its vigilance and Try to play a greater role as a force for change. UN ويتعين على الهيئة الوطنية أن تزيد من يقظتها وأن تحاول القيام بدور أكبر كقوة من أجل التغيير.
    And that is why I must Try to live a good and faithful life to my last breath. UN وذلك هو السبب في أنه يجب أن أحاول العيش حياة طيبة ومخلصة حتى ألفظ أنفاسي الأخيرة.
    And by now, most delegations stand ready to Try. UN وأصبحت أغلبية الوفود جاهزة الآن لخوض هذه المحاولة.
    Where there is no peace, we must together Try to sow it, cultivate it and maintain it. UN وفي الأماكن التي لا سلام فيها، يجب أن نحاول معا بذر بذور السلام وزرعه وصونه.
    Try not to fight with your boyfriend the whole time, okay? Open Subtitles حاولي أن تتشاجري مع حبيبكِ كل الوقت ، اتفقنا ؟
    Try looking in the long grass. They sometimes end up there. Open Subtitles حاول أن تبحث في الغابة عادةً ينتهي بهم الأمر هناك
    Sir, please Try and understand. My husband is very badly hurt. Open Subtitles حاول أن تفهم، يا سيدي، أرجوك زوجي مصاب إصابة سيئة
    He'll probably Try to get one using that same name. Open Subtitles وربما حاول الحصول على واحد باستخدام ذلك الاسم نفسه
    It is acting to Try to help with this crisis. UN إنه يعمل من أجل محاولة المساعدة في هذه الأزمة.
    The family consequently changed its strategy and used informal channels to Try to obtain information about the victim's whereabouts. UN وبناءً على ذلك غيّرت الأسرة استراتيجيتها واستخدمت قنوات غير رسمية في محاولة منها للحصول على معلومات عن مكان وجوده.
    As each situation is different, it would be counterproductive to Try to make the application of these principles appear identical in all situations. UN وحيث إن كل حالة تختلف عن غيرها، فإن محاولة جعل تطبيق هذه المبادئ يبدو متماثلا في جميع الحالات ستعطي نتائج عكسية.
    They had been given water to drink, and crews were going to Try and get them out as quickly as possible. UN وقد تم توصيل الماء إليهم ليشربوا، وإن أطقم الإنقاذ تحاول الوصول إليهم وإخراجهم من تحت الأنقاض بأسرع ما يمكن.
    Moreover, countries that Try to acquire nuclear weapons may be exposed to the impact of new risks and become more vulnerable. UN وعلاوة على ذلك، فإن البلدان التي تحاول الحصول على أسلحة نووية، قد تتعرض لآثار مخاطر جديدة وتصبح أكثر ضعفا.
    Please let me Try to put this into better perspective. UN واسمحوا لي أن أحاول وضع ذلك في منظور أفضل.
    It's dangerous to Try and really connect with someone. Open Subtitles انه من الخطر المحاولة والأتصال بشخصٍ ما حقاً
    We can, or rather we must, Try to lay the foundations for progress in our task of disarmament. UN إن بمقدورنا، بل يتوجب علينا، أن نحاول إرساء أسس التقدم في مهمة نزع السلاح التي أمامنا.
    Try to go as deep as you can, okay? Open Subtitles حاولي ان تذهبي بقدر ماتستطيعين . حسناً ؟
    The ethnic Albanian authorities have to be told what the consequences will be should they Try unilateralism again. UN ويتعين إبلاغ السلطات ذات الأصل الألباني بطبيعة العواقب إذا ما حاولت التصرف بشكل انفرادي مرة أخرى.
    Well, maybe God is telling you to Try on something else. Open Subtitles حسنا , ربما الرب يحاول اخبارك بأن تجرب شيئا اخر
    In 1999, when there was a heavy schedule of legal meetings, it might be appropriate to Try a shorter session. UN فقد يكون من الملائم في عام ١٩٩٩، حيث يوجد برنامج حافل من الاجتماعات القانونية، تجربة دورة أقصر زمنا.
    UNCTAD could also Try to find resources and determine who should be involved in developing this part of the questionnaire. UN وقد يحاول الأونكتاد أيضاً إيجاد موارد وتحديد الجهة التي ينبغي أن تشارك في إعداد هذا الجزء من الاستبيان.
    You want to Try to speak to her again? Open Subtitles هل تريدين أن تحاولي التحدث معها مرة أخرى؟
    Yeah, Try that, and maybe stand on your tippy-toes. Open Subtitles نعم، جربي هذا، وربماً تقفين على أطراف أصابعك
    Well, the mouth helps, but you could have let me Try! Open Subtitles حسناً, فم غايا سيساعد لكن كان عليك أن تدعني أجرب
    That would be great. We need to Try a different route. Open Subtitles ذلك سيكون رائعا ، نحن نحتاج ان نجرب طريقا مختلفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus