"en el norte de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في شمال
        
    • في شمالي
        
    • في الجزء الشمالي من
        
    • وفي شمال
        
    • في الشمال
        
    • ففي شمال
        
    • بشمال
        
    • إلى شمال
        
    • في المنطقة الشمالية من
        
    • من شمال
        
    • على شمال
        
    • فى شمال
        
    • في منطقة شمال
        
    • إلى شمالي
        
    • الواقعة شمال
        
    Sin embargo, la situación política, en particular en el norte de Mogadishu, recrudeció. UN غير أن الحالة السياسية قد تدهورت لا سيما في شمال مقديشيو.
    El domingo, nueve israelíes murieron cuando una bomba destruyó un autobús de pasajeros en el norte de Israel. UN لقد قتل يوم الأحد تسعة إسرائيليين عندما دمرت قنبلة حافلة لنقل الركاب في شمال إسرائيل.
    Estará emplazado en Cerro Pachón, en el norte de Chile, y de conseguirse la necesaria financiación adicional su apertura será para 2016. UN وسوف يُقام في سيرو باشون في شمال شيلي، ويبدأ العمل في عام 2016 إذا ما توافر التمويل الإضافي اللازم.
    Sin embargo, seguirá siendo positiva y caerá al 3% en el norte de África y al 1% en el África al sur del Sáhara. UN غير أنه سيظل موجبا فينخفض إلى 3 في المائة في شمال أفريقيا وواحد في المائة في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    Actividades regionales en el norte de Sudamérica UN الأنشطـة الإقليميـة في شمالي أمريكا الجنوبية
    Un estudio individual sobre la perca en 2010, en tres lagos en el sur, y dos en el norte de Noruega. UN وأجريت دراسة لمرة واحدة لسمك الفرخ في عام 2010 في ثلاث بحيرات بجنوب النرويج وبحيرتين في شمال النرويج.
    Recursos humanos: componente 4, estabilización y recuperación en el norte de Malí UN الموارد البشرية: العنصر 4، تحقيق الاستقرار والإنعاش في شمال مالي
    Y esta mujer de aquí, Um Ahmad, es una mujer que vive en un camino en el norte de Jordania. TED وهذه المرأة هنا .. إم أحمد هي إمرأة تعيش على طريق النبي إبراهيم في شمال الاردن ..
    Eran hechas solamente en una comunidad de ciclistas, principalmente en el norte de California. TED و هي فقط صنعت في بيئة دراجات على الغالب في شمال كاليفورنيا
    Hemos irrumpido a través de un supuesto muro inexpugnable en el norte de Francia. Open Subtitles لقد إقتحمنا ما كان يُفترض أن يكون الجدار المنيع في شمال فرنسا
    hace 95 millones de años, su hogar en el norte de África fue un desierto rodeado de un vasto sistema de ríos y pantanos. Open Subtitles منذ 95 مليون عام، موطنه الأصلي في شمال إفريقيا حيث كانت صحراء قاحلة محاطة بـنظام فسيح من الأنهار و المستنقعات
    Esa matrícula estaba registrada en Chiang Mai, una provincia en el norte de Tailandia. Open Subtitles الذي تم تسجيله لوحة الرخصة في شيانغ ماي، مقاطعة في شمال تايلاند.
    en el norte de Australia, las termitas conmemoran su industria con esculturas. Open Subtitles في شمال استراليا حيث النمل الأبيض يرسخ ذكرى صناعاته بالنحت
    Trabajando fuera de un centro comercial en el norte de Nueva York. Open Subtitles في غرفة خارجية ضمن مركز تجاري بسيط في شمال نيويورك
    España respalda, asimismo, de modo decidido, el proceso de integración en el norte de Africa y el desarrollo de los lazos de asociación euromagrebíes. UN ويؤيد بلدي بكل صلابة عملية التكامل في شمال افريقيا وإقامة صلات أوطد بين أوروبا والمغرب الكبير.
    Esa es una de las principales razones de la querella entre su facción y la otra en el norte de Mogadishu. UN ويشكل هذا أحد أسباب النزاع بين فصيله والفصل اﻵخر في شمال مقديشو.
    Un terrorista perteneciente a Hamas y armado con un hacha asesinó brutalmente a una mujer joven en el norte de Israel hace apenas unas horas. UN إن إرهابيا ينتمي إلى حماس كان مسلحا بفأس قتل بوحشية إمرأة شابة في شمال إسرائيل قبل عدة ساعات.
    Además, los numerosos ataques lanzados por el ejército israelí en el norte de esa zona ponen de relieve, una vez más y de manera elocuente, el fracaso de ese concepto. UN فضـــلا عن أن الاعتداءات العديدة الذي شنها جيش اسرائيـــل في شمال تلك المنطقة تبرز من جديد وبشكل صارخ فشل هذا المفهوم.
    Actividades regionales en el norte de Sudamérica UN الأنشطة الإقليمية في شمالي أمريكا الجنوبية
    Por ahora no es posible que un grecochipriota herede tierras o registre un nuevo título de bienes raíces en el norte de la isla. UN ولا يجوز في الوقت الحالي لأي قبرصي يوناني أن يرث أرضاً أو يسجل عقاراً جديداً باسمه في الجزء الشمالي من الجزيرة.
    Las actividades programadas en el África subsahariana y en el norte de África se desarrollan y reciben apoyo a través de sus oficinas regionales en Accra y El Cairo, respectivamente, con la descentralización como tema fundamental. UN ويجري تطوير ودعم أنشطة البرنامج في البلدان الافريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وفي شمال افريقيا من خلال مكتبيه اﻹقليميين الواقعين في أكرا والقاهرة على التوالي، كما أن اللامركزية هي موضوعه اﻷساسي.
    La tasa de fecundidad ha empezado a disminuir en el norte de África, Asia y América Latina y el Caribe. UN واستمرت الخصوبة في الانخفاض في الشمال اﻷفريقي وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    en el norte de Soledad se ha terminado de construir una carretera que une a Bombilla con Hope Cottage, y se ha comenzado la construcción de la carretera que conduce a Salvador. UN ففي شمال شرق فوكلاند، جرى إتمام طريق يصل إلى بومبيّا ويبدأ من منطقة هوب كوتيج، في حين بدأ تشييد طريق يصل إلى سلفادور.
    Participación del batallón de la Fuerza Armada Chadiana de Intervención en Malí en una operación en el norte de Malí UN مشاركة كتيبة القوات المسلحة التشادية للتدخل في مالي في عملية بشمال مالي
    La Corte desestimó la alegación de Bahrein de que la existencia de ciertos bancos de perlas situados en el norte de Qatar, que en el pasado habían sido explotados principalmente por pescadores de Bahrein, constituía una circunstancia que justificaba la modificación de la línea equidistante. UN ورفضت المحكمة حجة البحرين القائلة بأن وجود بعض ضفاف صيد اللؤلؤ الواقعة إلى شمال قطر، التي كان الصيادون البحرانيون أغلب من قاموا باستغلالها في الماضي، تشكل ظرفا يبرر نقل الخط المتساوي البُعد.
    Por último, en el norte de la ciudad se lanzó un cohete de 122 milímetros que no explotó. UN وأخيرا، أطلق صاروخ من عيار 122 مم في المنطقة الشمالية من المدينة، لكنه لم ينفجر.
    Hay un foco de hablantes de lenguas sin futuro en el norte de Europa. TED هذه مجموعة من شمال أوروبا من ناطقي اللّغات التي لا مستقبل بها.
    Así ocurrió especialmente en el norte de África, donde en 1996 la producción de cereales aumentó en un 55%. UN وهذا ينطبق بوجه خاص على شمال افريقيا، حيث ازداد انتاج الحبوب وحده بنسبة ٥٥ في المائة في سنة ١٩٩٦.
    Muchos franceses en el norte de Africa reciben a los Americanos calidamente. Open Subtitles قام الكثير من الفرنسيين فى شمال افريقيا بتحيه الامريكيين بحراره
    La finalización del proceso de retirada de las fuerzas militares extranjeras de los Estados bálticos es también una contribución decisiva al mantenimiento de la seguridad en el norte de Europa en general. UN والانتهاء من عملية انسحاب الوحدات العسكرية اﻷجنبية من دول البلطيق يمثل أيضا اسهاما هاما في الحفاظ على اﻷمن في منطقة شمال أوروبا كلها.
    Desde las susodichas bases precisamente el ERS en diversas ocasiones penetró en el norte de Uganda y causó la destrucción entre la población local. UN ومن القواعد السالفة الذكر، انطلقت قوات جيش المقاومة الرباني في مناسبات عدة وعبرت إلى شمالي أوغندا لانزال الدمار بالسكان المحليين.
    120. En las ciudades en el norte de Aleppo continuaron los ataques con fuego de artillería y los bombardeos aéreos, incluido el lanzamiento de bombas en barril. UN 120- واستمر القصف المدفعي والجوي، بما في ذلك إلقاء البراميل المتفجرة في البلدات الواقعة شمال حلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus