"la base de datos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قاعدة بيانات
        
    • قاعدة البيانات الخاصة
        
    • قاعدة البيانات المتعلقة
        
    • وقاعدة بيانات
        
    • لقاعدة بيانات
        
    • بقاعدة بيانات
        
    • قاعدة البيانات التابعة
        
    • قواعد بيانات
        
    • أساس بيانات
        
    • قاعدة البيانات التي
        
    • قاعدة البيانات عن
        
    • قاعدة بياناتها
        
    • قاعدة البيانات المرجعية في
        
    • قاعدة البيانات الموجودة
        
    • بقاعدة البيانات
        
    Esta recomendación se ha retirado y cerrado en la base de datos de la OSSI. UN وقد سـُـحبت هذه التوصية وأغلق ملفها في قاعدة بيانات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Parece justificado ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público con nuevos indicadores sobre: UN ويبدو من المبرر توسيع قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بمؤشرات إضافية حول ما يلي:
    Además, ONU-Hábitat mantiene la base de datos de las estadísticas de los asentamientos humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعهد موئل الأمم المتحدة قاعدة بيانات إحصاءات المستوطنات البشرية.
    Se siguió consolidando y reorganizando la base de datos de la Comisión. UN وقد استمرت عملية تجميع وإعادة تنظيم قاعدة البيانات الخاصة باللجنة.
    La evaluación y la base de datos de investigación están adecuadas en particular a las necesidades de las oficinas del UNICEF en el terreno. UN ويلاحظ أن قاعدة البيانات المتعلقة بالتقييم والأبحاث مكيفة بطريقة معينة لتلبية احتياجات مكاتب اليونيسيف في الميدان.
    Cada elemento informativo de la base de datos de los sitios puede referenciarse mediante un documento de los archivos. UN ويمكن الرجوع إلى وثيقة مرجعية بالمحفوظات عن كل عنصر من عناصر البيانات في قاعدة بيانات المواقع.
    En la mayoría de ellas se pedían documentos y acceso a la base de datos de material no confidencial de la Oficina del Fiscal. UN وتهدف أغلبية هذه الطلبات إلى الحصول على وثائق وعلى إمكانية البحث في قاعدة بيانات الادعاء للمواد غير السرية غير المقيدة.
    :: Prestación de apoyo permanente a los usuarios en la Sede sobre la aplicación de la base de datos de contacto UN :: تقديم الدعم على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع لتطبيقات قاعدة بيانات عناوين الاتصال لفائدة مستعمليها في المقر
    Sí, seguro. Buscaré en la base de datos de máquinas para perros calientes. Open Subtitles أجل سوف أبحثها عبر تطبيق قاعدة بيانات أواني الهوت دوغ المنزلية
    Sabe encontrar algo codificado en la base de datos de la familia Lumic... - ...bajo, ¿cómo era? ¿Binario qué? Open Subtitles يعرف كيف يجد شيئاً مُشفراً في قاعدة بيانات عائلة لوميك، في أي قسم يا بييت ؟
    Ojalá no haya nada en la base de datos de los Antiguos. Open Subtitles إلا إذا كان هناك أي شئ في قاعدة بيانات الإنشنتس
    Asi que, después de no encontrar nada en la base de datos de la DEA, cambiamos a los archivos de la policía local. Open Subtitles لذا ، و بعد أن خرجنا صفر اليدين من مراجعة قاعدة بيانات إدارة مكافحة المخدرات تحولنا إلى ملفات الشرطة المحلية
    Coteja los datos del S.U.V. contra la base de datos de empleados. Open Subtitles إفحصي الآثار التي وجدت على السيارة مع قاعدة بيانات الموظفين.
    Frost, busca en la base de datos de la maratón a Courtney Brown. Open Subtitles فورست قم با البحث في قاعدة بيانات السباق عن كورتني براون.
    Fui capaz de ingresar en la lista de clientes de la base de datos de una compañía que vende brillo corporal y pasteles lujosos. Open Subtitles لقد استطعت ان أؤمن من قاعدة بيانات المستخدمين في شركة تبيع الرذاذ اللمّاع و القطع البلاستيكية التي تستعل لتغطية الأثداء
    Ben a conseguido una coincidencia de la base de datos de predadores sexuales. Open Subtitles بين حصل على ضربة في قاعدة بيانات جنسي. ثاديوس بارنز ..
    García, necesito que busques en la base de datos de la policía homicidios en su zona de caza ocurridos hoy. Open Subtitles غارسيا, أريد منك البحث في قاعدة بيانات شرطة لوس آنجلوس عن جريمة حدثت اليوم في منطقة الصيد
    Su oficina prestará ayuda mejorando la base de datos de comunicaciones e ideando actividades de extensión educativa relacionadas con la Convención. UN وذكرت أن مكتبها سوف يقدم الدعم من خلال تحسين قاعدة البيانات الخاصة بالاتصالات والقيام بأنشطة للتوعية تتعلق بالاتفاقية.
    Esas normas servirán para determinar la calidad de los informes que se archiven en la base de datos de evaluación UN وسوف تستخدم معايير النوعية لتقدير قيمة التقارير عند وضعها في قاعدة البيانات المتعلقة بالتقييم.
    la base de datos de los órganos creados en virtud de tratados es un completo desastre; en su estado actual, resulta inservible. UN وقاعدة بيانات هيئات المعاهدات تعمها حالة من الفوضى ولا يمكن استخدامها بوضعها الحالي.
    ¿De verdad tienes acceso a la base de datos de la NSA? Open Subtitles أنت حقاً لديك تصريح للدخول لقاعدة بيانات وكالة الامن القومى
    Administración y archivo de expedientes de personal y expedientes generales, mantenimiento de la base de datos de la Sección, cesación en el servicio UN إدارة وحفظ سجلات اﻷفراد والسجلات العامـة، والاحتـفاظ بقاعدة بيانات للموظفين التعاقديين الدوليين، وعمليات الفحص
    En la actualidad, la base de datos de la Dependencia tiene registradas 1.500 comunicaciones de transacciones monetarias y cinco comunicaciones de operaciones sospechosas, y ha respondido a varias solicitudes de asistencia y ha solicitado asistencia varias veces. UN وفي الوقت الحالي تضم قاعدة البيانات التابعة للوحدة 500 1 بلاغ عن صفقات للعملة و 5 بلاغات عن نشاط مشبوه وعدة طلبات داخلة وخارجة للمساعدة. القوانين التكميلية
    Oficial encargado, Dependencia de Gestión de la Información Analista de información a cargo de la base de datos de mantenimiento de la paz UN محلل معلومات مسؤول عن صيانة قواعد بيانات حفظ السلام
    Fuente: Naciones Unidas, DIESAP, sobre la base de datos de la OIT. UN المصدر: إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمم المتحدة على أساس بيانات منظمة العمل الدولية.
    Nos felicitamos porque se ha finalizado la base de datos de la Colección de tratados de las Naciones Unidas. UN ونحن نرحب بإكمال قاعدة البيانات التي تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة.
    Actualización y ampliación de la base de datos de indicadores para la evaluación de los efectos socioeconómicos y ambientales de los desastres naturales UN تحديث وتوسيع قاعدة البيانات عن مؤشرات تقييم الآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المترتبة على الكــوارث الطبيعية
    En la Secretaría se lleva un registro de esta correspondencia, que se recoge en la base de datos de la Secretaría. UN وتحتفظ الأمانة بسجلّ لهذه المراسلات وهي موجودة في قاعدة بياناتها.
    19. Incorporación de la lista del Comité a la base de datos de referencia de las oficinas consulares del Japón UN 19 - إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتب قنصليات اليابان
    Teniendo en cuenta la cantidad de información prevista que se habrá de presentar, sería práctico y eficaz en función de los costos que los Estados Partes pudieran obtener la información necesaria electrónicamente, directamente de la base de datos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وبما أن مقدار المعلومات التي ستقدم يتوقع أن يكون كبيراً، فإنه من العملي والفعال بالمقارنة مع التكاليف تمكين الدول الأطراف من استرجاع المعلومات المطلوبة إلكترونيا - وذلك مباشرة من قاعدة البيانات الموجودة في أمانة الأمم المتحدة.
    El nuevo sistema se comunicará con la base de datos de inmigración. UN وسيكون هذا النظام الجديد على اتصال بقاعدة البيانات المتعلقة بالمهاجرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus