del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación | UN | بيان وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي |
- Convenio entre el Ministerio de Relaciones Exteriores y la Fundación Centro de Estudios Interamericanos. | UN | اتفاق مبرم بين وزارة الشؤون الخارجية ومركز مؤسسة الدراسات المشتركة بين البلدان الأمريكية. |
Ministerio de Relaciones Exteriores e Inmigración | UN | وزارة الشؤون الخارجيـــة وإدارة الهجـــرة |
Noruega Polonia: Ministerio de Relaciones Económicas | UN | بولندا: وزارة العلاقات التجارية الخارجية |
Consideramos conveniente citar, en el contexto del artículo 8, la información proporcionada por el Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | ونرى أنه من الضروري، في سياق المادة 8، سرد المعلومات التي قدمتها وزارة الشؤون الخارجية. |
Las mujeres representan el 37% del personal del nivel central del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وأن النساء يشكلن 37 في المائة من الموظفين المركزيين في وزارة الشؤون الخارجية. |
Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وشارك أيضا في الحلقة الدراسية محاضرون من وزارة الشؤون الخارجية. |
Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وشارك أيضا في الحلقة الدراسية محاضرون من وزارة الشؤون الخارجية. |
Fuente: Ministerio de Relaciones Exteriores, Abuja, 2006. | UN | المصدر: وزارة الشؤون الخارجية، أبوجا 2006. |
También se entrevistó con funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores y representantes de ONG. | UN | كما التقت بمسؤولين من وزارة الشؤون الخارجية وممثلين عن المنظمات غير الحكومية. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores ha iniciado el procedimiento oficial para retirar la declaración correspondiente. | UN | وقد شرعت وزارة الشؤون الخارجية في الإجراءات الرسمية لسحب الإعلان المتعلق بهذه المسألة. |
Ministerio de Relaciones Extranjeras; Policía Federal Belga | UN | وزارة الشؤون الخارجية؛ الشرطة الاتحادية البلجيكية |
Asesora Jurídica del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | مستشارة قانونية لدى وزارة الشؤون الخارجية. |
Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior | UN | :: وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية؛ |
Negociadora del Ministerio de Relaciones Exteriores para los acuerdos bilaterales y multilaterales. | UN | مفاوضة عن وزارة الشؤون الخارجية في الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف |
Supervisión y coordinación de los servicios centrales y exteriores del Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | الإشراف على الأقسام المركزية والخارجية في وزارة الشؤون الخارجية والتنسيق فيما بينها |
Mónica Martínez, Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | مونيكـا مارتينيـز وزارة العلاقات الخارجية |
Resumen de las principales funciones en el Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil | UN | موجز للمهام الرئيسية التي أوكلت إليه في وزارة العلاقات الخارجية البرازيلية |
Resumen de las principales funciones en el Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil | UN | موجز للمهام الرئيسية التي أوكلت إليه في وزارة العلاقات الخارجية البرازيلية |
Por Italia: Sr. Umberto Leanza, Jefe del Servicio Jurídico Diplomático del Ministerio de Relaciones Exteriores; | UN | نيابة عن إيطاليا: السيد أومبرتو ليانزا، رئيس الدائرة القانونية الدبلوماسية لوزارة الشؤون الخارجية؛ |
El Ministerio de Relaciones Exteriores señaló que estas minorías tenían representantes aunque no satisficieran la norma establecida por la Constitución, a saber la de un representante por cada 150.000 personas. | UN | ولاحظ وزير الشؤون الخارجية أن لهذه اﻷقليات ممثلين علما بأن كلا منها لا يفي بالشرط الذي ينص عليه الدستور، أي ممثل واحد لكل ٠٠٠ ٠٥١ شخص. |
Financiaba el proyecto la Dirección General de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وقامت بتمويل هذا المشروع الادارة العامة للتعاون الدولي بوزارة الشؤون الخارجية. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores es la institución principal encargada de esa cooperación. | UN | ووزارة الشؤون الخارجية هي المؤسسة الرئيسية المسؤولة عن هذا التعاون. |
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba | UN | بيان لوزارة العلاقات الخارجية بكوبا عن الحالة في هايتي، |
ACUERDO POR CANJE DE NOTAS ENTRE EL SECRETARIO DE RELACIONES EXTERIORES DE MÉXICO Y EL Ministerio de Relaciones EXTERIORES DE GUATEMALA, SOBRE PROTECCION. | UN | اتفاق بشأن الحماية مُبرم بتبادل المذكَّرات بين وزير العلاقات الخارجية للمكسيك ووزير العلاقات الخارجية لغواتيمالا. |
Oficial Superior de Programas del Ministerio de Relaciones Económicas Exteriores y Comercio | UN | كبير موظفي البرامج بوزارة العلاقات الاقتصادية والتجارة اﻷجنبية |
Toda solicitud de visado presentada por nacionales haitianos se notificará al Ministerio de Relaciones Exteriores para que la examine. | UN | يتم إبلاغ وزارة الخارجية بأي طلب يتقدم به رعايا هايتي للحصول على تأشيرة دخول للتدقيق فيه. |
Coordinaba con el gobierno provincial de Jiangsu y el Ministerio de Relaciones Económicas Exteriores y Comercio los aspectos financieros del subcontrato. | UN | ونسقت مع الحكومة المحلية في جيانغسو ووزارة العلاقات الاقتصادية والتجارة الخارجية فيما يتعلق بالجوانب المالية للعقد من الباطن. |
Su nombre es Nakamura. Jefe de la Sección 6 del Ministerio de Relaciones Exteriores. | Open Subtitles | اسمه ناكامورا رئيس القسم 6 بشؤون الوزاره الخارجيه |
Veré a tres funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores... NECESITO AYUDA - ...para allanar el camino a China. | Open Subtitles | لكنه اجتماع مع ثلاثة مسئولين كبار لتسهيل طريقنا بالصين |
Secretario General de las Naciones Unidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores y de Cooperación de Burundi | UN | العام من وزارة الخارجية والتعاون في بوروندي |
Tengo el honor de adjuntarle el texto de una declaración emitida el 14 de febrero de 1994 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Armenia. | UN | أتشرف بأن أحيل طي هذا نص بيان أصدرتـه وزارة الشـؤون الخارجيـة بجمهورية أرمينيــا في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤. |