Yo te he metido algo de relleno delante. Mira cómo ha quedado. | Open Subtitles | انظر ماذا فعل بنفسه يا له من فتى حسن المظهر |
Mira la de porquería que has traído, ahora tendré que volver a limpiar. | Open Subtitles | انظر الى القذارة التي سببتها عليّ الآن أن أكنس مرة أخرى |
Agregas una foto al tuit, y Mira cuánto más contenido tienes ahora. | TED | تضيف صورةً إلى تغريدتك، أنظر كم زاد المحتوى لديك الآن. |
No es gran cosa pero tiene todo lo que dije. Mira el paisaje. | Open Subtitles | انه ليس كثيرا ولكن كل شئ كما قلت انظري الى المنظر |
No vas a impedirlo por estar aquí. Mira lo que ha pasado hoy. | Open Subtitles | لن تمنعي حصول ذلك بوجودك هنا أنظري إلى ما حصل اليوم.. |
¡Mira lo que te han hecho! No sales ni en los periódicos. | Open Subtitles | انظر ماذا سببا لك ، حتى اسمك لا يظهر بالصحف |
Mira, es José de Arimatea uno de los grandes fariseos de Jerusalén. | Open Subtitles | انظر ها هو يوسف الرامي احد كبار الفريسيين في اورشليم |
Quiero decir, Mira. Tenemos una cita para ver al señor Sline mañana. | Open Subtitles | اعني ، انظر ، موعد لنرى فيه السيد سلني غداً |
Mira, ese soy yo, en la escuela municipal de la calle Clerc. | Open Subtitles | انظر ها أنا ذلك. في المدرسة المستقلة في ريو كليرك. |
Mira, Jackson, no quiero pelear, no me gusta el público y no necesito dinero. | Open Subtitles | انظر جاكسون , انا لا احب القتال ولا المصارعة ولست بحاجة للمال |
Mira, las copas de esos árboles, no se doblan con el viento. | Open Subtitles | أنظر ،إلى قمم الأشجار هناك إنهم لا يتمايلون مع الرياح |
Mira lo que le pasó a tu amigo porque no haces las cosas como debes. | Open Subtitles | أنظر ماذا حدث لصديقك لأنك قررت سلك غير الطريق الذي تتمّ به الأمور |
Mira el temor en sus ojos, escucha cómo le tiembla la voz. | Open Subtitles | أنظر إلى الخوف الذي في عينيه. أنصت إلى ارتعاد صوته. |
Mira, cariño, sé que quieres que Lloyd se interese en ti pero esto es demasiado. | Open Subtitles | انظري عزيزتي , أعلم أنك تحاولين شد انتباه لويد ولكن هذا مبالغ فيه |
Mira, no tiene por qué ser el dinosaurio. Es que odio los conejitos. | Open Subtitles | انظري إنه لا يجب أن يكون ديناصورا إني فقط أكره الأرنب |
Mira lo que le he cogido a un alumno de 8 años. | Open Subtitles | انظري لقد صادرت هذا من طالب بالصف الثاني هذا الصباح |
Tener tu fuerza y tu valor pero Mira lo que ha pasado. | Open Subtitles | أن أتمتع بقوتك وشجاعتك. ولكن أنظري إلا ما فعله ذلك. |
Mira aquella franja negra en el mar, lustroso y rosado como el aceite | Open Subtitles | إنظر إلى ذلك الشريط الأسود على البحر المشرق والوردي مثل النار |
En la mayoría de los casos la ciudadanía todavía los Mira con aprecio, aunque su imagen se ha ido deteriorando. | UN | ولا يزال المواطنون ينظرون إلى رجال الشرطة نظرة إيجابية في أغلبية اﻷماكن، إلا أن صورتهم بدأت تهتز. |
Mira, campesino. Vete con las mujeres y con los niños, así estarás a salvo. | Open Subtitles | إسمع يا مربّي الخنازير عد إلى النساء والأولاد حيث المكان أءمن لك |
Mira sobre el hombro, baja tu brazo, fija tu vista en la Mira. | Open Subtitles | ,إنظري على مستوي كتفك، أنزلي ذراعك خط مستقيم على مرمي الهدف |
Mira, quiero que me cuentes exactamente lo que te dijo la vidente. | Open Subtitles | إسمعي, أريد ان اعرف ما قالته لك تلك السيدة الوسيطة. |
¡Mira qué sitio! Te juro que no pienso volver a irme de él, ¿sabes? | Open Subtitles | أنظروا لهذا المكان،انا أقسم إننى لم أتوقع أنى سأعود له مرة أخرى |
- Cariño... Mira si hay dentro una especie de mapa del tesoro. | Open Subtitles | انظرى إنْ كان بداخله خارطة لكنز أو ما شابه ذلك. |
Mira cómo Antiguo Niles todavía pone su chaqueta sobre los hombros de Antiguo Daphne. | Open Subtitles | النظرة كَمْ النيل قديمة ما زالَ يَضِعُ سترته حول أكتاف دافن القديمة. |
Mira, el tío con el que me has visto es mi ex. | Open Subtitles | أسمع , الشخص الذي رأيتني معه الآن هو صديقي السابق |
A este desafío, en el cual Uruguay, pueblo y Gobierno, compromete sus mejores esfuerzos, nos convoca hoy el mundo que nos Mira. | UN | إن العالم كله ينظر الينا اليوم، ونحن مطالبون بمواجهة هذا التحدي، وأوروغواي تتعهد ببذل أقصى الجهود في هذا السبيل. |
Saqué a su mamá de la cárcel de inmigración. Allá vamos. Mira esto. | Open Subtitles | .مادامت والدته فى الحجز لدينا بدأ الأمر , شاهد الذى سيحدث |