Para mí, No hay nada más contrario al islam que la discriminación. | UN | وبالنسبة لي، لا يوجد شيء مخالف للإسلام أكثر من التمييز. |
Por ejemplo, aquí tenemos una preciosa gotita amarilla de leche en la izquierda, No hay nada en la derecha. | TED | على سبيل المثال، هنا قطرات صفراء جميلة من الحليب في اليسار, وفي اليمين لا يوجد شيء. |
De modo que, si tenemos cuidado, No hay nada de lo que asustarse. | Open Subtitles | حتى إذا نحن حريصون لا يوجد شيء أن يكون خائفا عنه. |
No hay nada legítimo en quedarse con alimentos u otras provisiones que tenían por finalidad el socorro humanitario. | UN | ليس هناك شيء مشروع في الاستيــلاء عنــوة علــى اﻷغذيــة أو الامــدادات اﻷخرى الموجهة للاغاثة الانسانية. |
No hay nada que odie más que el que se tomen libertades con un hombre tan elegante como tú. | Open Subtitles | بأمانه لا يوجد شئ أمقته أكثر من شخص ما يستغل الموقف مع شخص لطيف محترم مثلك |
Ahora que sé lo que quieres, bueno, No hay nada más fácil. | Open Subtitles | الآن بأنّني أَعْرفُ ما تُريدُ، حَسناً، هناك لا شيء أسهل. |
No estás renunciando a nada, aquí No hay nada que te retenga. | Open Subtitles | أنتي لن تفرطي بأي شيء .لا يوجد شيء ليبقيكي هنا |
Yo no estoy buscando ninguna ayuda , y además , No hay nada que hacer | Open Subtitles | أنا لا احتاج الى مساعدة , بجانب ذلك لا يوجد شيء للمساعدة فيه |
En una ciudad donde hay tanto cinismo como pashmina No hay nada más optimista que prepararse para la primera cita. | Open Subtitles | في المدينة حيث السخرية هو السائد كما الباشمينا، لا يوجد شيء أكثر أملا من يستعد لتاريخ الأول. |
Me refiero a que, a menudo me enfrento a situaciones en las que No hay nada que pueda hacer. | Open Subtitles | حقاً وصل إلى القليل جدا , غالبا ما أواجه حالات لا يوجد شيء أستطيع أن أفعله |
Si, pues no. No hay nada que me haya importado durante 23 años... | Open Subtitles | نعم لا لا يوجد شيء حقيقة أنا أردته لمدة 23 سنة |
No hay nada complicado sobre eso. No se lo hicieron a ellos mismos. | Open Subtitles | لا يوجد شيء معقد في هذا لم يفعلا ذلك ببعضهما البعض |
No hay nada mejor que las noticias nocturnas y mis galletas favoritas. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أفضل من الأخبار المسائية ومفضلتي, حليب وكوكيز |
Ahora bien, si tomamos algo así se puede apreciar el hecho de que en muchas maneras, No hay nada permanente ahí. | TED | لو نظرتم إلى شيء مثل ذلك، فيمكنكم تقدير حقيقة أنه وبطرق مختلفة، ليس هناك شيء ثابت في هذا. |
No hay nada allí, excepto humanos, no hay otras plantas ni animales. | TED | ليس هناك شيء سوى الإنسان، لا نباتات أخرى، ولا حيوانات. |
No hay nada como un chocho, excepto las 500 millas de Indianápolis. | Open Subtitles | لا يوجد شئ مثل ممارسة الحب إلا ربما إندى خمسمائه |
Le puedo asegurar que No hay nada de desconcertante en las marcas de mordeduras humanas. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أطمأنك بأنّ هناك لا شيء محيّر حول علامات العضة الإنسانية. |
Pero No hay nada definible en el momento de nacer que los pueda definir, | TED | لكن لايوجد شيء قابل للتحديد أثناء الولادة والذي من شأنه أن يحددك |
Will, No hay nada malo en ti. -No necesitas magia para ser especial. | Open Subtitles | ويل , لا شئ يعيبك أنتِ لا تحتاجين للسحر لتكوني مميزة |
Soy la Maestra de la rapidez, normalmente, pero No hay nada normal en este asunto. | Open Subtitles | أنا سيّدة السرعة في العادة، لكن لا يوجد شيئ معتاد في هذه القضية. |
He conocido algunas mujeres pero No hay nada como el cálido aliento de las cosacas. | Open Subtitles | عرفت بعض النساء سابقا لكن لا يوجد شىء يضاهى النفحات الساخنه من الروسيات |
A ese respecto, No hay nada más importante que la creación de un contexto regulador en que los empresarios puedan desarrollarse. | UN | وفي هذا الصدد، لا يوجد ما هو أهم من تهيئة بيئة تنظيمية يمكن أن ينتعش فيها منظمو المشاريع. |
Te lo aseguro, No hay nada... nada pasando entre Morning y yo. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك ..ليس هناك شئ يدور بيني وبين مورنينق |
Así que primero quisiera hacerles saber que No hay nada distinto en esta audiencia que explique el patrón de reconocimiento que acabamos de ver. | TED | أولًا دعوني أوضح لكم أنه لا يوجد أي شيء مميز مطلقًا بشأن هذا الجمهور فيما يتعلق بنمط التعرف كما رأيناه. |
Pero cuando dos personas están destinadas a estar juntas, No hay nada que se pueda hacer para separarlas. | Open Subtitles | لكن عندما يكون مقدر لأثنين ,أن يكونوا سوياً ليس هنالك شيء تسطيع فعله . لتفريقهم |
No hay nada mejor que el aire marino silbando en mi vestido, chicas. | Open Subtitles | لا شيئ يفوق هواء البحر الذى يهفو على فستانى يا سيداتى |
No hay nada aquí, quizá suesposa le dijo que se había registrado y al final olvidó dar su nombre. | Open Subtitles | لا يوجد شيئاً هنا ربما اخبرتك زوجتك بانها قد سجلت وفي النهاية نست أن تعطينا إسمها |
Seguro que no la necesitas, pero No hay nada mejor que ser cautelosos. | Open Subtitles | هنالك احتمال ألاّ تحتاجها، ولكن ما من شيء يسمى حذراً زائداً |