"qué pasa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما الأمر
        
    • ماذا
        
    • ما الخطب
        
    • الذي يجري
        
    • ما المشكلة
        
    • الذي يحدث
        
    • ما هذا
        
    • ما الامر
        
    • كيف الحال
        
    • مالأمر
        
    • ما الأخبار
        
    • ما هو
        
    • مالخطب
        
    • ما يحدث
        
    • ما سيحدث
        
    - ...que nuestros amigos de cuatro patas se queden. - Fifi, ¿qué pasa? Open Subtitles بإقامة أعضاء العائلة ذوى الأربع أرجل معنا فيفى ما الأمر ؟
    Tuve que ir al campo con el detective Scanlon. ¿Qué pasa, cariño? Open Subtitles كان علي السفر مع المحقق سكانلون ما الأمر يا حبيبتي؟
    Muy bien, que no haya un plazo impuesto, pero ¿qué pasa con un plazo acordado? UN حسناً؛ دعونا لا نفرض إطارا زمنيا، ولكن ماذا بالنسبة ﻹطار زمني يُتفق عليه؟
    Podría oirlo con tapones en los oidos, dos almohadas, y tomando tres pastillas para dormir. ¿Qué pasa contigo? Open Subtitles تمكنت من سماعه عبر سدادات الأذنين و وسادتين و ثلاثة حبوب منومة ما الخطب بك؟
    Sabes que al volante valgo mucho. ¿Qué pasa? Open Subtitles أنت تعلم أن بإمكانى القيادة لذا , ما الأمر ؟
    Carol, no puedo ayudarte si no me dices Qué pasa. Es que... Open Subtitles "كارول" لا أستطيع أن أساعدك لو لم تخبرينني ما الأمر
    ¿Qué pasa, Juez, perdió su sentido de la aventura? Open Subtitles ما الأمر أيها القاضى هل فقدت إحساسك بالمغامره ؟
    ¿Qué pasa, que tan horrible sonido convoca a los durmientes de la casa? Open Subtitles ما الأمر حتى يدعو هذا البوق الفاجع النائمين فى المنزل للتجمع تكلم؟
    Quizá se cayó. Supongo que no me di cuenta. ¿Qué pasa, teniente? Open Subtitles ولابد أنه وقع ولم ألاحظ كما قلت لك ما الأمر ؟
    Lentamente, letra por letra. ¿Qué pasa? ¿Le molesta esta luz? Open Subtitles بتمهل وحرفاً بحرف ما الأمر أيزعجك هذا المصباح؟
    ¿Qué pasa si están pensando algo importante? ¿Qué pasa si están haciendo un trabajo importante? TED ماذا لو كنت تفكر في شيء مهم؟ ماذا لو انهم يقومون بعمل مهم؟
    Permítanme preguntar ¿qué pasa si estamos en medio de la vía y un auto TED حسناً٫ دعوني أسألكم، ماذا يحدث حين تقفون في منتصف الطريق وثمة سيارة
    ¿Qué pasa cuando un proyecto de investigación no se diseña bien, o un proyecto de ONG no cumple sus objetivos? TED ماذا لو أن البحث ليس مصممًا بشكل جيد، أو أن مشروع المنظمة غير الحكومية لا يحقق أهدافه؟
    ¿Qué pasa, predicador, no te gusta que te sermoneen? Open Subtitles ما الخطب أيها الواعظ ؟ ألا تحب سماع المواعظ ؟
    ¿Qué pasa, nena? ¿Demasiado queso en el taco? Open Subtitles ما الخطب يا حبيبتي ، قليل من الجبن الإضافي على الذرة المقلية؟
    No sé Qué pasa en este país, pero cada vez cuesta más ganarse la vida. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي يجري معهذاالبلد، لكنه يزداد صعوبة لكسب لقمة العيش.
    No hay que infringir la ley. Cuidaré de ella, buenas noches. ¿Qué pasa, Charlie? Open Subtitles لا نريدك أن تخرقى القانون سأعتنى بها ما المشكلة تشارلى؟
    ¿Sabes Qué pasa si les pones demasiada comida a los peces rojos? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي يحدث عندما تفرطين في إطعام الأسماك؟
    Nunca me llamas a menos que necesites boletos, hombre. Qué pasa con eso? Open Subtitles لا ترد على إتصالاتي إلى إذا أردت تذاكر ما هذا ؟
    Hay un libro que se llama "¿Qué pasa con Kansas?" TED هنالك كتاب مخطوط يسمي، ما الامر مع كنساس؟
    Esto suena muy bien en teoría, pero ¿qué pasa en la práctica? TED حسنا، هذا يبدوا رائعا نظرية، لكن كيف الحال في التطبيق؟
    ¿Qué pasa? A las niñitas les gusta que les pinchen los pezones. Open Subtitles مالأمر ظننت ان الفتيات الصغيرات يحببن ان تقرص حلماتهن
    Iré tras esa chica, diciéndole "¿Qué pasa?" Open Subtitles في الحكم على ذلك في وقت قصير كقول ما الأخبار يا صاح ؟
    Simplemente no puedo imaginar lo que es. ¿Qué pasa con su marido? Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني معرفة ما هو ماذا عن زوجها؟
    ¿Qué pasa? Vamos. Open Subtitles مالخطب ؟ حسناً ، هيّا لا تيّار كهربائي ، و إنهيار غزير
    Y lo que ocurre, es que cuando ponen el malvavisco encima, se quedan sin tiempo, y ¿Qué pasa? TED ما يحدث بعد ذلك، عندما يضعون حلوى المارش مالو على القمة، ينفذ وقتهم، وماذا يحدث؟
    Seguiré con lo que todos quieren, conoceré a los chicos y veremos Qué pasa. Open Subtitles سأتماشى مع ما يريده الجميع سألتقي بهذين الزوجين و أرى ما سيحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus