"que ir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن أذهب
        
    • أن نذهب
        
    • الذهاب
        
    • أن تذهب
        
    • ان اذهب
        
    • أن تذهبي
        
    • أن اذهب
        
    • ان نذهب
        
    • أن يذهب
        
    • ان تذهب
        
    • ان أذهب
        
    • أن أعود
        
    • أن أرحل
        
    • أن أغادر
        
    • أَنْ أَذْهبَ
        
    Tenía que ir donde Sandy, mezclar la droga, y regresar con la salsa. Open Subtitles كان علي أن أذهب إلى ساندي لنخلط المواد ثم أعود للطبيخ
    Tendré que ir a ver. O no me dejará dormir esta noche. Open Subtitles يجب أن أذهب لأرى وإلا فإنها لن تدعني أنام الليلة
    Ahora tengo que ir a la cocina y colocar tres docenas de huevos. Open Subtitles حاليا يجب أن أذهب إلى المطبخ وأخرج ثلاث صناديق من البيض
    Hay que ir antes de que me desmaye. O mientras lo hago. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب قبل أن أنتهى أو خلال ذلك
    Y finalmente decidí... Ay Dios, tengo que ir a la corte por este caso estúpido. TED وأخيراً قررت ، ياإلآهي ، علي الذهاب إلى المحكمة والمرافعة بتلك القضية المجنونة.
    Tienes que ir a buscarlos. No están simplemente tirados en la superficie. TED عليك أن تذهب لتبحث عنها. هي ليست ظاهرة على السطح.
    Tengo que ir por un trago. Buscaré a alguien conocido en el centro. Open Subtitles يجب ان اذهب لتناول شراب, وقد أجد أحد ما اعرفه هناك
    Gracias por invitarme. Tengo que ir a trabajar, me toca el turno nocturno. Open Subtitles شكراً على دعوتك لي يجب أن أذهب للعمل لديّ عمل ليلي
    Tengo que ir de compras. Es lo que menos me gusta hacer. Open Subtitles علي أن أذهب للتسوق اليوم، و هذا شيء لا احبه
    Sabes que tendré que ir mañana y sabes lo que tengo que decir. Open Subtitles تعلمين بأنني يجب أن أذهب إلى هناك غداً وتعلمين ما سأقوله.
    Bueno, hazlo o no lo hagas. Pero tengo que ir a un sitio. Open Subtitles حسنا ، إفعلها أو لا لكن يجب أن أذهب لمكان ما
    Tengo que ir al centro comercial, tienen camisetas en liquidación, lo vi en la tele. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى مركزِ التسوق أنا يجب أَن أوقفها عن إنفاق الكثير
    Tengo que ir pronto porque no sé cuánto tiempo de vida me queda. Open Subtitles لذلك علي أن أذهب قريباً لأنني لا أعف إلى متى سأعيش
    Estará en primer lugar, así que tenemos que ir a la oficina. Open Subtitles سيكون هناك أول النهار لهذا يجب أن نذهب إلى المكتب
    - No, no lo harás. - ¿Y por qué tenemos que ir contigo? Open Subtitles لا هذا غير واجب عليكى ولماذا يجب أن نذهب معكى ؟
    Apuesto que si él quisiera vernos, tendría que ir por la puerta de atrás. Open Subtitles أعتقد أنه إذا أراد رؤية أحد منا فعليه الذهاب إلى الباب الجانبى
    Sólo tiene que ir al Departamento de Policía y firmar un reporte. Open Subtitles كل ماعليكِ فعله هو الذهاب لمقر الشرطه الرئيسى والتقدم بشكوى
    Tienes que ir hasta la farmacia y comprar otro antes de volver a conducir. Open Subtitles عليك أن تذهب إلي الصيدلية وتشتري جهازا آخر قبل أن تذهب للقيادة
    - Además tengo una entrevista de trabajo y tengo que ir así. Open Subtitles وبالاضافة لذلك لدي مقابلة توظيف وعلي ان اذهب بهذا الشكل
    Y tienes suerte de tener un trabajo, y suerte de sólo tener que ir a la escuela de verano sin haber desaprobado o perder un año de escuela. Open Subtitles وأنت محظوظة بالحصول على وظيفة و ليس عليك إلا أن تذهبي إلى المدرسة في الصيف، بدلا من التخلي عن أو فقدان سنة من المدرسة.
    - Más, por favor. - Tuve que ir a la corte al otro día. Open Subtitles المزيد لو سمحت وكان يتوجب علي أن اذهب للمحكة في اليوم التالي
    oye, esta soga es buena tenemos que ir al oasis los espíritus están en peligro Open Subtitles هــي انه حبل جيد جدا يجب ان نذهب الى البحيرة، الارواح في خطر
    - Papá tiene que ir al hospital. - Lo vas a asustar. Open Subtitles . والدك يحتاج أن يذهب إلى المشفى . أنت ستخيفه
    Vamos, Garrett, ve a asearte. Tienes que ir a ver al coronel. Open Subtitles هيا جاريت , دعنا نتطهر عليك ان تذهب لمقابله الكولونيل
    ¿Por qué tengo que ir a una casa de acogida con un puñado de personas que ni siquiera conozco? Open Subtitles لماذا يجب ان أذهب إلى مجموعة من بيوت التبني مَع مجموعة الناسِ أنا لا أعْرفُ حتى؟
    Es mi cuñado. Ha ocurrido algo y tengo que ir a casa. Open Subtitles هذا صهري.لقد حصل شيء و يجب أن أعود إلى المنزل
    - Por favor aléjese de la mesa. - Me tengo que ir, Vic. Open Subtitles رجاءً ، ابتعد عن الطاولة سيدي "يجب أن أرحل الآن "فيك
    Escucha, me tengo que ir. Lamento que no me pueda quedar más. Open Subtitles اسمعي، يجب أن أغادر آسف لعدم توافر الوقت لنتحدث أكثر
    Sírvele un refresco a Mary, mientras tengo que ir al bar. Open Subtitles أعطِ ماري بَعْض المرطبِ. أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى حانتِي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus