"tic" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعلومات والاتصالات
        
    • المعلومات واﻻتصال
        
    • التكنولوجيا
        
    • التكنولوجيات
        
    • تيك
        
    • الاتصالات والمعلومات
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصال
        
    • الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
        
    • تشنج
        
    • تك
        
    • للمعلومات والاتصالات
        
    • التشنج
        
    • معلومات واتصالات
        
    • صوت التشجنات
        
    • والاتصالات من
        
    Es alentador observar que los países han avanzado en distintos grados en la utilización de las TIC para el desarrollo. UN ومن المشجِّع ملاحظة أن البلدان قد أحرزت تقدما بدرجات متفاوتة في تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    MEDICIÓN DEL EMPLEO DE LAS TIC EN LA EDUCACIÓN EN ASIA Y EL PACÍFICO APLICANDO INDICADORES DE RENDIMIENTO UN قياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم في آسيا والمحيط الهادئ من خلال مؤشرات الأداء
    Por ello, el acopio de datos de TIC es una tarea importante. UN وبالتالي، يشكل جمع البيانات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات مهمة هامة.
    Sesión I: El papel de las TIC en las transformaciones económicas y societarias UN الجلسة الأولى: دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في عمليات التحول الاقتصادي والمجتمعي
    Aun así, la difusión de las TIC en su conjunto seguía siendo sumamente desigual en todo el mundo. UN غير أن انتشار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ما زال بشكل عام شديد التفاوت في العالم أجمع.
    En términos absolutos, la brecha entre los países punteros en TIC y los rezagados no deja de aumentar. UN ومن الناحية المطلقة، تتزايد الفجوة بين البلدان الرائدة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والبلدان المختلفة عنها.
    Las TIC han demostrado ser importantes instrumentos de publicidad y promoción del turismo. UN وقد ثبت أن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أدوات هامة للدعاية للسياحة وتشجيعها.
    Adoptar normas comunes para la capacitación en aplicaciones de TIC mediante planes de certificación de las aptitudes profesionales; UN :: اعتماد معايير مشتركة للتدريب على تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال مخططات شهادات المهارات؛
    Secretaría del Grupo de Tareas sobre la TIC de las Naciones Unidas UN أمانة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة
    Las TIC y la eficacia económica UN تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والأداء الاقتصادي
    :: Red de desarrollo de la TIC UN :: شبكة تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Mesa Redonda 3: Las TIC: una herramienta para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN المائدة المستديرة 3: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأداة من أدوات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Las TIC necesitan inversiones en equipo y programas informáticos y el fortalecimiento de la capacidad. UN وتتطلب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الاستثمار في أجهزة الحاسوب والبرمجيات، فضلاً عن تطوير القدرات.
    Se requerirá la adopción de políticas nacionales para financiar eficazmente la inversión en TIC. UN ويجب وضع السياسات الوطنية لتمويل الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمويلاً فعالاً.
    En 2004, la UNCTAD realizó dos estudios relacionados con los indicadores estadísticos de las TIC. UN وفي عام 2004، أجرى الأونكتاد دراستين استقصائيتين تتصلان بالمؤشرات الإحصائية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    :: Programa de apoyo a la TIC UN :: برنامج دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    En particulier, les applications des TIC et des biotechnologies sont riches de promesses. UN وتطبيقات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات الأحيائية على وجه الخصوص، تبشر بالكثير.
    Las TIC ofrecían posibilidades considerables en tanto que facilitadoras de los procesos de desarrollo. UN وتنطوي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على إمكانات كبيرة بوصفها عاملاً تمكينياً للعمليات الإنمائية.
    Indicadores básicos del sector de las TIC y comercio en artículos de TIC UN مؤشرات أساسية لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وللتجارة في سلع هذه التكنولوجيا
    22. El concepto de TIC abarca una serie heterogénea de tecnologías, infraestructuras, productos y servicios. UN ٢٢- تشمل تكنولوجيات المعلومات والاتصال مجموعة متغايرة من التكنولوجيات والهياكل اﻷساسية والمنتجات والخدمات.
    Porque toma TIC Tack a 75 centavos la botella. Te seguirá adonde sea. Open Subtitles هذا هو السبب, لانه شرب زجاجة تيك تاك ب 17 سنت
    Las TIC en apoyo de la movilidad UN تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات المخصصة للتنقل
    Algunos cursos relativos a la TIC se reservan al personal docente femenino y encuentran un elevado nivel de demanda. UN وقد تم احتجاز بعض الدروس في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصال للقائمات بالتعليم و تصادف طلبا عاليا.
    El Ministerio de Comunicaciones y Tecnologías de la Información ha apoyado activamente la industria de las TIC mediante diversas iniciativas: UN قدمت وزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات دعماً نشطاً لصناعة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بواسطة مبادرات متعددة:
    Tiene un TIC nervioso. Siempre estaba asintiendo con la cabeza. Open Subtitles إنه يعاني من تشنج عصبي إنه يومئ برأسه دائماً
    TIC tac, TIC tac, TIC tac. Open Subtitles تك توك، تك توك، تك توك
    Las propias Naciones Unidas deben ser un modelo de buena gobernanza electrónica mediante la integración de nuevas TIC en su labor. UN وينبغي للأمم المتحدة ذاتها أن تكون مثالاً لنجاح الحكومات الإلكترونية بأن تُدمج تكنولوجيات جديدة للمعلومات والاتصالات في عملها.
    Y por último me he dado cuenta, experimentando con este dispositivo, que tengo un TIC nervioso. TED ومؤخراً أدركت، في التجربة مع هذا الجهاز، أنه لدى أيضاً نوع من التشنج العصبي.
    Sin embargo, se reconoció que la ausencia de marcos reguladores había frenado el desarrollo de servicios de TIC competitivos a nivel internacional, como la prestación informatizada de servicios externalizados y apoyo administrativo. UN غير أن غياب الأُطر التنظيمية حال دون تطوير خدمات تكنولوجيا معلومات واتصالات قادرة على المنافسة على الصعيد الدولي مثل خدمات التعاقد الخارجي والمكتب الخلفي المستعينة بتكنولوجيا المعلومات.
    (TIC) Y éstos son solamente algunos de mis síntomas. TED (صوت التشجنات) وكانت هذه فقط بعض الأعراض التي أعاني منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus