Tu fais ton truc avec les pensées, c'est ça ? | Open Subtitles | أنتِ تقومين بهذا الشئ العقلي أليس كذلك ؟ |
Toi, M. Machine Gun, avec l'armure, tu vas me tirer dans la tête, c'est ça ? | Open Subtitles | يا سيد الرشاش ، ذو رداء الدروع هل ستطلق علي أليس كذلك ؟ |
c'est ça. Elles ne sont ni connues, ni aucunement célèbre. | Open Subtitles | هذا صحيح,هذان الإثنان ليسا مشهورين أو موهبين أبداً |
Le cou fier de la justice, c'est ça, l'expression ? | Open Subtitles | الرقبة الفخورة بالعدالة أليس هذا هو التعبير ؟ |
Donc, si c'est ça être libérale, alors je le suis. | Open Subtitles | لذا إذا كانت هذه هي الليبرالية، فأنا ليبرالية. |
Est ce que c'est ça qu'on ressent quand on est mauvais dans quelque chose? | Open Subtitles | هل هذا هو الشعور حين يكون الوضع سيّئا أو ما شابه؟ |
Desserts pour amateurs de sucreries, se foutre des gens avant de les tuer. On à affaire a un Trickster, c'est ça? | Open Subtitles | فقط الحلويات عاشق الحلويات يعبث مع الناس قبل أن يقتلهم نحن نواجه المخادع , أليس كذلك ؟ |
On se souvient de vous que lorsqu'on vous voit, c'est ça? | Open Subtitles | نستطيع تذكرك فقط عندما ننظر اليك، أليس كذلك ؟ |
Il n'a jamais été question de la gulanite, c'est ça ? | Open Subtitles | لم يكن الأمر بشأن الجولانايت أبدًا أليس كذلك ؟ |
Vous êtes mariée à cette flic, c'est ça ? | Open Subtitles | أنتِ مُتزوجة من تلك الشرطية ، أليس كذلك ؟ |
- Il n'y a rien à dire. - Elle ne l'aimait pas, c'est ça ? | Open Subtitles | ـ لا يوجد شيء لأخبرك به عنه ـ إنها لم تُحبه ، أليس كذلك ؟ |
c'est ça. Le jour où tu m'as fait renvoyer de l'armée. | Open Subtitles | ، هذا صحيح اليوم الذى عزلتنى فيه من الجيش |
c'est ça. Embarque la bouffeuse de minous tant que t'y es. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح وخذ تلك الساقطة الحقيرة برفقتك أيضاً |
Oui, c'est ça. | Open Subtitles | ولدي خبر لا يصدق بالنسبة له أجل ، هذا صحيح |
c'est ça, enfuyez-vous ! C'est la solution, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | .هكذا إذاً, تهربين هذا هو الحل, أليس كذلك؟ |
c'est ça le genre de trucs dans lequel tu mouilles ? | Open Subtitles | هل هذا هو النوع من الأمر الغريبة الت تحبها؟ |
c'est ça l'esprit. Je te promets que ça va être super. | Open Subtitles | هذه هي روح الحماسة أعدك بأن هذا سيكون عظيماً |
c'est ça, ma vie. C'est pour ça qu'on est venus ici. | Open Subtitles | هذه هي حياتي ،وهذا سبب أننا أتينا إلي هنا |
Il a dit que cet inspecteur ne savait pas où nous trouver, c'est ça ? | Open Subtitles | حسبما قال ان هذا المحقق لا يعرف اين يجدنا ,اليس كذلك ؟ |
c'est ça. Pour toi, ça ne marche pas du tout. | Open Subtitles | أجل، ذلك صحيح من الواضح أنها لم تنجح لديك |
Tu as quitté médecine pour être musicien, c'est ça ? | Open Subtitles | لقد تخليت عن دراسة الطب لتكون موسيقيا ، صح ؟ |
Ca vous prend du temps d'élucider une affaire, c'est ça ? | Open Subtitles | حل القضايا يستغرق منكم وقتًا طويلاً، أهذا هو السبب؟ |
Même si ça te semble incroyable, c'est ça le gospel pur! | Open Subtitles | أجل ياعزيزي يبدو ذلك مستحيلاً تلك هي الحقيقة المطلقة |
c'est ça l'histoire officielle qu'a l'espion de Sa Majesté ? | Open Subtitles | هل هذه القصه من سجلات جواسيس صاحب الجلاله؟ |
c'est ça, lis ton livre et ne leur prête pas attention. | Open Subtitles | هذا كل شيء اقرئي كتابك ولا تعيريهم أي انتباه |
c'est ça. Fiche-toi de ton petit frère. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ إسخرْ مِنْ أَخِّوك الطفل الرضيعِ |
c'est ça. Très bien. C'est comme ça qu'il faut faire. | Open Subtitles | هناك نحن حَسَناً ذلك هو الطريقُ لعمل هذا |
Bon boulot, mon pote ! c'est ça, Jimmy ! c'est ça ! | Open Subtitles | نعم , أحسنت صُنعاً , يا صديقي حسناً , لقد تحصّلتَ على ضربتك |