Tout ce que J'essaie de faire aujourd'hui, c'est d'ouvrir la voie. | UN | والإرادة تولّد الوسيلة، وكلّ ما أحاول تحقيقه اليوم هو إتاحة سبل التوصّل إلى تلك الوسيلة. |
J'essaie depuis de l'appeler mais il ne répond pas ou ne me rappel pas. | Open Subtitles | كنت أحاول الأتصال بهِ لكنه لم يجيب أو يعيد الأتصال بي |
J'essaie de le calmer mais il a fait quelques accusations | Open Subtitles | أنا أحاول تهدئته ولكنّه قام بتوجيه بعض التهم |
Je ne suis pas la méchante ici. J'essaie d'aider ! | Open Subtitles | اني لستُ الطرف الشرير هنا انا احاول المساعدة. |
En fait, J'essaie d'en finir pour pouvoir rentrer chez moi. | Open Subtitles | بالواقع أنا أحاول الإنتهاء كي أعود للمنزل الليلة |
J'essaie de localiser la femme de la photo que je t'ai envoyée par mail | Open Subtitles | أنا أحاول أن البحث عن المرأة الموجودة بالصورة التي أرسلتها إليكَ. |
C'est compliqué , mais J'essaie de mettre un peu d'ordre dans tout ça, et j'apprécierais que tu n'en parles pas. | Open Subtitles | الأمر معقد, لكنني أحاول أن أصفّي العلاقة و سأكون ممتنة لك إذا أبقيت هذا الأمر سرًا. |
C'est la dernière fois que J'essaie de faire une chose honorable. | Open Subtitles | هذه آخر مرة أحاول أن أقوم بشئ مٌشرف فيها |
J'essaie toujours de récupérer un peu plus de données, monsieur. | Open Subtitles | لازلت أحاول الحصول على المزيد من الملف ياسيدي |
On l'a trouvé comme ça, nu. J'essaie de le détacher. | Open Subtitles | لقد وجدناه هكذا، مقيداً وأنا فقط أحاول اخراجه. |
Plus J'essaie de le combattre, plus il prend le dessus. | Open Subtitles | كلما أحاول محاربة ذلك، كلما زاد تحكمه بي. |
J'essaie de grandir pour une fois avant qu'il ne soit trop tard et pour ça, il me faut un job. | Open Subtitles | أحاول أن أتصرف كناضج ولو لمرة واحدة قبل فوات الآوان وكل هذا يبدأ بحصولي على وظيفة |
J'essaie juste de décider si c'est mieux de réveiller le juge Walters ou le juge Steinberg. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أقرر أيهما أفضل الاستعانة بالقاضي والترز أم القاضي شتينبرج |
J'essaie juste de trouver les enfants, pour les ramener au bus. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجد الأطفال كي أضعهم في الحافلة. |
J'ai de toute évidence beaucoup de colère en moi, mais J'essaie d'y échapper, c'est toxique. | Open Subtitles | من الواضح لدي الكثير من الغضب لكن أحاول تركه لان الغضب سام |
Je t'ai mise en danger, et J'essaie d'arranger ça, d'accord? | Open Subtitles | لقد عرضتك للخطر والآن أحاول أصلاح الأمر، حسنا؟ |
J'essaie juste de comprendre comment un cercueil de 500 kilos et de 9 pieds de haut a pu disparaitre. | Open Subtitles | فقط احاول حل الأمر كيف لـ 500 رطل , 9 أقدام تابوت نهض و أختفى |
J'essaie de montrer le respect. traitement parlant bas, se déplacer rapidement. | Open Subtitles | احاول ان اظهر للناس الاحترام، اكون هادئ واتحرك بهدوء |
Arrête-les. J'essaie d'aller à la salle de conférence de presse. | Open Subtitles | أوقفهم ، سأحاول ان أذهب الى غرفة الصحافة |
Disons que J'essaie de travailler pour oublier tout ça. | Open Subtitles | .دعنا نقولُ بأنني أُحاولُ بأن أتدبرُ عدة أمور |
Et J'essaie de trouver un truc intelligent à dire, mais je suis si nerveux | Open Subtitles | حسناً لقد حاولت التفكير بشيء ما لأقوله لكنني أصبحت عصبياً جداً |
Je suis nouveau aussi, et J'essaie de faire bonne impression. | Open Subtitles | أنا جديد هنا أيضًا وأحاول ترك انطباع جيد |
Si J'essaie pas de nouvelles choses, Quand le ferai-je ? | Open Subtitles | إن لم أجرب شيئاً جديداً الآن، متى سأفعل؟ |
J'essaie juste d'être sympa. | Open Subtitles | لن أفعل شيئاً.. أنا أُحاول أن أكون لطيفاً. |
Donne-moi un objet lui appartenant. J'essaie un sort de localisation. | Open Subtitles | أعطني شيئًا مِن أثره سأجرب تعويذة تحديد المكان |
J'essaie de réparer la télé mais je dois savoir ce que tu as fait. | Open Subtitles | أمّي، أحاولُ إصلاحَ التلفزيون لكن يجب أن أعرفَ ماذا استخدمتِ لتعطيله. |
J'essaie d'entrer en contact avec lui mais il n'a pas mis son oreillette. | Open Subtitles | لقد سعيت للحصول على اتصال معه لكن األوامر له ليست في. |
L'amendement sur lequel J'essaie d'obtenir un débat demande en fait à Cuba d'agir en ce sens. | UN | والتعديل الذي أسعى إلى مناقشته يدعو كوبا إلى أن تفعل ذلك. |
Je sais pas, un nouveau truc que J'essaie. | Open Subtitles | لا أعلم,إنه فقط شيء جديد أجربه |
Ils les récupèrent à partir de marqueurs génétiques basés sur des analyses de sang avant une chirurgie, alors J'essaie de comprendre pourquoi. | Open Subtitles | انهم يختارونهم حسب مؤشرات جينية وبناءا على فحوص دم قبل العمل الجراحي لذا أنا أعمل على اكتشاف السبب |
Hé, J'essaie juste de garder les choses ... en pleine lumière. | Open Subtitles | أنا حاول فقط أنا أجعل الأمور... بها شيء من المتعة |