"là pour" - Traduction Français en Arabe

    • هنا من
        
    • هنا لأجل
        
    • هناك من
        
    • هنا لكي
        
    • هنا كي
        
    • إلى هنا
        
    • هنا بشأن
        
    • هنا ل
        
    • سبب وجودنا هنا
        
    • هنا بخصوص
        
    • هنا بسبب
        
    • بجانبك
        
    • سبب وجودي هنا
        
    • هنا فقط
        
    • هنا أَنْ
        
    Il m'est impossible d'imaginer ce que tu traverses là, mais je veux que tu saches, que je suis là pour toi. Open Subtitles انا لا يمكننى تخيل ما الذى تمر بة الان لكننى اريدك ان تعرف اننى هنا من اجلك
    Tu dois penser que c'est stupide, mais j'ai vraiment besoin que tu sois là pour moi. Open Subtitles ربما قد تجد هذا سخيفاً . لكنني أريدك أن تبقى هنا من أجلي
    Elles sont là pour nos membres. T'es plus membre. Open Subtitles القواعد هنا لأجل أعضاء مجتمعنا، إن تغادر، تحرم من العضوية.
    En étant seulement là pour nous... ou en nous faisons savoir qu'ils croient en nous. Open Subtitles بأن يتواجدوا هناك من اجلنا أو أن يجعلونا نعلم أنهم يؤمنون بنا
    On n'est pas là pour les combattre. On sait que ça ne marche pas. Open Subtitles نحن لسنا هنا لكي نقاتلهم نحن نعلم أن هذا لا ينفع
    On est pas là pour se marier, mais pour attraper celui qui nous pourchasse, protéger nos amis et proches. Open Subtitles لسنا هنا كي نتزوج , نحن هنا لنوقع برجل كان يطاردنا , لنحمي أصدقائنا وعائلتنا
    Tu es là pour m'informer sur l'opération de ce soir ? Open Subtitles هل أتيت إلى هنا لتطلعني على عملية الليلة ؟
    On est là pour le corps avec le fourrage crémeux. Open Subtitles نحن هنا من أجل الجثّة ذات الأعضاء المسالة
    Peut-être parce que je suis là pour elle sans la juger. Open Subtitles ربما لـأني هنا من أجلها، دون أن أحكم عليها.
    Combien d'entre vous sont là pour les cookies gratuits ? Open Subtitles كم منكم هنا من أجل الكعك المحلّى المجاني؟
    Et je suis là pour chercher des informations la concernant. Open Subtitles وأنا هنا من أجلِ أيةُ معلوماتِ منوطةٍ بها
    Alors, si vous n'êtes pas là pour m'aider, que faites-vous ici ? Open Subtitles إذن، ان لم تكوموا هنا لأجل المساعدة، فلماذا أتيتم؟
    Alors, te voilà... J'imagine que tu n'es pas là pour faire joli... Open Subtitles إذاً ها أنتِ ولا أتخيل قدومك هنا لأجل الديكور
    La première chose que je vais faire, c'est mettre ça là, pour ses clefs. Open Subtitles أول شيء سَأفعله هو وضع هذا هناك من اجل مفاتيحِ أوين
    J'y crois pas. Je suis tellement désolé de ne pas avoir été là pour toi. Open Subtitles لاأصدق هذا , انا اسف جدآ لأنني لم أكن هناك من اجلك
    La première chose que vous devez tous deux garder en tête est que nous sommes là pour ramener Peter et Kate Carson vivants. Open Subtitles أول شئ عليكما أنتم الآن أن تتذكروه هو نحن هنا لكي نقوم بأعادة بيتر و كيت كارسون حياً
    Et maintenant, vous êtes prisonnier d'une prison virtuelle, mais je suis là pour vous réveiller. Open Subtitles و الآن أنت مأسور في سجن افتراضي و أنا هنا لكي أوقظك
    Je dois avoir pris un mauvais tournant, car je suis là pour prendre ma nièce et mon neveu pour l'école, mais tout ce que je vois c'est des hyènes sauvages. Open Subtitles يا الهي ، لابد انني اخطأت الطريق لإنني هنا كي اخذ ابن وابنة اخي للمدرسة لكن كل ما اراه هنا قطيع من الضباع المتوحشة
    J'espérais que tu étais là pour mettre le passé de côté et aller de l'avant. Open Subtitles كنتُ أتمنّى بأنّكِ جئتِ إلى هنا لتضعي الماضي خلفنا حتى نتقدم للأمام
    Pardon de venir sans invitation, mais je suis là pour une affaire délicate ; Open Subtitles آسف حيال ظهوري عنوةً لكني هنا بشأن موضوع حساس يتطلب رجاحة عقل متناهية.
    Vous êtes venus là pour manger un morceau, danser un peu. Open Subtitles الآن، قد جئت هنا ل تذوق شيء والرقص قليلا
    On est là pour ça. On est là pour ça. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا هذا سبب وجودنا هنا
    Mais si tu es là pour la marchandise, c'est sous contrôle. Open Subtitles ولكن اذا كنتي هنا بخصوص الشحنة فكل شئ بخير
    J'espère que vous êtes là pour une angine de poitrine. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك هنا بسبب آلام صدر حادة.
    Elle ne peut être là pour toi qu'autant que tu es là pour elle. Open Subtitles يمكنها فقط أن تكون بجانبك بالقدر الذي تكون أنت بجانبها فيه.
    Et c'est pourquoi je suis là pour abuser de vous et de votre canapé. Open Subtitles وهذا هو سبب وجودي هنا لأطلب المساعدة منك وزوجتك
    Tu es là pour me parler de l'affaire, ou tu es là juste pour m'ennuyer ? Open Subtitles اذن هل انت هنا لتخبرني عن القضية, او انك موجود هنا فقط لازعاجي؟
    Vous êtes là pour engager ma bonne volonté, et essayer de pallier les dommages que je vous ferai au tribunal. Open Subtitles أنت هنا أَنْ تُسجّلَ نيّتي الحسنةَ، حاولْ تَسكين الضررِ أنا سَأعْمَلُ إليك في تلك قاعةِ المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus