| Il m'est impossible d'imaginer ce que tu traverses là, mais je veux que tu saches, que je suis là pour toi. | Open Subtitles | انا لا يمكننى تخيل ما الذى تمر بة الان لكننى اريدك ان تعرف اننى هنا من اجلك |
| Tu dois penser que c'est stupide, mais j'ai vraiment besoin que tu sois là pour moi. | Open Subtitles | ربما قد تجد هذا سخيفاً . لكنني أريدك أن تبقى هنا من أجلي |
| Elles sont là pour nos membres. T'es plus membre. | Open Subtitles | القواعد هنا لأجل أعضاء مجتمعنا، إن تغادر، تحرم من العضوية. |
| En étant seulement là pour nous... ou en nous faisons savoir qu'ils croient en nous. | Open Subtitles | بأن يتواجدوا هناك من اجلنا أو أن يجعلونا نعلم أنهم يؤمنون بنا |
| On n'est pas là pour les combattre. On sait que ça ne marche pas. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لكي نقاتلهم نحن نعلم أن هذا لا ينفع |
| On est pas là pour se marier, mais pour attraper celui qui nous pourchasse, protéger nos amis et proches. | Open Subtitles | لسنا هنا كي نتزوج , نحن هنا لنوقع برجل كان يطاردنا , لنحمي أصدقائنا وعائلتنا |
| Tu es là pour m'informer sur l'opération de ce soir ? | Open Subtitles | هل أتيت إلى هنا لتطلعني على عملية الليلة ؟ |
| On est là pour le corps avec le fourrage crémeux. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل الجثّة ذات الأعضاء المسالة |
| Peut-être parce que je suis là pour elle sans la juger. | Open Subtitles | ربما لـأني هنا من أجلها، دون أن أحكم عليها. |
| Combien d'entre vous sont là pour les cookies gratuits ? | Open Subtitles | كم منكم هنا من أجل الكعك المحلّى المجاني؟ |
| Et je suis là pour chercher des informations la concernant. | Open Subtitles | وأنا هنا من أجلِ أيةُ معلوماتِ منوطةٍ بها |
| Alors, si vous n'êtes pas là pour m'aider, que faites-vous ici ? | Open Subtitles | إذن، ان لم تكوموا هنا لأجل المساعدة، فلماذا أتيتم؟ |
| Alors, te voilà... J'imagine que tu n'es pas là pour faire joli... | Open Subtitles | إذاً ها أنتِ ولا أتخيل قدومك هنا لأجل الديكور |
| La première chose que je vais faire, c'est mettre ça là, pour ses clefs. | Open Subtitles | أول شيء سَأفعله هو وضع هذا هناك من اجل مفاتيحِ أوين |
| J'y crois pas. Je suis tellement désolé de ne pas avoir été là pour toi. | Open Subtitles | لاأصدق هذا , انا اسف جدآ لأنني لم أكن هناك من اجلك |
| La première chose que vous devez tous deux garder en tête est que nous sommes là pour ramener Peter et Kate Carson vivants. | Open Subtitles | أول شئ عليكما أنتم الآن أن تتذكروه هو نحن هنا لكي نقوم بأعادة بيتر و كيت كارسون حياً |
| Et maintenant, vous êtes prisonnier d'une prison virtuelle, mais je suis là pour vous réveiller. | Open Subtitles | و الآن أنت مأسور في سجن افتراضي و أنا هنا لكي أوقظك |
| Je dois avoir pris un mauvais tournant, car je suis là pour prendre ma nièce et mon neveu pour l'école, mais tout ce que je vois c'est des hyènes sauvages. | Open Subtitles | يا الهي ، لابد انني اخطأت الطريق لإنني هنا كي اخذ ابن وابنة اخي للمدرسة لكن كل ما اراه هنا قطيع من الضباع المتوحشة |
| J'espérais que tu étais là pour mettre le passé de côté et aller de l'avant. | Open Subtitles | كنتُ أتمنّى بأنّكِ جئتِ إلى هنا لتضعي الماضي خلفنا حتى نتقدم للأمام |
| Pardon de venir sans invitation, mais je suis là pour une affaire délicate ; | Open Subtitles | آسف حيال ظهوري عنوةً لكني هنا بشأن موضوع حساس يتطلب رجاحة عقل متناهية. |
| Vous êtes venus là pour manger un morceau, danser un peu. | Open Subtitles | الآن، قد جئت هنا ل تذوق شيء والرقص قليلا |
| On est là pour ça. On est là pour ça. | Open Subtitles | هذا سبب وجودنا هنا هذا سبب وجودنا هنا |
| Mais si tu es là pour la marchandise, c'est sous contrôle. | Open Subtitles | ولكن اذا كنتي هنا بخصوص الشحنة فكل شئ بخير |
| J'espère que vous êtes là pour une angine de poitrine. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك هنا بسبب آلام صدر حادة. |
| Elle ne peut être là pour toi qu'autant que tu es là pour elle. | Open Subtitles | يمكنها فقط أن تكون بجانبك بالقدر الذي تكون أنت بجانبها فيه. |
| Et c'est pourquoi je suis là pour abuser de vous et de votre canapé. | Open Subtitles | وهذا هو سبب وجودي هنا لأطلب المساعدة منك وزوجتك |
| Tu es là pour me parler de l'affaire, ou tu es là juste pour m'ennuyer ? | Open Subtitles | اذن هل انت هنا لتخبرني عن القضية, او انك موجود هنا فقط لازعاجي؟ |
| Vous êtes là pour engager ma bonne volonté, et essayer de pallier les dommages que je vous ferai au tribunal. | Open Subtitles | أنت هنا أَنْ تُسجّلَ نيّتي الحسنةَ، حاولْ تَسكين الضررِ أنا سَأعْمَلُ إليك في تلك قاعةِ المحكمة. |