Les villageois ont été regroupés dans le village de Kun Mi et ont été battus, torturés et interrogés. | UN | وقد جُمع القرويون معا في قرية كون مي حيث ضربوا وعذبوا وجرى استجوابهم. |
Comme Pak Yon Mi lui avait envoyé un article réfutant son interprétation, il s'est moqué d'elle en disant qu'elle parlait trop bien anglais pour une étrangère. | UN | وسخر باسيت، الذي أشار إلى أن باك يون مي أرسلت إليه مقالة تدحض فيه روايته، من أن لغتها الإنكليزية لا تشوبها شائبة بالرغم من أنها أجنبية. |
Choi Seong Jai, Hong Won Ok, Kim Seong Do, Kim Seong Il, Lee Hak Cheol, Lee Gook Cheol, Kim Mi Rae, et Lee Jee Hoon | UN | شوا سيونغ جاي، وهونغ وون أوك، وكيم سيونغ دو، وكيم سيونغ إيل، ولي هاك شيول، ولي غوك شيول، وكيم مي راي، ولي جي هوون |
Va à l'hôpital et fais une liste des personnes qui ont été en contact avec Hwang Mi Jin. | Open Subtitles | أنتى ستذهبين إلى المستشفى وتجمعى صور الذين تعاملوا مع مى جين هوانج هذه الليلة |
Mi suspecte que ce soit la même organisation que vous cherchez depuis l'année dernière. | Open Subtitles | يشتبه صندوق النقد الدولي أن تكون هذه هي منظمة الظل نفس كنت قد تتبع للعام الماضي |
La version finale de cette publication devrait paraître à la mi—1999. | UN | ومن المتوقع وضع اللمسات الأخيرة على النشرة وإصدارها بحلول منتصف عام 1999. |
Concernant: Choi Seong Jai, Hong Won Ok, Kim Seong Do, Kim Seong Il, Lee Hak Cheol, Lee Gook Cheol, Kim Mi Rae and Lee Jee Hoon | UN | بشأن: شوا سيونغ جاي، هونغ ون أوك، كيم سيونغ دو، كيم سيونغ ايل، لي هاك شيول، لي غوك شيول، كيم مي راي، لي جي هون |
Dans l'affaire Sin Hyo Sun et Sim Mi Son, il s'agit de deux jeunes filles qui ont été horriblement tuées sous les roues d'un véhicule blindé américain en 2002. | UN | وفي قضية سين هيو صن وسيم مي صون، قُتلت فتاتان صغيرتان ببشاعة تحت جنزير إحدى مدرعات الولايات المتحدة في 2002. |
Bienvenue à Mi casa Ça veut dire ma maison en espagnol. | Open Subtitles | مرحباً بكم في "مي كاسا" تعني "الباب الأمامي" بالفرنسية |
Parce qu'elle a dit qu'elle voulait pas que Dok Mi oublie la fête d'aujourd'hui. | Open Subtitles | قالت انها سوف تبعد دو كي مي في يوم الاحتفال |
Je ne connais pas particulièrement cette Go Dok Mi... mais elle l'air trop faible pour vivre dans un monde aussi cruel que le nôtre. | Open Subtitles | جو دوك مي لكن حصانتها أيضا ضعيفه للعيش في هذا العالم القاسي |
Que tu aimais beaucoup trop Dok Mi pour la laisser et retourner en Espagne maintenant ! | Open Subtitles | الحقيقية أنك اتيت لأنك تحب الانسه دوك مي لدرجة أنك لا تستطيع الذهاب الى أسبانيا |
Le fait que j'encourage Dok Mi à aller vers toi... c'est la première et la dernière fois que je le fais. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي سافعله لك ساجعل دوك مي تعود اليك |
Il va de soi que Mi casa es su casa, bien sûr. | Open Subtitles | وغني عن القول، مي كاسا، سو كاسا، أليس كذلك؟ |
Mi go ba, on aimerait quelque chose de sucré.... ka Ka go ba, on voudrait continuer de bouger. | Open Subtitles | كا تشا مي غو با، سواء كنتم قساة أو عدوانيّين كا كا غو با |
Mi madre faisait ça au Guatemala. | Open Subtitles | مي جعل مادري هذا، في كل وقت في غواتيمالا. |
- Hal. - Monsieur. La nuit dernière, l'ennemi a frappé notre base à Plaei Mi. | Open Subtitles | هال، ليلة أمس العدو ضرب معسكرنا في بلاي مي. |
Il est aussi arrivé des choses étranges à Sang Mi | Open Subtitles | سانغ مي كان لديها بعض الأشياء الغريبة التي تحدث أيضا |
J'ai mangé le Modo Modo no Mi. Je suis un être humain régressif. | Open Subtitles | أنا أكلت فاكهة مودو مودو نى مى .أنا شخصاَ إرتدادى |
Jang Mi me l'a donné pour que je le mette. | Open Subtitles | حسنا جانغ مى اعطيته لى لارتديه |
C'était la même semaine lorsque Mi à infiltrer le Kremlin. | Open Subtitles | وكان هذا نفس الاسبوع بعد تسلل صندوق النقد الدولي الكرملين. |
L'opération de rapatriement devrait prendre fin à la mi—1999, la grande majorité des réfugiés devant être rapatriés en 1998. | UN | ومن المخطط أن يتم إنجاز عملية العودة إلى الوطن بحلول منتصف عام ٩٩٩١، مع عودة اﻷغلبية العظمى من اللاجئين خلال عام ٨٩٩١. |
:: Remise de 8 % sur les achats effectués dans les supermarchés AKI, TIA, Mi Comisariato, dans la limite de 60 dollars par mois; | UN | تخفيض بنسبة 8 في المائة على المشتريات التي تصل 60 دولاراً شهرياً في المتاجر الكبرى: أكي وتيا ومي كوميسارياتو؛ |
La directrice administrative du groupe est une avocate Mi'kmaq. | UN | والمدير التنفيذي للمبادرة محامية من شعب الميكماو. |