Où tu vas ? | Open Subtitles | مرحباً، يارفاق مرحباً، إلى أين أنت ذاهب؟ |
Si tu ne sais pas Où tu vas, tu vas te faire tuer. | Open Subtitles | إذا لم تعلمي إلى أين أنت ذاهبه ستسببين في مقتلك |
Tu refuse de dire Où tu es, avec qui tu es. | Open Subtitles | لا تريدين إخبارنا عن مكانك أو من ترافقين ؟ |
D'Où tu tiens ces informations ? De la police ? | Open Subtitles | من أين حصلت على هذه المعلومات من الشرطة؟ |
Mami, Où tu vas? | Open Subtitles | مرحباً أيتُها المثيرة؟ إلى أين أنتِ ذاهبة؟ |
C'est un homme, hein ? À plus. Meatball, regarde Où tu vas. | Open Subtitles | انه هو, اليس كذلك؟ ساراك لاحقا يالهي كرات اللحم انتبه الى اين انت ذاهب قابلني في منزلي بعد ساعه |
Tu quittes le travail, tu ne me dis pas Où tu vas. | Open Subtitles | تركت العمل، ولم تخبرنى إلى أين أنت ذاهب. |
Où tu vas ? | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهب؟ لا يمكن أن أسمح لك بفعل هذا |
- Je vous le dirai. - Où tu vas? | Open Subtitles | ـ انتظروا حتّى أتصل بكم ـ إلى أين أنت ذاهب؟ |
Sans dire Où tu allais ni même que tu partais. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني إلى أين أنت ذاهب أو حتى أنك ستخرج |
'De mon ordinateur, je suivrai Où tu iras.' | Open Subtitles | من حاسوبي، أنا سأسجّل بالنسبة إلى أين أنت تذهب |
On ne sait pas Où tu vas. Comment en connaître la voie ? | Open Subtitles | نحن لا نعلم إلى أين أنت ذاهب، كيف يمكننا معرفة الطريق ؟ |
Tu rentres et tu sors de nos vies, et j'en ai marre de mentir pour dire Où tu es, pourquoi t'es pas là. | Open Subtitles | أنظر، أنت داخل وخارج حياتنا، و أنا تعبت من صنع الأعذار عن مكانك أو لماذا أنت لست موجود. |
S'il apprend Où tu étais, hier soir, tu vas connaître. | Open Subtitles | لو كان يعرف مكانك ليلة أمس، لكنتَ عرفته. |
Je comprends tout à fait Où tu veux en venir. | Open Subtitles | لذا أنا متفهمة بالكامل من أين أنتم قادمون |
1 000 dollars si tu me dis Où tu l'as eu. | Open Subtitles | الف دولار إن أخبرتينى من أين حصلتِ على الدبوس |
Ca rendrait heureux nimporte qui. Où tu vas? Attends. | Open Subtitles | أن تتحدث مع إبنتها مجدداً، فتجعل الجميع مبتهج إلى أين أنتِ ذاهبه؟ |
Je ne peux pas te laisser partir comme ça. Dis-moi Où tu vas ? | Open Subtitles | لا يمكننى ان ادعك تذهب هكذا ألن تخبرنى الى اين انت ذاهب ؟ |
Il faut choisir Où tu veux aller, à la meilleure période pour y être. | Open Subtitles | حدّدي المكان الذي تودّين السفر إليه، وأفضل وقتٍ لتتواجدي فيه هُناك. |
Où tu vas, Pietro ? | Open Subtitles | الى أين أنت ذاهب يارجل؟ سلفاتوري: أرجع، أنت مغفل |
Je te demande même pas Où tu vas vraiment, tu sais pourquoi ? Je suis pas chef. | Open Subtitles | لن أسألكَ إلى أين أنتَ ذاهبٌ حقاً أتريد أن تعرف لماذا؟ |
Peux-tu confirmer Où tu étais hier soir ? | Open Subtitles | الآن يمكنك التأكد من حيث كنت الليلة الماضية؟ |
Car peut importe d'Où tu viens ou ce que tu es, à tes côtés est là où je veux être. | Open Subtitles | لإنه لا يهم من اين اتيتِ او ما الذي شكلكِ بجانبك هو ما اريده للإبد |
- Où tu vas ? | Open Subtitles | إلى أين انت ذاهب؟ |
Et à ce moment-là j'ai su que je devais te trouver, alors j'ai forcé ton père à me dire Où tu étais et je suis venu ici. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظه عرفت انه كان لا بد أن أجدك ثمّ أجبرت أباك علي اخباري بمكانك ثمّ جئت هنا ، وتعرفين الباقي |
Les deux derniers mecs qui se sont pendus là Où tu te tiens ont dit la même chose. | Open Subtitles | آخر رجلين شنقا نفسيهما حيث أنت واقفٌ قالا الشيء نفسه |
Un endroit Où tu veux vivre, Où tu peux te perdre et ne jamais revenir. | Open Subtitles | مكان ترغب في العيش فيه حيث يمكنك أن تختفي ولا تعود آبداً |
Si tu te perds dans les bois, tu es sensé rester Où tu es jusqu'à ce que quelqu'un te trouve. | Open Subtitles | إذا تهتِ في الغابة، منالمفترضعليكِ.. أن تبقي في مكانكِ حتى أن يجدكِ أحدهم. حسناً، هذا رائع. |