Muito obrigado. Agora que fala nisso, Diga-me uma coisa. | Open Subtitles | شكراَ جزيلاَ لك وبما أنك ذكرت الأمر أخبرني |
Detesto ter ligado. Diga-me que estou a ser uma tonta. | Open Subtitles | كم أكره أن أجري هذه المكالمة أخبرني بأنني سخيفة |
Eu podia escrever uma carta! Diga-me para onde a enviar. | Open Subtitles | بأمكاني أن أكتب رسالة و لكن أخبرني لمن أبعثها |
Senhor, Diga-me só quanto tempo tenho que estar aqui. | Open Subtitles | سيدي,فقط اخبرني إلى متى سأبقى في هذا المكان؟ |
É um assunto que envolve mortes. Diga-me se há outra alternativa. | Open Subtitles | انها مادة جثث, قل لي اذا كانت هناك طريقة اخري |
Diga-me o que está escrito aqui. Eu não leio austríaco. | Open Subtitles | أخبرنى بما كتب هنا إننى لا اقرأ اللغة النمساوية |
- Preciso dessa máquina. Por favor Diga-me o que se passa. | Open Subtitles | ـ اريد هذه الكاميرا ـ رجاءً اخبريني ما الذي يحدث |
Diga-me só uma coisa, o que pensam os operários? | Open Subtitles | لكـن أخبرني بهذه العمـال الرئيسيـون مـاذا يظنــون ؟ |
Por favor Diga-me o que me está a acontecer, em inglês. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني فقط عما يحدث لي بلغة إنجليزية مفهومة |
Se não estou preparado, seja um homem e Diga-me na cara. | Open Subtitles | إذا لم أكن جاهز,كن رجلاً و أخبرني أني لست جاهزاً |
Diga-me os detalhes, assim eu posso dizer o preço. | Open Subtitles | أخبرني التفاصيل لذا يمكن أن أقرر على السعرِ |
Diga-me, ele alguma vez mencionou ter visto um camião grande e preto? | Open Subtitles | , أخبرني , هل ذكر أنه رأى شاحنة شاحنة سوداء عملاقة؟ |
Diga-me que não parou a biopsia para ouvirmos música! | Open Subtitles | أخبرني أرجوك أنك لم توقف العملية لتسمعنا الموسيقى؟ |
Então, Diga-me, Wes... por que você está deixando este belo apartamento? | Open Subtitles | لذا، أخبرني ياويز، لماذا أردْت التخلي عن هذه الشُقَّةِ المُمتازةِ؟ |
Vamos acabar com isso. Diga-me onde está o carro. | Open Subtitles | لنتحدث بهدوء حول هذا أخبرني أين مكان سيارتي؟ |
Pai, Diga-me a verdade. Sei do que ele é capaz. Ele roubou-o? | Open Subtitles | أبي، أخبرني بالحقيقة أعرف ما تسوّله له نفسه، هل سرق منك؟ |
Diga-me exactamente no que quer que esta mulher acredite. | Open Subtitles | اخبرني ما تريد أن تصدقه هذه المرة بالضبط |
Jesus! Por favor Diga-me que existe outro White Castle nesta cidade. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أن هناك قلعة بيضاء في هذه المدينة |
- E não gostaria de lembrar. - Diga-me o que você sonhou. | Open Subtitles | ـ ولا رغبة لى فى تذكرها ـ أخبرنى بما حلمت به |
E Diga-me, Olivia, ele gosta de fazer as vénias debaixo do palco? | Open Subtitles | اخبريني يا اوليفيا هل يستمتع بالتصفيق و هو اسفل المسرح ؟ |
Mas Diga-me o que é, e eu calcularei o lucro. | Open Subtitles | ولكن, انت اخبرنى بحقيقته تماما, وانا استطيع تقدير قيمته |
Olhe para para ele, Starling. Diga-me o que vê. | Open Subtitles | تمعنى بالامر يا ستارلينج ثم اخبرينى بماذا تفكرين |
OK, vai ficar tudo bem. Diga-me onde a deixou. | Open Subtitles | حسنا كل شئ سيكون بخير أخبرينى أين تركتيها |
Diga-me o que sabe. Pago-lhe uma cerveja e arranjo-lhe uma mulher. | Open Subtitles | أخبرْني بما تَعرفُه سأَشتري لك بيرة و ستحصلُ على مخبأ |
E Diga-me, que teve de sacri- ficar para chegar onde chegou, uma relação, família, animais de estimação? | Open Subtitles | إذن قولي لي بم ضحيت لتصلي إلى هنا ؟ علاقات , عائلة , حيوانات اليفة؟ |
Diga-me o que quer e nós arranjamo-lhe. | Open Subtitles | قل لى ماذا تريد وأنا وهيوز سوف نوفره لك هل نستطيع الأنطلاق فى ذلك ؟ |
Muito bem, se puder fazer alguma coisa por si, Diga-me. | Open Subtitles | حسنا، إذا هناك أيّ شئ استطيع عمله لك، أعلميني |
Se a sua mulher vier, Diga-me e porei uma gravata. | Open Subtitles | إذا زوجتك تود الحضور، أعلمني لكي أرتدي ربطة عنق. |
Por favor Diga-me que isto não é o que eu penso que é. | Open Subtitles | أرجوكم. أخبروني أن هذا ليس ما أعتقد أنه كذلك |
Suplico-lhe isso, Diga-me a verdade. Jura-o por seus filhos. | Open Subtitles | . أتوسل إليك أن تقول لي الحق . أستحلفك بأطفالنا |