"encontrei" - Traduction Portugais en Arabe

    • وَجدتُ
        
    • لقد وجدتُ
        
    • وجدتك
        
    • ووجدت
        
    • وجدت
        
    • وجدنا
        
    • عثرتُ
        
    • التقيت
        
    • العثور
        
    • اجد
        
    • صادفت
        
    • وجدتهم
        
    • وجد
        
    • أعثر
        
    • لقد عثرت
        
    Sem pedir, encontrei agora todas as respostas que procurava Open Subtitles بدون سؤال وَجدتُ الآن كُلّ الأجوبة التي اردتها
    encontrei grãos no crânio. Identifica-os. Retirem o tecido restante. Open Subtitles لقد وجدتُ ميكروبات رملية مطمورة داخل شظايا الجمجمة
    Encontrei-te. encontrei o teu corpo. Fiz o que querias. Open Subtitles لقد وجدتك,لقد وجدت جثتك لقد فعلت ما تريدين
    Retomei os meus estudos,, encontrei alguém que me deu um emprego, e apreciei o meu voluntariado nos Samaritans. TED لذا لحقت بتعليمي ووجدت شخصاً تمكنت من اقناعه لإعطائي وظيفة وقد استمتعت بعملي التطوعي في السامريون
    Na Índia, encontrei uma situação que não era muito melhor. TED وفي الهند، وجدت أن الوضع لم يكن أفضل بكثير.
    encontrei outra mancha misteriosa neste bocado da saia dela. Open Subtitles وجدنا بقعة أخرى على هذه القطعة من تنورتها.
    Eu fui-me embora e encontrei o cartão a caminho de casa. Open Subtitles غادرتُ المكان , و عثرتُ على البطاقة بطريقي نحو المنزل
    encontrei este bolor limoso pela primeira vez há cinco anos. TED التقيت لأول مرة بالوحل العفن قبل حوالي خمس سنوات.
    encontrei alguém que iria abnegadamente passar o seu legado para mim. Open Subtitles وَجدتُ شخص ما من كَانَت إيثارية ومستعدة لنَقْل تراثها لي.
    encontrei um lugar onde o terreno era mais macio, para poder escavar uma caverna. Open Subtitles وَجدتُ مكانا بارض سهلية وبَدأَت بحَفْر كهف.
    encontrei algo bastante interessante só de olhar para ele. Open Subtitles لقد وجدتُ شيئاً مثيراً من مجرد النظر إليها
    encontrei os agentes cujo sangue estava no local do crime. Open Subtitles لقد وجدتُ العملاء الذين وجد دمهم في مسرح الجريمة
    Lembras-te de quando te encontrei no armário de saltos altos e sutiã? Open Subtitles أتتذكرين عندما وجدتك بخزانتك بأحذيه ذات كعب عالي وحمالة صدر فقط؟
    Quando voltei, encontrei estas duas crianças, com 8 e 12 anos, que estavam a jogar um jogo no computador. TED إذاً رجعت الى هناك، ووجدت هذين الطفلين، ثمانية أعوام و 12 عام، كانا يلعبان لعبة على الحاسوب.
    E encontrei uma nova palavra muito útil -- ignóstico. TED وقد وجدت كلمة جديدة مفيدة جداً هي الأغنوسطية.
    Então comecei a pesquisar contactos em São Petersburgo. Ao fim de muito tempo, encontrei um website específico. TED لذا ذهبت للبحث عن جهات اتصال في سانت بيترسبيرغ و خلال طريق طويل في النهاية وجدنا موقع معين
    encontrei uma caixa com umas coisas velhas dele na garagem. Open Subtitles لقد عثرتُ على صندوق يحوي أغراضه القديمة بوحدة التخزين
    Na zona de aterragem encontrei um Coronel amigo meu. Open Subtitles في الميدان الجوي ، التقيت عقيدا صديقا لي
    Agarrei em todos os livros sobre representação que encontrei, incluindo um do século XIX, que arranjei na biblioteca. TED وحصلت على كل كتاب استطعت العثور عليه حول التمثيل بما فيها كتاب يرجع للقرن التاسع عشر
    E neste caminho encontrei "noor", a luz escondida do Afeganistão. TED وبهذه الطريقة استطعت ان اجد النور, الضؤ الخفي لافغانستان.
    Olha quem encontrei! O Reverendo e a Sra. Adams. Open Subtitles انظري من صادفت بالخارج، كاهننا و السيدة آدامز
    encontrei isto nos destroços, e pessoalmente não os uso. Open Subtitles وجدتهم بين الحطام،وانا شخصياً لا يمكنني ان أستخدمهم
    Ele caiu a noite passada, mas só o encontrei esta manhã. Open Subtitles لقد سقط الليلة الماضية لكني لم أعثر عليه حتى الصباح.
    encontrei o corpo dela, chamei a Polícia e participei o desaparecimento. Open Subtitles لقد عثرت على الجثة اتصلت بالشرطة وبلغت عن شخص مفقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus