Isso Foi o que disse nos três últimos cemitérios. | Open Subtitles | . ذلك الذي قلتيه حول المقابر الثلاث الأخيرة |
Foi o que inicialmente me levou a estudar história cognitiva. | TED | وهذا ما جعلني في البداية أتطرق إلى التاريخ المعرفي. |
Foi o que disse aos cinco pacientes que lhe levantaram processos? | Open Subtitles | أهذا ما أخبرت به المرضى الخمسة الذين قاضوك نتيجة لسوء تصرفك ؟ |
Foi o que você fez comigo, e eu não gostei muito. | Open Subtitles | هذا ما تفعله انت بى ولهذا السبب لا اغرم بك |
Achas que Foi o que fez a diferença na outra noite? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ هذا هو ما صنع الفارق في تلك الليلة؟ |
E isto Foi o que nós vimos. Foi chocante, porque aquelas fotos eram as que nós queríamos que fossem tiradas da órbita. | TED | وهذا هو ما رأيناه. وقد كانت صدمة لأنها اظهرت كل ما كنا نريد أن نراه في الصور الأخرى المأخوذة من المدار. |
Pelo menos, Foi o que disse à polícia local. | Open Subtitles | أو على الأقل، ذلك الذي أخبرت شرطة محليّة. |
Foi o que eu pensei, porque eu não tenho emprego. | Open Subtitles | ذلك الذي إعتقدته لانى لم احصل على اى وظيفه |
Foi o que disse o Matt... sobre ter engatado um transsexual. | Open Subtitles | ذلك الذي قالَ مات قبل أيام حول الذي إرتفعَ متخنِّث. |
O que foi testemunhado não Foi o que realmente ocorreu. | Open Subtitles | حيث لايوجد اى شهود, وهذا ما قد حدث حقيقة |
E isto Foi o que encontrámos quando coámos o sangue. | Open Subtitles | وهذا ما وجدناه عندما قمنا بوضع الدم في المنخل |
Foi o que o assassino mostrou com as suas primeiras vítimas. | Open Subtitles | وهذا ما كان يريد أن يظهره المجرم بقتله للضحية الأولى |
Foi o que ela te contou? | Open Subtitles | وتطعنينها لأنكِ لا تستطيعين إستعادته؟ أهذا ما أخبرتكِ به؟ |
Foi o que ele disse na desintoxicação, que não gostávamos dele? | Open Subtitles | أهذا ما اخبركم به داني عندما كان في المصحة أننا لم نحبه؟ |
A navalha estava lá. Foi o que ela disse. | Open Subtitles | تصادف وجود شفرة الحلاقه هناك هذا ما قالته |
Foi o que eu pensei, até receber a oferta deles. | Open Subtitles | هذا ما اعتقدته, حتى رأيت عرضهم ما هو العرض؟ |
Não porque tivesse havido um debate público sobre se devemos entregar ou não a guerra a terceiros, a companhias privadas, mas Foi o que aconteceu. | TED | هذا ليس لأننا اقمنا مناظرات على الملأ حول سواء أردنا إيكال أمر الحرب للشركات الخاصة أم لا، لكن هذا هو ما حدث. |
No tom. Com um tom parecido, Foi o que ele disse. | Open Subtitles | فى الطريقة, شبيه فى الطريقة هذا هو ما قاله |
Foi o que Einstein previu há mais de 100 anos. | TED | وهذا هو ما تنبأ به أينشتاين قبل أكثر من 100 عام. |
Acusação: Mas Foi o que o rei decidiu fazer. | TED | الادعاء: ولكن هذا بالضبط ما قرر الملك القيام به. |
Foi o que ambos trouxeram. | Open Subtitles | إنه ما قام كلاهما بإحضاره في تلك الحقائب |
Respeito que no-lo tenhas trazido, Foi o que te permitiu entrar. | Open Subtitles | أحترم أنك أتيت به إلينا، فهذا ما أدخلك عبر الباب، |
Foi o que eu disse ao Ned Stark quando ele me confrontou. | Open Subtitles | وهو ما أخبرته لنيد ستارك الذي كان غبيًا بمافيه الكفاية ليواجهني |
Pode ser por isso que, quando olhei para as primeiras descrições que temos daquela noite, o que me impressionou ainda mais do que o que aconteceu Foi o que não aconteceu. | TED | ويبدو أن هذا هو السبب حين نظرت إلى التسجيلات القديمة حول تلك الليلة، الذي صعقني أكثر من الحادثة نفسها هو الذي لم يحدث. |
Ele não o partilhou com os outros por medo de ser descoberto. Pelo menos, Foi o que ele nos disse. | Open Subtitles | هو لا يريد ان يشركَ فيه احد بسبب الخوف من ان يكتَشَف اليبانيين ذلك ذلك ما أخبرَنا به |
Não Foi o que te aconteceu que destruiu esta equipa, pois não? | Open Subtitles | لم يكن ما حدث لك السبب في تدمير الفريق، أليس كذلك؟ |
- Não Foi o que quis dizer. A sério. Mãe, tenho andado tão nervosa. | Open Subtitles | ليس هذا ماكنت اعنيه امي لقد كنت افرغ مافيني |
Foi o que disseste o mês passado... e o anterior. | Open Subtitles | لكن هذا الذي قلته الشهر الماضي والشهر الذي قبله |