Foi por isso que me deixaste primeiro, não foi? | Open Subtitles | لهذا السبب أحضرتني للمنزل أولا، صح يا مغفل؟ |
Então Foi por isso que ele disse Não comam pequeno-almoço. | Open Subtitles | لقد طلب منا ان لا نتناول الفطور لهذا السبب |
Presumo que Foi por isso que fingiram a vossa morte, certo? | Open Subtitles | أعني ، أفترض لهذا السبب زيّفتم موتكم ، صحيح ؟ |
Precisamos de alguém para conduzir os Assaltos. Foi por isso que veio? | Open Subtitles | نحتاج لشخص يرأس قسم السطو هذا هو السبب الحقيقي لكونك هنا |
Foi por isso que o soro HXP desapareceu, em primeiro lugar. | Open Subtitles | هذا سبب فقد مصل إتش إكس بى في المرة الأولى |
Foi por isso que vim incomodá-lo aqui em Massachusetts. | Open Subtitles | هذا هو سبب قدومي هنا بهذه الأخبار المزعجة |
E Foi por isso que o Senado se opôs. | TED | وهذا هو السبب في اعتراض مجلس الشيوخ عليه. |
Pois, eu reparei. Foi por isso que não foste à escola hoje? | Open Subtitles | نعم, لقد لاحظت هذا ألهذا السبب لم تحضر للمدرسة اليوم ؟ |
- Foi por isso mesmo que pediu este sujeito. | Open Subtitles | و لهذا السبب تحديداً استدعى السفير هذا الرجل |
Sentes-te ameaçado por ele. Foi por isso que o fizeste. | Open Subtitles | لقد شعرت بالتهديد من قبله لهذا السبب قمت بهذا |
Foi por isso que não prestei atenção à gasolina. | Open Subtitles | لهذا السبب لم أعر اهتماما الى خزان الوقود؟ |
Foi por isso que me encarregou da disciplina. Lembra-se? | Open Subtitles | لهذا السبب قُمتَ بتوظيفي مسؤولاً عن الإنضباط، أتذكر؟ |
Foi por isso que ma contaste quando te pedi uma. | Open Subtitles | لهذا السبب رويتيها لي حين طلبتُ منكِ رواية قصة |
Foi por isso que foste para a prisão e desperdiçaste a tua vida. Não sabe porque o fiz! | Open Subtitles | ـ لهذا السبب ذهبت للسجن وألقيت بحياتك ـ أنتِ لا تدركين لمَ قد فعلت ما فعلت |
Mas Foi por isso que os Anciãos me mandaram, para ajudar. | Open Subtitles | لكن هذا هو السبب الذي جعل الشيوخ ترسلني إليكِ لمساعدتكِ. |
E Foi por isso que também fizeste três testes toxicológicos. | Open Subtitles | هل هذا هو السبب في طلبك ثلاثة فحوصات سمية؟ |
Foi por isso que Deus inventou o bater à porta. | Open Subtitles | هذا سبب أنّ الله خلق لنا الطرق على الباب |
- Na verdade, Foi por isso que... - É, ela está melhor. | Open Subtitles | ـ في الحقيقة، هذا هو سبب ،،، ـ اجل، إنها تتحسن |
Foi por isso que fiz o que fiz pelo Clip, e é por isso... que sei tanta coisa sobre si. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني فعلت ما فعلته للكليب. هذه هي الطريقة التي تأتي أنا أعرف الكثير عنك. |
Foi por isso que ele vomitou toda aquela tristeza? | Open Subtitles | ألهذا السبب هو يقول كل الأشياء الحزينة تلك؟ |
Foi por isso que perdemos. Eles eram muitos mais. | Open Subtitles | هذا السبب فى ضياعنا أنت تعرف تفوق الأعداد |
Não sabemos, camarada... Foi por isso que criámos este laboratório. | Open Subtitles | لا أعرف يا صديقي ولهذا السبب أقمنا هذا المختبر |
Foi por isso que lhe disse para equipar os homens com atordoadores. | Open Subtitles | لذلك السبب أخبرتهم أن يمروا على مستودع الذخيرة ويأخذوا أسلحة الصعق |
Não Foi por isso que ele te pediu para esperares? | Open Subtitles | الم يكن ذلك سبب طلبه منك للبقاء بعد الصف؟ |
Não Foi por isso que eu quis ser polícia. | Open Subtitles | ذلك السبب الذى جعلنى أريد أن أصبح شرطى |
Foi por isso que fui a aquele concurso. | Open Subtitles | وهذا هو سبب اشتراكي في ذلك البرنامج التلفزيوني |
Foi por isso que ontem à noite, quando te pedi para me fazeres "honka honka", tu só fizeste "honka"? | Open Subtitles | الهذا السبب عندما طلبت منك ليلة امس ان تقوم بعمل هانكا هانكا لي قمت بهانكا فقط ؟ |