Achas que este rapazola Mexicano já levou o suficiente? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا الرجل المكسيكي أخذ كفايته؟ |
levou todo o meu dinheiro, o meu vison, as minhas jóias, os meus travellers-checks, e até mesmo o meu porta-moedas! | Open Subtitles | قد أخذ جميع أموالي و رداء فرو المنك و مجوهراتي و حوالاتي البنكية حتى محفظة النقود المعدنية خاصتي |
Olha! É o idiota que levou os meus discos. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الأبله الذي أخذ كل تسجيلاتي |
Dê-me 72 horas e eu descobrirei quem levou o seu dinheiro. | Open Subtitles | امنحني 72 ساعه وانا سأجد لك من اخذ مالك ؟ |
Quando o velho Russell o encontrou entre os presos do Forte Thomas... e o levou para sua casa, e lhe deu o seu nome. | Open Subtitles | عندما وجده روسيل الكبير وسط بعض سجناء الجيش في فورت توماس و أخذه إلى بيته، و منحه اسمه هرب ذلك الناكر للجميل |
Seja como for, ele levou o carro e a arma da Scully. | Open Subtitles | على أية حال وصل إليها ومهما دوافعه، أخذ سيارة وسلاح سكوليعس. |
Quanto tempo é que ele levou a pintar o tecto? | Open Subtitles | كم من الوقت أخذ منه رسم السقف وكل الأمر؟ |
Ele deixou aqui o bip. levou as crianças ao jardim zoológico. | Open Subtitles | ترك جهازه الطّنان على الطاولة، أخذ الأولاد إلى حديقة الحيوانات |
Bem, o seu amigo entrou aqui e levou as chaves. | Open Subtitles | حسناً.إن صديقكي قد دخل إلى هنا و أخذ المفاتيح |
Ele levou as minhas chaves para poder enfraquecer a minha segurança. | Open Subtitles | لقد أخذ مفاتيحي كي يتمكن إلغاء الأقفال اقاتلة الخاصة بي |
Meu Deus, por favor! Alguém levou as minhas filhas! | Open Subtitles | يا إلهى أرجوك هناك من أخذ فتاياتى الصغيرات. |
levou 20 minutos para aprender aquilo. É rápido. É um espertalhão. | Open Subtitles | أخذ عشرون دقيقةً لتعلّم ذلك , أنه سريع , وبارع |
Depois levou a Princesa no cavalo e foi-se embora. | Open Subtitles | أخذ الأمير على حصانه وانطلق بعيداً. ثم بعد؟ |
Ele levou mais de 30 milhões de dólares dos meus clientes. | Open Subtitles | لقد اخذ ما يزيد فوق 30 مليون دولار من زبائنى |
Temos de assumir que ele a levou. Que mais temos? | Open Subtitles | سنقوم بإفتراض أنه أخذه معه علام ايضاً عثرنا ؟ |
Nessa altura, lembro-me que a Ginger levou a Amy para Beverly Hills. | Open Subtitles | في ذلك الوقت ,أتذكر بأن جنجر أخذت أيمي إلى بيفرلي هيلز |
Recebeu uma chamada, atacou-me de surpresa e levou o meu carro. | Open Subtitles | لقد تلقى اتصالأً من أحدهم، ثم أفقدني الوعي وأخذ سيارتي |
Vejamos se a Portia levou o fato de banho. | Open Subtitles | دعنا القي نظرة اذا بورشيا اخذت بدلة السباحة |
Mas agora levou isto para o próximo nível, não é? | Open Subtitles | لكنك الآن تأخذ الأمر لمستوى تالي ، أليس كذلك؟ |
A minha pergunta é: foi o Jackie Brown que levou o meu filho? | Open Subtitles | لذا سؤالي لك هو: هل اختطف جاكي براون أبني؟ |
O Macaco Branco levou a minha namorada! | Open Subtitles | خطف القردُ الأبيض صديقتِي القرد الأبيض خطف |
Por isso, levou 2 horas a esconder-se, fez a entrega, foi detido, e a esposa demorou 2 horas extra para nos comunicar. | Open Subtitles | إذاً فقد إستغرق ساعتان ليختفي بالظل, و أوصل المبلغ, و قُبض عليه, ثم استغرقت زوجته ساعتان فوق اللازم لتتصل بنا |
Não, vivíamos no meu barco. Não sei para onde ela o levou. | Open Subtitles | كلا, نحن نعيش في قاربي , ولا أعلم إلى أين أخذته |
O Serviço Social fez uma visita surpresa e levou as crianças. | Open Subtitles | مركز خدمة الطفل، ظهروا على حين غرة وقاموا بأخذ الأطفال |
O respeito religioso travou os machados dos agricultores e até levou a cidade a plantar mais árvores em parques urbanos. | TED | أدّى التقديس الديني إلى إبطاء قطع الأشجار وحتى أنه قاد المدينة لزراعة المزيد من الأشجار في المنتزهات الحضرية. |
Estava inconsciente quando o encontrámos. - levou um tiro. | Open Subtitles | كان فاقدًا الوعي عندما وجدناه أصيب بطلقات نارية |
Aquela grande mala que ela levou à cidade no outro dia? | Open Subtitles | تلك الحقيبة الكبيرة التي أخذتها الى البلدة في ذلك اليوم |