Combatemos no litoral e, após dois dias de luta, eles fugiram. | Open Subtitles | جيوشنا إجتمعت على الساحل وبعد يومين من القتال , هربوا |
- Sim. A luta acabou. O seu trabalho está feito. | Open Subtitles | أنهم لن يأسفوا إذا ذهبنا أيضا نعم القتال أنتهى |
Teve uns socos de sorte, mas acho que ganhei a luta. | Open Subtitles | لقد استطاع اصابتى ببعض اللكمات، ولكنى اشعر انى ربحت المعركة. |
Houve luta no quarto da frente, ele estrangulou-a e então a violentou. | Open Subtitles | كان هناك صراع في الغرفة الأمامية، لقد قام بخنقها، ثم اغتصبها. |
Andar por ali pelas celas, talvez participar numa luta nos duches. | Open Subtitles | فقط التجول بين الزنزانات ربما يسمح لي بحضور شجار اغتسال. |
Então, se não lutas por nós, ao menos luta por ti. | Open Subtitles | لذا، إذا لا تريد القتال لأجلنا، على الأقل قاتل لنفسك. |
Quanto mais se aproximavam da ilha, mais fanática se tornava a luta. | Open Subtitles | والقاعدة أنه كلما أقتربت من البر الرئيسى كلما أزدادت شراسة القتال |
Essa seria a tua única esperança, se quiseres mesmo esta luta. | Open Subtitles | سيكون هذا املك الوحيد اذا اردت حقا خوض هذا القتال |
A sensação do chão quente da luta da noite anterior. | Open Subtitles | الأرضيه لازالت دافئه من أثر القتال في الليله الماضية |
Os estragos da luta são mínimos. É quase tudo do outro tipo. | Open Subtitles | الحد الأدني من الضرر الناتج عن القتال وكل نوع من أنواعه |
Quando for divulgado, vamos ter a luta das nossas vidas. | Open Subtitles | عندما يخرج هذا أخيراً فسيتوجب علينا القتال لأجل حياتنا |
Éramos guiados pela interminável luta pela sobrevivência, Num jogo que não conhece limites de tempo nem de espaço. | Open Subtitles | نحن مساقين نحو المعركة اللانهائية من اجل البقاء فى لعبة لا تعرف حدود للزمان او المكان |
Bem, uma boa luta tem dado resultado para ti. | Open Subtitles | حسنا المعركة الجيدة دائما عملت لصالحك في الماضي |
Não há indícios de luta nem da presença de outra pessoa. | Open Subtitles | لا دليل على صراع أو أي شخص آخر يضربه هنا |
Parece que houve uma luta entre ele e o dono do clube. | Open Subtitles | أظن أنه كان هناك شجار بينه وبين الرجل الذي يمتلك النادي |
Na luta entre os MacLeod e os Fraser fui ferido por um cavaleiro negro. | Open Subtitles | عندما مكلاود قاتل عائلة فرايزر وفارس أسود |
- Agora, põe-te daqui para fora. - Vemo-nos na luta. | Open Subtitles | الان اخرج بحق الجحيم من هنا اراك في الشجار |
Quioto: o início da luta para criar uma organização baseada em tratados. | TED | إتفاقية كيوتو: بدايات الكفاح من أجل خلق منظمة معتمدة على المعاهدات. |
Pergunte a qualquer fã de luta livre, todos já ouviram falar disso. | Open Subtitles | بإمكانك سؤال أي متابع لمباريات المصارعة وسوف يخبرك عن هذه المباراة |
Portanto, a luta pode ter começado aqui, e terminado no hangar. | Open Subtitles | لذا النضال يمكن أن يكون بدأ هنا إنتهى في الحظيرة |
Não. Deve ter sido uma boa luta. Ele ainda não voltou. | Open Subtitles | لا، لا بد أن المباراة رائعة فهو لم يعد بعد. |
Penso que sabe muito mais. Por exemplo, o motivo da luta. | Open Subtitles | أظن أنك تعرف أكثر من ذلك لماذا بدأ العراك أولاً؟ |
Se estivesse à escuta de uma luta... então teria ouvido a luta. | Open Subtitles | لم أصغي لمقاومة لو كنت أصغي لمقاومة إذن كنت سأسمع مقاومة |
O Gancho tem os filhos dele e eu tenho três dias para o preparar para a luta. | Open Subtitles | هوك خطف اولاده وانا لدى 3 اايام لاجعله مستعد للقتال وساحتاج لمساعدة كل واحد منكم |
Quando ele vai a uma luta, ele vem com seis pernas. | Open Subtitles | يقولون عندما يهرب من الحرب يخيل أن له ستة أرجل |
Senhores, já sabem as regras. Quero uma luta limpa... | Open Subtitles | اسمعا، كلاكما يعرف القواعد أريد مباراة جيدة ونظيفة |