"não sei como" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أعلم كيف
        
    • أنا لا أعرف كيف
        
    • لا أدري كيف
        
    • لا اعرف كيف
        
    • لا اعلم كيف
        
    • أجهل كيف
        
    • لا أعرف كيفية
        
    • ولا أعرف كيف
        
    • لا أرى كيف
        
    • لا أفهم كيف
        
    • لا أدرى كيف
        
    • أنا لا أعرف كم
        
    • ولا أعلم كيف
        
    • لا أعرف ماذا
        
    • لاأعرف كيف
        
    Eu Não sei como, mas fiz isso, e funcionou. Open Subtitles لا أعلم كيف, ولكنني تمنيت ذلك ونجح الأمر
    Não sei como te vou explicar isto, mas tu estás indistinto. Open Subtitles لا أعلم كيف أخبرك بذلك و لكن أنت غير واضح
    Com a extensão dos ferimentos... sinceramente, Não sei como ele resistiu tanto. Open Subtitles إلى حد إصاباته بأمانة, أنا لا أعرف كيف احتمل ما فعل
    Não sei como tem coragem de lhe contar tanta treta. Open Subtitles أنـا لا أدري كيف تتحـلى بهذه الخزعبـلات يا بــوارو
    Não sei como posso lhe dizer mas, ele apareceu no meu táxi. Open Subtitles انا لا اعرف كيف حدث هذا ولكنه كان معي في التكسي
    "Não sei como o impedir, "mas, pelo menos, vou usar os meus escritórios "para vos reunir para encontrar uma resposta." TED و لا اعلم كيف نمنع ذلك و لكنني على الاقل ساستخدم سلطاتي لجعلكم تجتمعون مع بعض للخروج باستجابات
    Não sei como não se lembra de como aqui chegou. Open Subtitles لا أعلم كيف لا تتذكر كيف وصلت لهنا,أيها الضابط
    Eu Não sei como estás de dinheiro para embarcar na cidade, mas... Open Subtitles لا أعلم كيف ستتدبرى المال اللازم حتى تستطيعى السفر ، ولكن
    Ainda não estou convencido de que não fosse ele. E esta? - Não sei como conseguem comer isto. Open Subtitles لستُ مقتنعاً بأنه لم يأخذها، ما رأيكِ بهذا؟ لا أعلم كيف تستصيغون أكل هذا الشيء، حقاً.
    Olhe, Não sei como você conseguiu entendê-la, mas as coisas que ela imaginava, não sabíamos mais o que fazer. Open Subtitles لا أعلم كيف عرفتِ ما بها ولكن هذه الأشياء التي كانت تتخيلها لم نكن نعلم ما نفعل
    Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. Open Subtitles لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكنه حدث في وقت مضى كأن بي وقعت على كوكب آخر
    Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. Open Subtitles لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر
    Não sei como explicar isto, mas tem a ver com aqueles comprimidos. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أوضّحه، لكنّه له شيء متعلق بتلك الحبوب.
    Não sei como,mas de certeza que a tua equipa fez batota. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف ، ولكننى متأكد أن فريقك غش
    Não sei como, mas depois arrumo uma maneira de explicar isso. Open Subtitles لا أدري كيف بعد، لكن قطعاً هناك طريقة لتبرير فعلتي.
    Eu ainda Não sei como tu achaste aquela foto tão rápido. Open Subtitles لا زلت لا أدري كيف عثرتَ على الصورة بتلك السرعة.
    Não sei como funciona, eles põem uma coisa dentro de mim um desses enzimas ou tanto faz. Open Subtitles لا اعرف كيف يعمل , لقد وضعوا شيء بداخلي احد تلك الانزيمات او ما شابه
    Dlhe. Não sei como aconteceu, mas acho que fiz o mais acertado. Open Subtitles انظري، انا لا اعلم كيف تم ذلك ولكنني فعلت الشيء اللائق
    Você vai-mas pagar. Não sei como, mas vai-mas pagar. Open Subtitles سأنتقم منك على هذا، أجهل كيف ولكني سأفعل
    Pensas que Não sei como foi a tua vida? Open Subtitles أتظن أنني لا أعرف كيفية الحال بالنسبة لك؟
    Não gosto do tom da sua voz e Não sei como obteve o meu número, mas pode enfiá-lo pelo cu acima, entendeu? Open Subtitles لا أحب لهجتك في الحديث ولا أعرف كيف حصلت على رقمي ولكن يمكنك أن تدفعه في مؤخرتك هل تفهمني ؟
    Não sei como é que elas estão ligadas. Open Subtitles أنـا فقَط لا أرى كيف أربِط بينهم جميعاً.
    - Obrigado, mas... ainda Não sei como sabe quem sou. Open Subtitles حسناً , شكراً لك , ولكن لا زلت لا أفهم كيف عرفت من انا
    Não sei como. Parece que está de volta. Open Subtitles لا أدرى كيف حدث ذلك لكن من الواضح أنه سيعود
    Recebi estes três pacotes e Não sei como chegaram ao meu apartamento. Open Subtitles إستلمت هذه الرزم الثلاث، أنا لا أعرف كم وصلوا إلى شقتي.
    Vejo a forma como olhas para mim... e eu Não sei como ser esta pessoa que perdeste. Open Subtitles أرى تلك النظرة التي تراني بها ولا أعلم كيف أني تلك الفتاة التي قد فقدتها
    O que fez ao Aron esta noite, Não sei como irá afetá-lo. Open Subtitles مافعلتهلـ آرونالليلة، لا أعرف ماذا سيحدث له
    Não sei como alguém consegue lutar com isto. Open Subtitles أنا لاأعرف كيف أن أي شخص يمكنه القتال بهذا اللباس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus