Que tipo de pessoa pensas que uma rapariga quer? | Open Subtitles | ما نوع الشخص الذى تعتقد أن البنات تُريده؟ |
Mais ainda se a semelhança for mais profunda do que pensas. | Open Subtitles | خاصة إذا كان التشابه العائلي ذهب أكثر عمقاً مما تعتقد. |
pensas que me apanhaste, que não tenho outra saída? | Open Subtitles | هكذا تظن أنك وضعتني أمام فوهة البندقية ؟ |
E agora que o tens, pensas que o mundo é teu. - Só por cima do meu cadáver. | Open Subtitles | و الآن هذا ما حصلت عليه، تظن أن العالم سيكون لك، لكن لن يحدث هذا أبداً. |
Posso mesmo surpreender-te. Posso ter mais jeito do que pensas. | Open Subtitles | انني قد افاجئكي انا على الاغلب اكثر مما تعتقدين |
Então, meu pequeno guerreiro, o que pensas do teu patrão? | Open Subtitles | حسناً أيها المحارب الصغير ماذا تعتقد فى سيدك ؟ |
Acho que pensas que fui eu que te convenci. | Open Subtitles | أظن أنك تعتقد أنني أوصلتك بالكلام إلى شيء؟ |
pensas que quero ir à escola para ser gozado? | Open Subtitles | هل تعتقد أني سأذهب للمدرسة لكي يسخرون مني؟ |
Acho que não significa o que tu pensas que significa. | Open Subtitles | لا أعتقد انها تعنى ما تعتقد أنت فى معناها |
Estamos envolvidos numa coisa, mas não é aquilo que tu pensas. | Open Subtitles | مولدر، تدخّلنا في الشيء، لكنّه ليس في كل الذي تعتقد. |
pensas que o teu trabalho no edifício foi mero acaso? | Open Subtitles | هل تعتقد ان عملك بالابنيه جاء بالصدفه ؟ ؟ |
Quem pensas tu que és, para vires questionar-me no meu laboratório? | Open Subtitles | ماذا تظن نفسك بحق الجحيم؟ تأتي إلى مختبري، تشك بدوافعي |
pensas que ages bem. pensas que ensinas às tuas crianças... | Open Subtitles | تظن أنك قمت بعمل جيد تعتقد أنك علمت أبنائك |
pensas que podes bater no meu irmão e ir-te embora? | Open Subtitles | هل تظن أن هناك أحد يضرب أخي ويُفلتُ منها؟ |
Bom, se tu és mesmo porreira como pensas ser... | Open Subtitles | لو كنت تعتقدين أنك بقدر الروعة التي تظنيــن |
Cassie, tu sabes onde vive esta rapariga ou apenas pensas que sabes? | Open Subtitles | كاسى, أتعرفين فعلاً أين تقطن هذه الفتاه أم أنكى تعتقدين فقط؟ |
Entao o que pensas deste preto a mover-se por aí? | Open Subtitles | إذا ماهو رأيك بشأن ذلك العجوز الأسود الهندي السمين |
pensas que se os matares a todos, vai desaparecer? | Open Subtitles | أتعتقد أنك لو قتلتهم جميعا سوف يذهب بعيداً؟ |
pensas em todos aqueles tipos que conheceste vida fora... e no que poderia ter acontecido se tivesses ficado com um deles. | Open Subtitles | تفكرين في كل الشبان الذين قابلتِهم في حياتك وما الذي كان يمكن أن يحدث لو أنك ذهبتِ مع أحدهم |
pensas que me analisas, como a um dos teus malditos doentes? | Open Subtitles | لم ينتهى الأمر أتظن أنك يمكنك معالجتى مثل جميع مرضاك؟ |
Vais entrar num barco. Só não será aquele que pensas. | Open Subtitles | ستذهب على القارب، إتفقنا، لكن ليس القارب الذي تظنه. |
-Já lhe pagámos uma vez! Isso é o que tu pensas! | Open Subtitles | لقد دفعنا لك بالفعل من قبل هذا ما تعتقده انت |
Não me ligaste de volta, porque pensas que sou gay? | Open Subtitles | أنت لا تَرْدُّ على مكالماتِي لأن تَعتقدُ أَنا مرحُ؟ |
Não sei o que pensas que realizaste, mas isso não muda nada. | Open Subtitles | لا أعرف ما تظنّ أنّكَ أنجزته، ولكن هذا لا يغيّر شيئاً |
pensas que não é a magia que te mantém viva? | Open Subtitles | أتعتقدين بأن هذا ليس سحراً بأنكِ حيه ؟ ؟ |
pensas que o problema é ele não se lembrar destas coisas? | Open Subtitles | أتظنين أن المشكلة تكمن في عدم إستطاعته تذكر تلك الأشياء؟ |
pensas que essa ideia teria sido de um dos nossos jogadores? | Open Subtitles | تفكّر هذا لا بدّ وأن جاء من أحد لاعبي لعبتنا؟ |
pensas que és a unica que ela contou essa historia? | Open Subtitles | هل تعتقدي إنك الوحيدة التي أخبرتها تلك القصة الخيالية؟ |