Um dos "websites" disse-me que as formigas podiam ser o problema. | TED | علمت من أحد المواقع أن النمل يمكن أن يكون السبب. |
Qualquer deles podia ser o primeiro, quando tomavam o segundo a glucose subia 20 miligramas por decilitro. | TED | ترتيب أخذ الأدوية يٌمكن أن يكون بشكل اعتباطي، ترتفع نسبة الغلوكوز 20 ميلغرام لكل ديسيلتر. |
Quero ser o mais feliz possível pelo máximo de tempo possível. | TED | أريد أن أكون سعيدا بقدر ما أستطيع لأطول وقت ممكن. |
Eu tenho o desprazer de ser o teu advogado de defesa. | Open Subtitles | من أنت؟ أنا لدي الشرف أن أكون مستشار الدفاع عنك |
Não sei como nem porquê lhe aconteceu isto, mas você pode ser o homem mais sortudo do mundo. | Open Subtitles | لا اعلم كيف حصل هذا معك ولماذا؟ لكنك لا بد ان تكون اكثر رجال الارض حظا |
E porque não posso ser o único a saber, caso me encontrem... | Open Subtitles | و ايضا اخبرك لأنني لا استطيع ان اكون الوحيد الذي يعرف. |
Então esta pessoa, que costumava ser o centro das atenções em todos os eventos familiares, passou a esconder-se atrás dos outros. | TED | لذلك فإن هذا الشخص، الذي اعتاد أن يكون مركز الانتباه في كل اجتماع للعائلة بدأ يختبيء فجأة وراء الناس. |
Pode ser o mesmo que a nossa própria vida. | Open Subtitles | ذلك من الممكن أن يكون كانقاذك لحياتك نفسها |
A teoria e a prática devem ser o mesmo. | Open Subtitles | يجب أن يكون النظرى و الفعلى شيئاً واحداً |
Dir-vos-ei quando. Dir-vos-ei como. Mas tem de ser o nosso segredo. | Open Subtitles | سأخبركم متي و سأخبركم كيف لكنه يجب أن يكون سرنا |
Ele devia ser o nosso símbolo e não aquela ridícula águia. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا هو شِعارُنا وليس ذلك النِّسر السّخيف |
Toda a minha vida eu quis ser o melhor em algo. | Open Subtitles | طوال حياتي كنت أريد أن أكون محترفا في شيء ما |
Não posso ser o teu médico nem nenhuma outra coisa. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أكون طبيبك أو أكثر من طبيبك |
Gastei estes anos todos a tentar ser o gajo bom. | Open Subtitles | قضيت كل هذه السنين محاولا أن أكون الرجل الجيد |
6 anos como músico secundário, e agora eu posso ser o Caçador. | Open Subtitles | ست سنوات من الأدوار الجانبية الآن سيتثني لي أن أكون المبيدة |
Ainda consigo ser o que tu precisares que eu seja. | Open Subtitles | مازال يمكننى أن أكون أى شىء تريدنى أن أكونه |
A gaiola não pode ser o climax. Toda a gente o conhece. | Open Subtitles | خدعة قفص الطائر لا يكمن ان تكون خدعتنا الكبرى الجميع يعرفها |
Sra., para todos os efeitos, até podia ser o Denzel Washington. | Open Subtitles | سيدتي ، لعلمك ، يمكن ان اكون انا دينزل واشنطن |
Pode ser o único capaz de nos ajudar. Sim. | Open Subtitles | وربما يكون هو الشخص الوحيد القادر على مساعدتنا |
Também pode ser o sol que irrompe através das nuvens e ilumina uma porção da terra, realçando-a, em comparação com o ambiente sombrio. | TED | ويمكن ان يكون أيضاً ضوء الشمس الذي يخترق الغيوم ويضيء رقعة من الأرض ، فتسلط الضوء عليها مقارنة مع البيئة القاتمة. |
- Você nunca vai ser o tipo de freira que o seu convento espera que seja. | Open Subtitles | يستحيل أن تكوني من النوع الذي يتوقّعه الدير منكِ. |
Ele está a recitar-se, para que o rapaz possa ser o livro. | Open Subtitles | انه يقرأ نفسه الآن وبالتالي فإن الصبي يمكن أن يصبح الكتاب |
Isto pode ser o seu bilhete para fora da prisão. | Open Subtitles | قد يكون ذلك هو تذكرة زوجتك للنجاة من الاعدام. |
O objectivo era ser o favorito da turma e consegui. | Open Subtitles | كان هدفي أن أصبح من المفضّلين في الصفّ، وحققته |
Queríamos ser o único partido político sem qualquer tendência política especial. | TED | أردنا أن نكون الحزب السياسي الوحيد دون ميل سياسي معين. |
Sim, há alguns anos atrás, na NYU. Julguei que pudesse ser o tipo de pessoa que curtisse uma tatuagem. | Open Subtitles | نعم، قبل سنوات، في ان وي يو اعتقدت انني يمكنني أن اكون نوع من الأشخاص الذي لديهم عنده وشم |
O indicador da frente não permite que um finja ser o outro. | Open Subtitles | يمنع المؤشر أى شخص من التظاهر بأن يكون الأخر |
Autorizo-te a ser o agente na venda de todos os sobreviventes. | Open Subtitles | انا أفوضك بأن تكون المسئول عن عملية بيع كل الناجون؟ |