Agora és um homem, Calígula. O que vais fazer? | Open Subtitles | الآن أصبحت رجلاً يا كاليغولا ماذا ستفعل ؟ |
vais fazer o que te disse. Vais pedir desculpa aos Newburys. | Open Subtitles | انت ستفعل كما قلت لك انت ستعتذر الى عائلة نيوبيري |
Finch, que vais fazer com esse diploma da NYU? | Open Subtitles | لذا،فينتش،ماذا ستفعل بوهم دبلومه إن واي يو ؟ |
Que é que vais fazer? Reinvestir em acções mais estáveis. | Open Subtitles | ماذا تفعل يجب ان تعيد استثمارها فى اسهم مربحة |
Sei que desta vez vais fazer as coisas certas. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك ستفعل الشيء الصحيح هذه المرة |
vais fazer o que eu disser ou não és mais meu filho. | Open Subtitles | ستفعل ما أقولهُ لك، وإلا فأنتَ لم تعد أبني بعد الأن. |
Precisas de instrução. E o que vais fazer quando essa corrente secar? | Open Subtitles | حسناً، أنت تحتاج إلى التعليم ماذا ستفعل عندما يجفّ هذا التدفق؟ |
A menos que queiras ver a tua namorada na prisão pelo resto da vida, vais fazer exactamente o que digo. | Open Subtitles | إلا إذا كنت راغبا في رؤية حبيبتك وهي تذهب إلى السجن، لبقية حياتها، ستفعل ما أقول لك تماما. |
Acabou-se o tempo. vais fazer o que te digo? | Open Subtitles | لقد إنتهت الدفيقتان، هل ستفعل ما أخبرتك به؟ |
De qualquer modo, vai-te ajudar a esquecer aquilo que vais fazer. | Open Subtitles | على كل حال، سيقوم بمساعدتك لتصل إلى الحافة ماذا ستفعل. |
O que vais fazer? Matá-los com o fumo ou apunhalá-los? | Open Subtitles | ماذا ستفعل ، هل ستدخنهم حتى الموت أو ستطعنهم؟ |
Se dizes que vais fazer algo, faz. Da próxima vez, liga-me. Desde quando és amigo da Cody Brennen? | Open Subtitles | إن قلت بأنك ستفعل شئ إفعله المرة القادمه إتصل بي منذ متى وأنت صديق لكودي برينن |
Talvez desta vez, em vez de te dares bem, vais fazer o que é melhor pela nação. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ ربما لمرة فقط، بدلاً من أن تضاجع نفسك، ستفعل ما هو أفضل للمهمة |
O que é que vais fazer quando o encontrares? | Open Subtitles | ماذا ستفعل عندما تجده؟ مالذي ستفعله حينها، هاه؟ |
vais fazer exatamente o que te disse para fazer inicialmente. | Open Subtitles | ستفعل بالضبط ما اخبرتك ان تفعله في المقام الاول |
Percebeste? O que vais fazer sem uma arma? O que for preciso. | Open Subtitles | ماذا ستفعل وأنت بدون سلاح ؟ كل ما يتطلب الأمر ؟ |
Que raio vais fazer à noite no meio de nenhures? | Open Subtitles | ماذا تفعل حينما يأتي المساء في تلك الصحراء المقفرة؟ |
vais fazer tudo o que nós dissermos, não é? | Open Subtitles | سوف تفعلين أيا كان ما نقوله لك,اليس كذلك؟ |
Então, parceira, o que vais fazer com a tua parte do dinheiro? | Open Subtitles | إذاً يا شريكي ، مالذي سوف تفعله بنصيبك من المال ؟ |
Ambas sabemos o que vais fazer, por isso fá-lo já. | Open Subtitles | كلانا نعرف ما سنفعل لذا إفعليها ، لقد تركتيني حية من أجل معلومات |
Se observar é tudo o que vais fazer, vais ficar a ver a vida a passar-te ao lado. | Open Subtitles | اذا كانت المشاهدة هي كل ما تنوي فعله اذن فستشاهد حياتك تمر بدونك |
O que é que vais fazer agora que estás livre do Lindo? | Open Subtitles | مالذي سوف تفعلينه الان بعد ان اصبحتي حره من ليندو؟ ؟ |
Que vais fazer sobre o dinheiro colombiano? | Open Subtitles | يكفيني الناس الذين يكرهونني حاليا إذا مالذي ستقوم بفعله بخصوص المال الكولومبي ؟ |
Morreu o filho de um homem com quem vais fazer negócios. | Open Subtitles | ابن رجل أبيض قد مات وهو الرجل الذي ستعمل معه |
O que vais fazer se não conseguires voltar à tua nave? | Open Subtitles | لذا ما الذى ستقومين بفعله إذا لم تستطيعى العودة لسفينتك؟ |
Mas, olha lá: que vais fazer quando lá chegares? | Open Subtitles | ولكن ، ماذا ستفعلي عندما تصلين إلي هنا ؟ |
Bem, o que vais fazer com os teus bilhetes agora esperto? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا ستفعلون ، الآن بتذاكركم الضربه القاضيه ؟ |
- Com isto dito, tenho de perguntar, o que vais fazer com as armas? | Open Subtitles | الأن، و بعد قولِ ذلك، يجب علي السؤال، مالذي ستفعلهُ بتلكَ الأسلحة؟ |
vais fazer uma jogada, ou tenho eu de fazer tudo? | Open Subtitles | هل ستقوم بحركة أم أن علي القيام بكل شيء؟ |
Já que vais fazer coisas por mim, podes fechar o roupão, quando andares pela casa? | Open Subtitles | بمّ أنّك ستفعلها من أجلي، هلاّ ارتديت رداء استحمامك أثناء تجولك بالمنزل؟ |