Vai pelas traseiras. Ao saíres, Vira à direita. | Open Subtitles | توجه نحو الخلف حال خروجك من الباب ثم استدر نحو اليمين |
Ah, Vira aqui. Eu vivo em Tenth. | Open Subtitles | استدر من هنا ، انا اسكن فى المنزل العاشر |
Foda-se. Vira as costas à equipa como ele fez. | Open Subtitles | إنسحـب، فقط أدر ظهـرك للفريق كمــا فعـل هـو |
Dirige-te para este por um bocado, depois Vira para sul. | Open Subtitles | .اتجه شرقاً لفترة بسيطة، ثم اتجه جنوباً امرك سيدي |
Atravessa dois quarteirões naquela direcção e Vira à esquerda... | Open Subtitles | يإنها تبعد مبنيين بهذا الطريق ثم إنعطف يساراً |
Continua nesta durante uns 6 quarteirões e depois Vira à direita. | Open Subtitles | استمر على هذا الطريق بعد خمس بلوكات ثم انعطف يميناً |
Vira 10 graus para sul, na direcção 1-8-4. | Open Subtitles | أستدر 10 درجات جنوبا,باتجاه 4.8.1 |
Encosta homem! Há um sítio de descanso por aqui. Vira aqui à direita! | Open Subtitles | توقف يا رجل , هناك مطعم الي الأمام أنعطف يميناً |
Passa pela abertura na cerca e Vira à direita. Deves apanhá-lo lá. | Open Subtitles | إتجه عبر الفتحة في السياج، ثم إتجه يميناً، ستلتحق به هناك. |
Vira aqui. Vivo em Tenth. | Open Subtitles | استدر من هنا ، انا اسكن فى المنزل العاشر |
Come a fruta que quiseres! Vira á direita no arbusto carnívero, e estás lá. | Open Subtitles | استدر لليمين ثانية الى الشجيرة اكلت اللحم وانت هناك |
Ainda estão atrás de nos, meu. Vira aqui, aqui mesmo. | Open Subtitles | مازالوا قادمين إلينا استدر إلى اليمين هنا |
Viras para a esquerda, ele Vira para a esquerda. | Open Subtitles | -تتحرك يميناً أدر العجلة يساراً ، يتتحرك يساراً |
Precisas de um parceiro Vira o teu parceiro com a mão direita à volta | Open Subtitles | تحتـاج رفيقـا أدر رفيقك باليد اليمنى دورة |
Vai por aí, Vira á esquerda, logo a seguir, depois á direita e encontra-lo á esquerda. | Open Subtitles | تعال أيها الجرو اذهب من هناك اتجه يسارا، لَيس بعيد جدا ثم اتجه يمينا، ادخل المخزن، سيكون على اليسار |
Vira à esquerda no próximo corredor. | Open Subtitles | إنعطف يساراً فى الممر القادم إنه يعود ثانيةً |
Então Vira, estás no caminho errado. | Open Subtitles | حسنا ، اذاً انعطف. أنت تسير في الطريق الخطأ. |
Vira o carro. Vira neste momento o carro. | Open Subtitles | الآن أستدر بالسيّارة استدر بها في الحال |
Ok, Vira aqui à direita, e Vira à direita aqui. | Open Subtitles | حسنا، أنعطف يميناَ أنعطف يمينا |
Na esquina seguinte, Vira à esquerda. | Open Subtitles | ..في الكتلة التالية إتجه يساراً |
Querido, se gostas da música, senta-te aqui e Vira as páginas. | Open Subtitles | عزيزي، إذا أعجبتك الموسيفى اجلس قربي و اقلب لي الصفحات |
Oh, Estão ali nadadores. Oh, Por favor Vira, Por favor | Open Subtitles | هناك اُناس يسبحون ارجوكٍ استديري |
Vira à direita na Ivy, depois à esquerda na Westminster. | Open Subtitles | انعطفي يمينا من عند ايفي ثم انعطفي يسارا من عند ويست مينستر |
E Vira a tua face À berrante luz do dia | Open Subtitles | أديري وجهك بعيداً عن الضوء المبهرج للنهار |
dá a volta e Vira por | Open Subtitles | در حول ذلك المكان و أذهب مباشرة بـ |
Vira á direita. | Open Subtitles | من الأفضل أن تراقب ظهرك اللعين لف على اليمين |
Quando eu disser, Vira à direita. | Open Subtitles | عندما أقول ذلك، يمينا الثابت بدوره. |