"arkadaşın" - Traduction Turc en Arabe

    • صديقتك
        
    • صديق
        
    • صديقكِ
        
    • صديقة
        
    • صديقتكِ
        
    • أصدقائك
        
    • صديقكَ
        
    • الأصدقاء
        
    • اصدقاء
        
    • الصديق
        
    • اصدقائك
        
    • رفيقك
        
    • حبيبتك
        
    • زميلك
        
    • صديقاً
        
    En iyi arkadaşın günden güne erirken hiçbir şey yapamamak nasıldır bilemezsiniz. Open Subtitles لا تعرفين ما هو شعور الجلوس عاجزة بينما صديقتك المفضلة تزداد مرضاً
    Kız kardeşi yakın arkadaşın. Seni damdan düşercesine istemiş olamaz. Open Subtitles أخته هي صديقتك الحميمة لا يمكن أن يكون قد فاجأك
    Sigara içen arkadaşın babamı o kaset yüzünden öldürdü. Sonra da beni öldürdü. Open Subtitles لديك سيجارة التدخين صديق قتل والدي لهذا الشريط ، وقتل ثم قال لي.
    Bir arkadaşın ya da gerçekten sevdiğin biri için bunu yapmaz mısın? Open Subtitles ألا تريد صديق أو شخص ما يهمك فعلا يكون المسؤول عن ذلك؟
    Hayır, bence bunu sana erkek arkadaşın söyledi, değil mi? Open Subtitles كلا، أعتقد أن صديقكِ هو من أخبركِ بذلك أليس كذلك؟
    Kıskanacak mıyım diye görmek için kız arkadaşın olduğunu mu uydurdun? Open Subtitles لقد اختلقت قصة صديقة لك لترى إذا كنت سوف أشعر بالغيرة؟
    arkadaşın karara vardırırsa konseyden evvel, seni yalnızca burda yaptıklarından dolayı sorumlu tutabiliriz. Open Subtitles كما أشارت صديقتكِ أمام المجلس.. يمكننا أن نحاكمكِ فقط على ما فعلتِهِ هنا
    Belki de sen ve arkadaşın bize şu gemiden bahsedersiniz? Open Subtitles يجدر بك أنت أو أصدقائك أن تخبرني عن هذا الهراء.
    Söylesene... arkadaşın hala pembe dizi adamını bulmaya çalışıyor mu? Open Subtitles أخبريني ، أمازالت صديقتك تلك تبحث عن ذلك الممثل ؟
    Kız arkadaşın yeterince paran olmadığı için seni terk etti. Open Subtitles لذا صديقتك نبذك لأنما كان عندك بما فيه الكفاية مال
    Ben hiç kimseyim. Tanıdığın biri değilim. arkadaşın Willow elimizde. Open Subtitles أنا لا أحد , لا أحد تعرفينه لدينا صديقتك ويلو
    Umarım kız arkadaşın yarın geceye kadar gömlek giymeyi unutmaz. Open Subtitles آمل أن تتذكر صديقتك أن ترتدي قميصاً بحلول ليلة الغد
    Bilmem farkında mısın, kız arkadaşın aradığında garip davranmaya başlıyorsun. Open Subtitles تتصرف كما لو انه من الغريب ان صديقتك تتصل بك
    SAT sınavlarında hile yapmışsın ve senin yerine kız arkadaşın girmiş. Open Subtitles لقد عدعت في ولايتك وقمت بجعل صديقتك تقدمها لك من أجلك
    Ama benim annem, bir arkadaşın bile gerekli olmadığına inanıyor. Open Subtitles ..ولكن ، حتى والدتي تعتقد أنك لا تحتاج إلى صديق
    Tanrım, çok üzüldüm. Bir erkek arkadaşın olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles يا إلهي, أنا آسفة لم أكن أعلم أن لديك صديق
    Böyle bir telefona, arkadaşın için ne yapman gerekir merak ettim. Open Subtitles أتسأل مالذي يجب على أن أفعله كي أحصل صديق على مثله
    Az önceki davranışım için üzgünüm ve ölen arkadaşın için. Open Subtitles أنا متأسفة بشأن تصرفي منذ قليل وبشأن صديقكِ الذي مات
    Bir sürü gay arkadaşın var..kaç kız seni öldürmez ? Open Subtitles أن يكون لديك صديقة لن يقتلك من يستطيع أن يجاريك؟
    Eğer onun cezasını ve kendi cezanı çekmeye razıysan arkadaşın affedilmiştir. Open Subtitles لو أنت علي أستعداد لقضاء عقوبتها وعقوبتك تم العفو عن صديقتكِ
    Önce arkadaşın su üstüne çıkmışsa düşmanı beklemeye son verebilirsin. Open Subtitles تتوقفين لانتظار طفو جثة عدوك عندما تطفو جثة أصدقائك أولاً
    Bu arada arkadaşın Brian ? Open Subtitles بالمناسبة, صديقكَ, براين, مِنْ قسم الرواتب؟
    Nasıl olur da, Teksas'ta yaşarsın ve yüzlerce Meksikalı arkadaşın olmaz? Open Subtitles كيف تعيش في تكساس وليس لديك المئات من الأصدقاء المكسيكيين ؟
    Yani, bir sürü havalı arkadaşın var artık. Emin misin? Open Subtitles انا اعني، انتي تملكين اصدقاء رائعين الأن، هل انتي متأكدة؟
    o arkadaşın ne zaman bir aşıka dönüşeceğini asla bilemezsin. Open Subtitles انتى لا تعلمين ما سيحدث عندما يتحول الصديق الى عاشق
    O senin en yakın arkadaşın ve kasabadaki tek limuzin şoförü. Open Subtitles ليس فقط لانه افضل اصدقائك ولانه سائق اليموزين الوحيد فى البلدة
    Yemekteki arkadaşın zengin, yalnız ve muhtemelen sağlığı pekiyi değil. Open Subtitles رفيقك على العشاء ثري وعازب .وحالته الصحية متدهورة على الأرجح
    Kız arkadaşın dönüştüğü için söz hakkını elinden alamazlar, değil mi? Open Subtitles لا يمكنهم ان يلغوا قبولك لان حبيبتك فقدت اعصابها اليس كذلك؟
    Size komik bir hikaye... Üniversitedeki oda arkadaşın öldü, değil mi? Open Subtitles قصة مضحكة، زميلك من أيام الدراسة مات، أليس كذلك؟
    arkadaşın olsun veya bir yabancı sen her zaman oradasın. Open Subtitles سواء كان صديقاً أو غريباً، أنت هناك دائماً من أجله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus