"bir sorun" - Traduction Turc en Arabe

    • مشكلة
        
    • شيء خاطئ
        
    • خطب ما
        
    • خطبٌ ما
        
    • من خطب
        
    • هناك خطب
        
    • شئ خطأ
        
    • مُشكلة
        
    • أي مشاكل
        
    • شيء خطأ
        
    • خطأ ما
        
    • شئ خاطئ
        
    • شيء خاطيء
        
    • عيب في
        
    • بعض المشاكل
        
    Bence, birey olarak hepimiz için, özel ve mesleki hayatlarımızda olduğu kadar, toplumsal olarak tamamımızı etkileyen bir sorun. TED انها مشكلة كبيرة لنا على الصعيد الفردي والشخصي والعملي والاجتماعي واعتقد ان هذه المشكلة هي أمرٌ تراكمي نتاج ثقافتنا
    Umarım, siz de bana kapasitenin artık bir sorun olmadığı konusunda katılırsınız TED ولعلكم تتفقون معي، كما آمل ، ليس هنالك مشكلة سعة بعد الان
    fakat sizle ilgili bir sorun yok. Bakış açınızı değiştirin. Open Subtitles لكن قد يكون ليس هناك شيء خاطئ سوى وجهة نظرك
    Kutusuna adam boyunda kaka koyalım ki kendinde bir sorun olduğunu düşünsün. Open Subtitles دعونا نتغوط في صندوق قطته لكي يظن أن هنالك خطب ما به
    Bu devirde kimsenin telefonu meşgul çalmıyor artık. Demek ki bir sorun var. Open Subtitles لا أحد يضع هاتفه مشغول بعد الآن ذلك يعني بأنّ هنالك خطبٌ ما
    Bende bir sorun olduğundan değil de pek de özel bir şeyler olmadığından söylüyorum. Open Subtitles ليس لأنّي أعاني من خطب ما، لكنّي لم أكن مميزاً أيضاً.
    Başka bir sorun daha var: Büyük veri mesleklerimizi elimizden alacak. TED توجد هناك مشكلة اخرى. سوف تقوم هذه البيانات الضخمة بسرقة وظائفنا
    Olağanüstü bir sorun bu. Özellikle de İsviçre ekonomisi gibi finans endüstrisine yatırım yapılan tröste dayalı bir ekonomi açısından. TED فهذه مشكلة كبيرة إذا كنت تفكر، خصوصا في اقتصاد دولة كسويسرا، والذي يعتمد كثيرا على الثقة الملقاة على القطاع المالي
    Bu fikirler öğretimimizin temelini oluşturduğunda, ve dünyayı böyle düşündüğümüzde, bir sorun var demektir, çünkü desteklediğimiz şeylere engel oluyoruz. TED و وعندما تشكل هذه المفاهيم تعليمنا، وما نفكر به في العالم، عندئذ لدينا مشكلة ، لأننا نحبط دعمنا لكل شئ.
    Bu gece en ufak bir sorun istemiyorum. Tamam mı? Open Subtitles و لا أريد أي مشكلة من أي واحدة منكم الليلة.
    Lafını bölmek istemem ama küçük bir sorun var. Ben 34 yaşındayım. Open Subtitles هناك فقط مشكلة واحدة لا أعنى مقاطعتك , ولكنى فى الرابعة والثلاثين
    Eğer bir sorun çıkarsa, ilk 10 dakika içinde çıkar. Open Subtitles إذا حدث أي شيء خاطئ سيحدث في الدقائق العشر الأولى
    Pin kodumda bir sorun var. Tekrar ayarlama yapabilir misiniz? Open Subtitles هناك شيء خاطئ مع رقمي السرّي أيمكنك إعادة تعيينه لأجلي؟
    Şimdi, tipik varsayım, eğer bir insan aldatıyorsa, ya ilişkinizde, ya da sizde bir sorun olduğu şeklinde. TED الآن، فإن الافتراض النموذجي إذا ما خان شخص ما إما أن هناك شيء خاطئ في علاقتك أو الخطأ فيك
    bir sorun olduğu belli. Bunu şu anda konuşmamız gerektiğini söylemiyorum. Open Subtitles واضح أنّ هناك خطب ما ولستُ أقول أنّ علينا مناقشته الآن
    bir sorun olduğu belli. Bunu şu anda konuşmamız gerektiğini söylemiyorum. Open Subtitles واضح أنّ هناك خطب ما ولستُ أقول أنّ علينا مناقشته الآن
    Joel sabah erkenden gözükmeyince bir sorun olduğunu hissettim. Open Subtitles عندما لم يظهر في وقت سابق، أيقنتُ أنّ هناك خطبٌ ما.
    bir sorun mu vardı beyler? Open Subtitles هل هناك من خطب ما أيها الضابط؟
    Bizde bir sorun yok. Biz sadece kendimizi ifade ediyoruz. Open Subtitles يارجل، ليس هناك خطب بنا نحن فقط نعبّر عن انفسنا
    Sanırım, senle ilgili bir... sorun olmadığını söylemek istiyordun. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنك قلت أنه لا يوجد شئ خطأ لديك
    Sizinle ilgili bir sorun var, çünkü bir kadın bedeninde yaşıyorsunuz. Open Subtitles لديكما يا أولاد مُشكلة لأنكما تعيشان فى جَسَد اِمرأة.
    Neden demin geldiğimde bir sorun mu var diye sordun? Open Subtitles لماذا سألتني عما إذا كانت هناك أي مشاكل عندما دخلت ؟
    Ölmeden önce Dani Zuber'la yüzleşmiş. Çalışmada bir sorun varmış. Open Subtitles داني واجهت زبير , بأنه هناك شيء خطأ مع الدراسه
    Eğer bir sorun çıktıysa geçitli bir gezegene varma şansları olabilir. Open Subtitles اذا هناك خطأ ما من المتوقع انهم دخلوا احد هذه الكواكب
    Henry, bir sorun varsa... bana söylersin, değil mi? Open Subtitles هنري , إذا هناك شئ خاطئ ستخبرني , اليس كذلك ؟
    Altuzay iletişimi tamir edilemez, ama bir sorun olduğunu yine de anlarlar. Open Subtitles إتصالات الفضاء العميق تحت الإصلاح لازال , إنهم يعلمون ان هناك شيء خاطيء
    Eşcinsel ya da biseksüel olmakta bir sorun yok ki... Open Subtitles لأنه لا عيب في أن تكون شاذ أو ثنائي الجنس
    Fakat bu sorun, devam ettirmemiz gereken bir sorun değil. TED ولكن هذا ليس مجرد بعض المشاكل التي نحتاجُ إلى إحتوائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus