"güç" - Traduction Turc en Arabe

    • الطاقة
        
    • القوة
        
    • السلطة
        
    • الصعب
        
    • القوّة
        
    • القوى
        
    • قوّة
        
    • القوه
        
    • بالقوة
        
    • الكهرباء
        
    • القدرة
        
    • صعب
        
    • للطاقة
        
    • للقوة
        
    • الطاقه
        
    Ama o güç de kendine özgü bilimsel meselelerle geliyor. TED لكن هذه الطاقة تأتي مع حاضنها الخاص في الامور العلمية
    İki hafta önce, destek güç biriminin vanası hata verince, ...bir mekik görevi, kalkışa 3 saniye kala iptal edildi. Open Subtitles منذ أسبوعين .. مهمة مكوك تم الغائها قبل ثلاث ثواني من الاقلاع عندما صمام وحدة الطاقة الثانوية توقف عن العمل
    Vücudumuzu çalıştırır ama aynı zamanda da bir güç türü. TED هو ما يحرك أجسادنا، لكنه أيضًا شكل من أشكال القوة.
    ve bu ikisi, ilk ikisi güç dengelerinin değişmesiyle alakalı TED وأولها، أو الأولى والثانية منها، هي حول التحول في السلطة.
    Biri burada, öteki uzakta iken, bir ilişkiyi sürdürmek çok güç. Open Subtitles إنه من الصعب إبقاء علاقة قائمة بينما شخص هنا والاخر هناك
    Savaşa inanmazdı ancak güç ile kararlılığın gerekli olduğunu anlardı. Open Subtitles لم يكن يؤمن بالحرب، لكنّه فهم الحاجة إلى القوّة والإصرار.
    Fakat mikrodalga teknolojisi, uyduların kullanımı ile kablosuz güç aktarımını çoktan mümkün kıldı. Open Subtitles لكن تقنيات الميكرويف جعلت هذا ممكنا لنقل الطاقة لاسلكية مع استخدام الأقمار الصناعية
    - Öyle görünüyor ki güç gereksiz üs işlevlerinden alınmış. Open Subtitles يبدو أن الطاقة تحول من كل الوظائف الأساسية غير الضرورية
    - Bizi gördüler, geliyorlar. - Tüm sistemlere tam güç ver! Open Subtitles ـ إصعدى للأعلى، إنهم قادمون ـ شغَل كل الطاقة وكل الأنظمة
    Sadece Charmed Ones paketi gerekir ne kadar güç düşünüyorum. Open Subtitles فكر فقط فى كمية الطاقة التى وضعنها المسحورات فى رغباتهن
    Düşkün devletlerde yasal ve demokrasiyle kontrol edilen bir güç yoktur. TED الدول الفاشلة ليس لديها تشريع و ديموقراطية في استخدام القوة المسلحة
    Yapay zekâ bakımından önemli üç konudan da bahsedelim: güç, yönlendirme ve hedef. TED إذن لنتحدث عن هذه المحاور الثلاثة في مجال الذكاء الاصطناعي: القوة والقيادة والوجهة.
    Yeni gücün elitleri, eski güç haline gelip, baskı mı yapacaklar? TED إذًا هل نخبة القوة الحديثة سوف يصبحون قوة قديمة فقط ويندمجون؟
    İş yerindeki cinsiyet dengesizliği ve güç dengeleriyle nasıl baş ederiz? TED كيف نتعامل مع الاختلالات بين الجنسين وديناميكيات السلطة في مكان العمل؟
    Tek hikayeden söz ederken, güç hakkında konuşmamak mümkün değildir. TED من المستحيل الحديث عن النظرة الآحادية بدون الحديث عن السلطة.
    Biliyor musun, bütün bunlar için bir adamın öldürülmüş olduğuna inanmak güç. Open Subtitles انت تعرف انه من الصعب التصديق بان رجل قد قتل بسبب هذه
    güç yüzükleri, korkunun üstesinden gelme yeteneğine sahip olanları arar. Open Subtitles طاقة الخاتم تلاحق الذين أظهروا القوّة للتغلب على خوف عظيم.
    Eğer nükleer artık onlara süper güç kazandırdıysa, bana da kazandırır. Open Subtitles إذا النفايات النووية أعطتهم القوى الخارقة يمكنها فعل نفس الشيء لي
    Çok geçmeden, insanlar E=mc² güneşe güç verebiliyorsa, bunu yeryüzünde güç üretmek için kullanabilir miyiz diye düşünmeye başladılar. Open Subtitles وعمّا قريب، بدأ الناس في التفكير إن كانت المعادلة تسوق قوّة الشمس، فهل يمكننا استخدامها لتوليد طاقة على الأرض؟
    güç acı verir ve utandırır. Aksi takdirde emin olamazsın. Open Subtitles القوه هي إيقاع الألم والإذلال بدون هذا, لن تكون واثقا
    Ama sinirler gerilebilir, o zaman düzen güç kullanılarak sağlanırdı. Open Subtitles لكن قد تنفلت الأعصاب، حينها على النظام أن يحفظ بالقوة
    Onlar tahminen 30 milyon saatin üzerinde elektrik ve 10 milyon saat cep telefonu şarjı için güç kullanıyor. TED وقدروا انهم قد زودوا أكثر من 30 مليون ساعة من استخدام الكهرباء وأكثر من 10 ملايين ساعة لشحن الهواتف.
    Ama bu esaslı güç, Kenya'nın ruhuna yardım etme becerisinin altında yatıyor böylece biz nihayet gerçek bir ulus kurabiliriz. TED لكن القوة الحقيقية تكمن في القدرة على مساعدة كينيا في التعافي النفسي، حتى نتمكن في النهاية من بناء أمة حقيقية.
    İzlemesi güç olan bu değişken nedeniyle çoğu profesyonel, hızlıca para kazanmaya çalışmaktansa uzun vadeli, güvenilir yatırımı yeğler. TED وذلك المتغير صعب التتبع يعد السبب أن معظم المحترفين يسوقون لاستثمار موثوق طويل الأمد على محاوله الكسب النقدي السريع.
    Artık her zamankinden daha çok güç ağımızın bir parçası oldu. TED إنها حاليًا جزءاً من شبكتنا للطاقة أكثر من أي وقتٍ مضى.
    Ama daha önemlisi, Afrika kökenli bütün öğrencilerin birliği, Afrika'ya güç, onur ve bağlılık sağlayan sürekli bir kaynak. TED و لكن الأهم من ذلك , الهيكل الطلابي الإقريقي بأجمعه هو مصدر متواصل للقوة , الفخر و الإلتزام بإفريقيا
    Yörüngeye ulaşmak için güç lazım. Bir kişinin ağırlığına göre hesap yaptım. Open Subtitles نريد الطاقه أن تصل للمدار لقد قمت باعادة حساب الوزن لشخص واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus