Bu sözü veren kendimden ne nefret ediyorum ne de korkuyorum. | Open Subtitles | أنا لم أخاف أو أكره نفسي التي تحافظ على هذه الوعود |
Korkarım kendimden bahsedemem, efendim, çünkü ben ben değilim, biliyorsunuz. | Open Subtitles | لا أستطيع توضيح نفسي يا سيدي لأنني لست نفسي حقيقة |
Ve sonra aynı konuyu dinlemekten sıkılınca kendimden nefret ediyorum. | Open Subtitles | حتى أني قد سئمت من هذا الأمر وبدأت أكره نفسي |
Bu düşünceden nefret ediyorum. Böyle bir şey yaptığımda kendimden nefret ediyorum. | Open Subtitles | أقصد أني أكره الفكرة بكاملها, أكره نفسي عندما أقوم بمثل هذة الأشياء |
Belki de casusumdur ama kimsenin casusu değilim. kendimden başka kimsenin. | Open Subtitles | ربما انا جاسوسا لكنى لست جاسوس لاحد لا احد غير نفسى |
Bende kendi külotumu çekebilmek için kendimden iki tane yapmak istiyorum. | Open Subtitles | سأقوم بإستنساخ نفسي مرتين لكي أستطيع لعب لُعبة شد الملابس الداخلية. |
Seni bugün bile sevmediğim gerçeği yüzünden kendimden nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره نفسي لواقع أن حتى اليوم، لا زلت لا أحبك |
Bak aylarca kendimden şüphe duyduktan sonra sonunda buradaki rolümü buldum. | Open Subtitles | انظر ،بعد شهور من التشكيك في نفسي اخيرا وجدت دوري هنا |
Başka çarem kalmazsa içerim tabii ama sonrasında kendimden nefret ederim. | Open Subtitles | أقصد , سأشرب إن كان الملاذ الأخير لكن سأكره نفسي لذلك |
Sadece her zaman zenci olmak istediğimden ya da kendimden kaçmak istediğimden değil, ki bunun da artık eskidiğinden eminim. | Open Subtitles | وهذا ليس لأني أردت دائما أن أكون أسود البشرة أو لأنه مهرب جيد من كوني نفسي والتي تشيخ بسرعة الآن |
Theresa! Biliyorum dün benden nefret ettin. Bende dün kendimden nefret ettim. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تكرهينني من البارحة أنا نفسي أكره نفسي من البارحة |
Baban hakkında hiçbir şey bilmiyorum. kendimden başka kimseye bakamam ben. | Open Subtitles | لا أعرف شيء عن والدك لا أستطيع الاعتناء بأحد سوى نفسي. |
Bunu yaptığım için kendimden nefret edeceğim. Ama salla gitsin. | Open Subtitles | سأكره نفسي على ما سأقدم عليه الآن، ولكن لما لا. |
Eğer seni teselli edecekse, ben kendimden daha çok nefret ediyorum. | Open Subtitles | لابد أنكِ تكرهينني كثيراً، ولو كان سيريحيك، فأنا أكره نفسي أكثر |
Eğer bu benim son yolcuğumsa kendimden başka kimseyi suçlamam. | Open Subtitles | لو كانت هذه نهاية رحلتي، لن ألوم أحدا سوى نفسي |
Dikiz aynamda kaldırımda ağlayışını gördüm kendimden nefret ettim, çünkü istediğim de buydu. | Open Subtitles | رأيته بمرأة السيارة الخلفية يبكي على الرصيف وكرهت نفسي لأن ذلك ما أردته |
Hadi ama, tüm hayatım boyunca suçluluk hissi ve kendimden nefret ederek yaşadım. | Open Subtitles | هيا. لقد عشت مع هذا حياتي كلها. مع الشعور بالذنب ومع كره نفسي. |
Daha önce hiç kendimden bir şey çalmamıştım. İlginç olabilir. | Open Subtitles | لم أسرق شيئًا من نفسي قبلًا، هذا قد يكون شيقًا. |
kendimden soğumuştum. Lou ile hayatım, evim karikatür gibi olmuştu. | Open Subtitles | انظر الى نفسى الى منزلى الى علاقتى مع زوجتى كيف اصبحت |
O anda düşündüm ki, ona kendimden daha çok saygı göstermeliyim. | Open Subtitles | فعلت ذلك لأنه في تلك اللحظة احترمته أكثر من احترامي لنفسي |
Çocuklar, size yemin ederim ondan sonraki 12 dakika kendimden geçmişim. | Open Subtitles | يا أولاد ، أقسم على أنني فقدت الوعي لمدة 12 دقيقة |
Otobüslerden, gürültüden on galonluk kafamın içindeki değişmez hayal kırıklıklarımdan ve kendimden uzaktık. | Open Subtitles | و بعيدة كفاية، عن رأسي ذا العشر غالونات و من ذاتي |
Göğüs ağrılarım başladı, bir süre kendimden geçmişim, ayıldığımda 911'i aradım. | Open Subtitles | بدأت أشعر بألام في صدري اغمي علي, لسترددت وعيي, اتصلت بالطوارئ |
Tüm o boku koklarken, bir şeylerden kaçıyordum, kendimden. | Open Subtitles | في شَمِّي لتلكَ المخدرات كُنتُ أتجنبُ شيئاً ما نَفسي |
Pişmanlık doluyum ve kendimden nefret ediyorum, ama sen, sen çok cesursun. | Open Subtitles | انا مليء بالندم و كره الذات لكن انت.. انت جدا جريئة |
kendimden emin olacağım ama küstah olmayacağım.. | Open Subtitles | أنا سأذهب لكي أحاول أن أكون واثق لكن ليس مغرور |
kendimden geçmişim ve uyandığımda sanırım korkunç şeyler yapmışım. | Open Subtitles | أفقد الوعى, وعندما افيق اعتقد اننى فعلت أشياء مروعه. |
Nikahın çoğu bölümünde kendimden geçmiş olabilirim ama o Vov seslerini hatırlıyorum. | Open Subtitles | ربما أغمى علي في معظم يوم زفافي ولكني أتذكر النذور |
Bu çocukta kendimden çok şey buluyorum . | Open Subtitles | إني أرى الكثير مني في هذا الغلام |
kendimden bile değerli saydığım onun hayatı üzerine... yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم بحياته والتي هي أغلى عندي من حياتي، أقسم بذلك. |